Русской речи волшебство

Пока вопросы задают
Американские студенты,
Я налагаю сентименты
На поэтический свой зуд.

И, к удивлению, не умер,
Не выветрился складный слог,
Что отдала я под залог
Взамен на Лондон и Ванкувер.

Я русской речи волшебство,
Подаренное с колыбели,
Держала в заточении, еле
Надеясь не забыть его.

Слог сох и чах, заброшен враз,
И неохотно просыпался
Под жестом, будто бы стеснялся
Придирчивых к ошибкам глаз.

И вдруг, по-детски шаловлив,
Польщен доверчивым вниманием,
Он льнет ко мне, весь—обаяние.
Весь—торжество. Здоров и жив.


Рецензии