Абзац 111. школа

 Прежде чем вести речь о ШКОЛЕ, надо определиться, каким типом мышления мы будем пользоваться. Плоскостным, объёмным или пространственным? Школа - это здание. Школа - это профессиональная специализация. Школа - это количество времени затраченного на приобретение знаний. В одно и тоже здание, за приобретением различных навыков и знаний я ходил 11 лет, не из-за своего хотения или неуспеваимости. Так решила власть в Грузии. До школы, восемь лет, я существовал в пространстве и в ближнем, и в дальнем, которые, помимо моей воли, претерпевали изменения. Тоесть, вокруг меня изменялись условия, в которых я  должен был существовать. Это происходило тогда, но это происходит и сегодня. Понимать, что мы проживаем свою жизнь в непрерывно изменяющихся условиях, составляет сущность пространственного мышления. Это философское вступление я сделал для того, чтобы читатель понял, чем отличается философия от беллетристики. Беллетристика занимается фиксацией состояния условий на определённом отрезке времени. В абзаце 110 я зафиксировал большой промежуток времени. Теперь сократим временные промежутки и пространство, окружавшее меня. На свою склонность к сравниванию я обратил внимание, когда мы стали изучать грузинский язык. Учительница по-грузинскому языку Тина Григорьевна дала задание произносить фразу: "Бакаки цкалши кикинебс." Букву "К" надо было произносить не так, как по-русски. Разница в произношении ярко заметна. В 1945 году я пошёл в первый класс в русскую школу города Тбилиси получать образование. Кроме стандартных образовательных предметов нам преподавали грузинский язык. Его преподавали, как дополнительный предмет, к общесоюзной образовательной системе. Как дополнительный иностранный язык к английскому языку. В параллельном классе "А" преподавали французский язык. Мои родители были необразованными. Могли читать вывески и коряво расписаться. Газеты и книги не читали. Я дома с родителями на литературном русском языке не мог толком разговаривать, а тут, в придачу к русскому языку ещё грузинский язык. Поэтому мне пришлось на все вопросы: ПОЧЕМУ? искать ответы самостоятельно. И я их искал. Я написал русский алфавит, а рядом, грузинскими буквами, грузинский алфавит. Считаю количество букв в русском алфавите и в грузинском алфавите. Оказалось по 33 буквы в каждом. Считаю количество гласных. В русском алфавите 11 гласных и два звуковых знака. В грузинском алфавите 5 гласных, все остальные согласные. 28 согласных звучаний. Произношу: - Во, грузины дают! Сижу вздыхаю. Вздыхай, не вздыхай, а запоминать-то надо. Мне понравился метод, которым Тина Григорьевна обучала нас грузинскому языку. Она не донимала нас рассказами о языке. Например. Она говорила: - Проценко, моды ак (иди сюда). Я вставал из-за парты и подходил к столу, за которым она сидела. Она по-русски спрашивала: - Фамилия? Я должен был отвечать по-грузински:- Чэми гвари Проценко. Вопрос: - Имя? Ответ:- Чэми сахэли Николоз. Вопрос: - Отчество? Ответ: - Чэми мамиссахэли Алексисдзе. - Кочаг, цады даджэки. (молодец, иди садись). Эту процедуру проходил каждый в классе. Так мы усваивали фразу за фразой. Даже считали по очереди по-грузински. Сначала до двадцати. Грузины считают двадцатками. Таким образом, когда все присутствующие на уроке, озвучивали одну фразу, переходили к озвучиванию другой фразы. Например: "Чэми ганатлэба дацкэбиты" (Моё образование начальное). Если кто-то ошибался в произношении, она говорила: - Гаимэорэ! (повтори). Каждый ждал своей очереди, поэтому внимание не рассеивалось. Почему учительница действовала таким образом? С одной стороны, она искренне желала, чтобы мы сносно владели грузинским языком; с другой стороны, сам язык диктовал такой способ. Каждая буква содержит две функции: визуальную (графическое начертание) и звуковую (правило её произношения). В грузинском языке для каждого звукового сопровождения индивидуальное графическое начертание. В русском языке такое правило действует для гласных букв. Например: А-Я, У-Ю, Е-Э-Ё, И-Ы-Й. Произношение согласных букв регулируется знаками: Ъ-Ь. В грузинском языке для каждого произношения своё графическое изображение буквы. Поэтому в грузинском алфавите три буквы "Г" с разным звуковым сопровождением. Три буквы "К". И т.д., и т.п.. Например: ГОРИ с твёрдым произношением буквы Г - это название города, а ГОРИ с мягким произношением буквы Г - это свинья. Есть и третий способ произношения буквы Г. Почти, как ХА. Поэтому учительнице приходилось править наше произношение  слов. От него зависило и провописание. Вот такие пироги. ЧЭМИ ГАНАТЛЭБА ИКНЭБА САШУАЛО.(Моё образование было среднинькое). Во всяком случае, учителя ни мне, ни моим родителям претензий не предъявляли. Я сносно ЛАПАРАКАЛ (балакал) по-грузински. С пятёркой, только, по поведению. Зато, глядя на Тбилиси со своей горы, сообразил: "А город-то застраивают по плану!" Значит и наш посёлок был прежде нарисован на бумаге. А почему наша улица начинается с №7, а не с №1? Хата, в которой жил я , была с №13. "Ведь, прежде чем что-то сделать, надо это что-то придумать." Рассуждал я. После этого, взглянул на посёлок "другими глазами". Как бы, глазами проектировщика. Принялся самостоятельно выяснять его архитектурную планировку. Задачу, которую надо было решить на первом этапе, сформулировал следующим образом: "Надо обмерить свой участок, противоположный участок и ширину Суворовской улицы. Потом будет проще." Решил и приступил к работе. Почему решил измерять ширину противоположной улицы? Потому что на нашей, Лайтурской улице, стоял один ряд хат с нечётными номерами, а на Суворовской улице стояло два ряда хат. Таким образом, в моём сознании работало плоскостное мышление. Продолжение следует.
 21 января 2019 года. 


Рецензии