Матрешка. Почти рождественская история

Матрешка. Почти рождественская история.

Осень  выдалась теплой, хотя и дождливой, изредка выглядывающее из-за облаков солнце золотило немногие оставшиеся листья на кронах деревьев. Ночи становились холоднее и короче, приближалась зима. В конце ноября на площадях немецкого городка начали устанавливать рождественские елки, и на главной площади вовсю шла подготовка к рождественской ярмарке.

Людмила Петровна выглянула в окно и загрустила: опять на весь день зарядил дождь, в Москве уже выпал снег, а здесь совсем не похоже на зиму… Приехав в Германию, чтобы провести рождественские праздники с родными, она часто была дома одна и скучала.
Квартира убрана, ужин приготовлен - часы показывали только  12 полудня. Впереди долгий день, дети придут домой только вечером...
Конечно можно было бы позвонить приятельницам в Москву, или посмотреть телевизор, но что то не хочется.  Дома в Москве всегда было чем заняться, а здесь Людмила Петровна никого не знала.    С радостью приезжая навестить сына  с его женой Аней, она не чувствовала себя в чужой стране как дома, и временами было очень тоскливо...

Более 10 лет назад сын  Петя принял решение уехать из Москвы, получив привлекательное предложение от немецкого университета. Как любая мать,  Людмила Петровна  была расстроена, что не может постоянно видеть своего сына. Тем не менее она понимала, что Петя не должен упустить шанс поработать за рубежом: несмотря на красный диплом биолога ему было сложно найти в Москве работу по специальности. 
К счастью Анечка, Петина невеста, поддержала его и после свадьбы переехала в Германию, выучила язык и  нашла хорошую работу. У молодых все складывалось удачно, и Людмила Петровна надеялась скоро стать бабушкой.

Уже прошло два года после смерти мужа, но Людмила Петровна не могла привыкнуть к утрате. Она стала чаще сама приезжать в гости к детям  и даже начала учить немецкий. Язык давался непросто,  и Людмила Петровна отчаялась когда- нибудь его выучить, но со временем освоила грамматику и  даже немного понимала, хотя сама еще стеснялась говорить. Без знания языка сложно найти общение, даже не перекинешься парой слов с соседями.

"Хватит унывать", - Людмила Петровна встряхнула головой, отгоняя грустные мысли. - "Скоро Рождество, а я еще не была на Рождественском рынке, пойду, куплю что нибудь вкусненькое, порадую своих детишек", - решила она.

Она прошла по рядам рынка, разглядывая яркие витрины с рождественскими сувенирами, нарядно выставленными в деревянных домиках. Глаза разбегались от разнообразия изделий местных мастеров из дерева, керамики, стекла и кожи. Рождественские сладости, выпечка, копчения и соления приглашали все немедленно попробовать, а божественный аромат глинтвейна соблазнил бы даже убежденного трезвенника.

Неожиданно Людмила Петровна увидела что-то очень знакомое: пестрый ряд матрешек и других русских сувениров украшали один из павильонов. С интересом она подошла поближе и продавец спросил ее с вежливой улыбкой: " Wie kann ich Ihnen helfen?” (нем. Чем я могу Вам помочь?) .
Растерявшаяся женщина, с трудом поняв, что ей что-то предлагают, коротко ответила: " Danke  " (нем. Спасибо), собираясь уйти, и  вздрогнула от неожиданности услышав знакомое слово "Бабушка".

"Какая я бабушка", - обиженно подумала Людмила Петровна, - "Говорила же я что мне не идет эта старушечья коричневая шапка, "элегантный" подарок  Анечки. В моей любимой красной шапке никто бы не называл меня бабушкой". В свои 60 лет она выглядела намного моложе, и такое обращение было для нее обидно.
- Das ist die "Babushka", - настаивал продавец, протягивая ей матрешку, и Людмила Петровна вспомнила, что так почему-то называют в Европе матрешку.
- Das ist Матрешка, русская кукла, - с гордостью поправила она продавца.
- Я по-русски не бум-бум, - неожиданно четко проговорил он по- русски.
Людмила Петровна не удержалась от смеха, и они посмеялись вместе.
Продавца звали Гунтер, он был высоким седовласым мужчиной около 65 лет с интеллигентной внешностью, больше подходящей для профессора, чем для продавца на рынке.
Wie heissen Sie?   (нем. “Как Вас зовут?”) - спросил он.
- Мила, - ответила Людмила Петровна (она с молодости немного стеснялась своего торжественного имени ), и сразу поправилась, - Людмила.
- Мила, - повторил Гунтер, -  Мила, sehr sch;ne Name (нем. Очень’ приятное имя).
- Kommen Sie bitte morgen vorbei, ich bin am Nachmittag da   (нем. Приходите пожалуйста завтра, я буду здесь во второй половине дня).
-  Gut, morgen (нем. Хорошо, завтра), - кивнула Людмила, она поняла из сказанного только "ам  Morgen " (нем. утром),  поняв как morgen,  (нем.завтра)..

Придя домой в прекрасном настроении, Людмила Петровна  решила пойти на следующий день на рынок пораньше, пока не было толпы туристов. Детям решила ничего не рассказывать, это маленькое тайное приключение разнообразило ее привычные будни.
Встав рано утром, Людмила Петровна проводила сына и невестку на работу и начала собираться. "Может стоит немного подкраситься, чтобы не быть такой бледной?”, - раздумывала она, - “и что надеть?”.- Такие мысли были непривычны и поэтому очень приятны.-"Что плохого если мне хочется выглядеть привлекательной, конечно не для недавнего знакомого, а для себя".

Утром светило солнце, пели птички и было по-весеннему тепло. При солнечном свете рождественский  рынок потерял свое сказочное очарование,  деревянные домики были скорее похожи на декорации к новогоднему детскому утреннику.  Павильоны еще не открылись, когда нетерпеливая "бабушка" приехала на рыночную площадь и поспешила к уже знакомому павильону. Увы, вместо Гунтера она увидела там женщину, устанавливающую матрешки на прилавок. "Наверное Гунтер заболел", - промелькнуло в ее голове.
- Гутен Морген, - поприветствовала Людмила Петровна женщину в павильоне.
- Здрасте, - по русски ответила та, приветливо улыбаясь.
- Как хорошо что Вы говорите по-русски!, - обрадовалась Людмила Петровна,- А где Гунтер, он не заболел?
- Так я же русская, просто живу здесь, уже давно. А Гунтер будет после обеда. Вы что, его знакомая? , - с интересом полюбопытствовала продавщица.
- Да нет, просто вчера немного пообщались, я по-немецки плохо говорю, а общаться не с кем...
- Тогда давайте знакомиться, я - Лена, - протянула женщина руку для приветствия.
- Мила,- уже по привычке представилась Людмила Петровна, - Очень рада знакомству.

Новая знакомая рассказала, что этот павильон на рынке принадлежит ее мужу. Лена часто бывает в России и привозит оттуда сувениры для продажи на ярмарке, получается совсем неплохая добавка к зарплате. Гунтер - их сосед и приятель мужа по рыбалке, как раз Лена и научила Гунтера смешной фразе по русски. Сейчас муж подхватил какой то вирус и лежит дома с температурой, поэтому Гунтер согласился им помочь по-соседски и пару дней постоять на стенде. Гунтер действительно раньше преподавал, но не в университете, а в школе, был учителем математики. Недавно вышел на пенсию и, пользуясь свободным временем, стал много путешествовать.
Лена очень тепло отзывалась о Гунтере, говорила что с таким мужем женщина как за каменной стеной.
Почему-то Людмиле Петровне было очень приятно все это слышать, хотя ее с Гунтером ничего не связывало. Она стала помогать Лене расставлять сувениры, и за разговорами они быстро управились.
- А приходите к нам в гости после католического Рождества, - предложила Лена, - посидим за чаем по-русски, пообщаемся. Я редко бываю в Москве, расскажете мне какие там новости.
Людмила Петровна посомневалась, но потом согласилась:  несмотря на постоянную болтовню, Лена  ей нравилась своим позитивным отношением к жизни.

Праздники в кругу семьи пролетели быстро, и наконец настал решающий день: Людмила Петровна за все время пребывания в Германии первый раз отправлялась в гости одна, без детей, и немного волновалась.
- Как ты думаешь, что мне стоит надеть, все таки иду на праздник, - спросила она Анечку, лукаво скрывая, что надеется встретить там Гунтера.
- Здесь как то не принято наряжаться, оденься как обычно, будешь самая нарядная, - улыбнулась невестка.
- Ну все таки, что мне больше идет, розовая или салатовая  кофточка?
- Надень салатовую, она элегантнее
- А в розовой я выгляжу моложе!
- Можно подумать, что ты на смотрины идешь, - Аня уже откровенно потешалась.
Людмила Петровна покраснела до ушей, как девочка, и поспешно скрылась в своей комнате. Даже сердце начало учащенно биться.
"Действительно, как будто на свидание собираюсь", - растерянно подумала она, и одела самый обычный серый пуловер, в котором ходила на прогулку.
- Смотри что я тебе подобрала к твоей розовой кофточке,- Анечка почувствовала что свекровь волнуется и решила ее подбодрить, - эти жемчужные бусы очень подойдут.
Переодевшись и даже надушившись лучшими духами невестки, Людмила Петровна запаковала подарки и отправилась в гости.

Несмотря на подробное объяснение маршрута, Людмила Петровна умудрилась запутаться , вышла на предыдущей остановке и долго плутала по незнакомому району. Плохо зная немецкий, она стеснялась спросить дорогу и надеялась что сама найдет нужный дом.
Опоздав почти на час, уставшая и расстроенная, она наконец-то добралась до жилища Лены и позвонила в звонок двери, украшенной рождественской гирляндой. Лена очень обрадовалась, она думала что ее московская знакомая уже не придет, и, не дав Людмиле Петровне задержаться в прихожей, повела ее в гостинную.

Приглашенные гости уже сидели за обильным столом, Гунтера там не замечалось.
"С чего я решила что ему понравилась?, - окончательно расстроилась женщина, - Ну пообщались кое как полчаса. Он просто вежливый человек, а я себе что-то нафантазировала. И вообще, зачем я сюда пришла, что буду делать с незнакомыми людьми, ни слова не понимая о чем они говорят?".

- А это моя новая знакомая из Москвы, - радостно провозгласила Лена по-русски.
- Добрый день,- поприветствовал гостью муж Лены Руди, жизнерадостный крепкий мужчина с пышными усами.
Гости оживились и усадили вновь прибывшую за стол. Оказалось, что Лена пригласила своих русских подруг с их немецкими мужьями, которые уже немного говорили по русски. Людмила Петровна расслабилась, вкусная еда и хорошее вино улучшили ее настроение, и беседа оживилась. Всем было интересно узнать о последних новостях из Москвы, гости рассказывали о своих путешествиях и забавных событиях.
Когда Людмила Петровна окончательно забыла про Гунтера, раздался звонок в дверь.
- Это наш сосед, - сообщила Лена, открывая дверь.

В гостиную вошел Гунтер, высокий, седой, интересный. Он поздоровался и , чуть прищурясь, осмотрел присутствующих. Узнав Людмилу Петровну, расцвел в улыбке и подсел рядом с ней за стол:
-  Guten Tag! Ich freue mich Sie wieder zu treffen!  (нем. Добрый день! Рад снова Вас встретить!)
-  Гутен Таг     , - ответила Людмила, немного смутившись, с трудом понимая что он говорит.
-   Wie geht es Ihnen? - (нем. Как у Вас дела?)
-   Nicht schlecht, -   (искаженный нем. Неплохо) Людмила Петровна была горда, сочинив по ее мнению правильную фразу.
- Was passiert? Sind Sie krank? (Что случилось? Вы заболели?) - заволновался Гунтер.
Людмила Петровна почти ничего не поняла и в панике старалась сочинить фразу, чтобы закончить сложный для нее разговор.
- Аллес Гуте (нем.Всего хорошего).
- Es geht Mila gut (нем. У Милы все хорошо), - пришла на помощь Лена, и предложила Гунтеру занять место за столом, напротив Людмилы Петровны.
Беседа за столом продолжалась по немецки, Руди рассказывал байки из своей жизни так, что все покатывались от хохота.

Лена, сидевшая рядом с Людмилой Петровной, старалась по возможности переводить с немецкого, параллельно сообщая детали из жизни Гунтера. Оказалось, что он уже давно разведен, жена ушла  много лет назад, оставив мужа воспитывать их дочь. Дочь Гунтера сейчас живет с семьей в Бостоне, куда периодически ездит Гунтер.
- Замечательный он человек, спокойный, надежный,  не то что мой Руди.
- Руди такой веселый, - заметила Людмила Петровна.
- Веселый, - подтвердила со вздохом Лариса. Весельчак Руди был не только замечательным слесарем, но и замечательным  лентяем, поэтому он часто менял работу, и все хозяйство держалось на Лене. Но она, после непростой жизни в России с алкоголиком мужем, не унывала.

Гунтер время от времени посматривал на Людмилу Петровну. От нее веяло спокойствием и домашним уютом. "С такой женщиной не страшно стареть.  Но какое у нас совместное будущее? Она живет в другой стране, мы говорим на разных языках. Нас разделяют мира...".
"Какой он интересный мужчина, - раздумывала Людмила Петровна, - если бы я была помоложе, могла бы им увлечься. Но как нам общаться, если он не говорит по-русски? Разве он сможет понять нашу культуру, традиции? Мы даже не сможем посмотреть вместе "Иронию судьбы" на Новый год!".

31-го декабря  началась подготовка к встрече нового года. Людмила Петровна особенно постаралась приготовить традиционные русские блюда для детей: порезала салаты, сделала селедку под шубой, сварила холодец, а на горячее потушила мясо с картошкой и грибами. На десерт она заранее испекла любимый Петей медовик.
После ужина молодые засобирались, чтобы успеть к встрече Нового года на мосту Рейна и посмотреть там фейерверк с друзьями, у которых они планировали продолжение праздника.
Оставшись одна, Людмила Петровна загрустила и стала думать о Гунтере, как он сидел бы сейчас рядом и смотрел бы на нее влюбленными глазами... Может отправить ему смс, но что написать, ведь его языка она не знает…

Сидя дома в одиночестве, Гунтер смотрел телевизор, выпил бокал вина в полночь. Впереди его ожидал очередной год в одиночестве... "Интересно что сейчас делает та милая русская женщина, с которой он познакомился на Рождественском рынке? Вспоминает ли она его?" -  Гунтер не был мечтателем и отогнал романтические мысли: ему надо готовится к очередной игре в шахматном клубе, надо продумать правильную стратегию. Выключив телевизор, он взял шахматный справочник, почитать перед сном.

"Как быстро летит время", - подумала Людмила Петровна, сидя в самолете летевшем в Москву. Месяц в гостях у сына прошел незаметно, и она скоро будет дома - и никто ее не ждет. Хотя почему же никто? Ее закадычные подруги Татьяна и Любаша не дождутся ее рассказов о поездке и конечно чего нибудь вкусненького. Она всегда привозит им подарки, вот и теперь купила рождественскую выпечку, Дрезденский Штоллен. "Надеюсь дома все в порядке, соседка заходила и поливала цветы", - размышляла женщина, подъезжая на такси к дому. И какая незадача - лифт сломался в самый неподходящий момент, как же дотащить тяжеленный чемодан на четвертый этаж? Расстроившись, Людмила Петровна остановилась перед лифтом и не сразу заметила спускающегося вниз по лестнице соседа.

Людмила Петровна знала Михалыча многие десятилетия, но общалась с ним редко. Когда была жива его жена, то соседки помогали друг другу, занимая хлеб-соль, или деньги до зарплаты, обсуждали  школьные дела детей, но в последние годы общение сократилось до "здрасти - до свидания".
Увидев внушительный багаж соседки, Михалыч улыбнулся:
- С приездом! Может помочь?.
- Если Вам не трудно, буду очень благодарна!
Довольная женщина поспешила за бодро поднимающимся по лестнице соседом и перед своей дверью, неожиданно для себя, пригласила его на чаек.
- С удовольствием, - согласился Михалыч, - сейчас спешу по делам в сберкассу, но через пару часиков, если не возражаете, подойду.

Воспользовавшись временем, Людмила Петровна привела себя в порядок после дороги и накрыла стол для чаепития. После месячного отсутствия холодильник сиял пустотой, и, немного посомневавшись, она поставила в середину стола Дрезденский Штоллен, привезенный для подруг.

Через два часа раздался звонок в дверь. Людмила Петровна приятно удивилась, она ценила пунктуальность в людях. Михалыч стоял на пороге свежевыбритый, благоухающий немного резковатым одеколоном, и протянул соседке бутылку советского шампанского:
- Сегодня канун старого Нового года. Отметим по-соседски!
Его глаза лукаво блестели, напоминая заинтересованный взгляд Гунтера.

Проводив соседа в комнату с накрытым столом, Людмила Петровна отправилась на кухню за бокалами. Ее взгляд упал на большую матрешку, украшающую уже многие годы витрину буфета.
"И никакие мы не бабушки", - подмигнула женщина игрушке, - "Мы еще поживем!".


Январь 2019


Рецензии
Ирина, спасибо Вам за позитив, душевность рассказа в котором раскрыта радость общения и взаимопонимания!
Понравилось!
Счастья Вам, любви и всех благ!
С сердечным теплом,-
Евгения

Евгения Козачок   17.02.2019 09:25     Заявить о нарушении
Большое спасибо, Евгения!
Желаю Вам всего самого наилучшего!
С уважением,
Ирина

Ирина Оплер   18.02.2019 18:51   Заявить о нарушении
На это произведение написано 6 рецензий, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.