Только мы с конём по полю идём

Перевод с русского на чукотский, потом наоборот.

Выйдем мы с оленем вдвоём,
И по тундре ночью пойдём.
Мы идём по тундре вдвоём,
Мы по тундре ночью идем.

Ночью в тундре звёзд благодать,
Ночью  никого не видать,
Только мы с оленем вдвоём,
Мы по тундре ночью идём.

Сяду  на оленя верхом,
Ты неси по тундре меня,
Побежал олень мой бегом,
Ты, олень, похож на коня.
 
Дай, однако, я посмотрю,
Где рожает тундра зарю,
Ой, не скоро в тундре рассвет,
 Али будет день, али нет.

Выйдем мы с оленем вдвоём,
И по тундре ночью пойдём,
Ой, ну нет у чукчи коня,
Есть, зато, олень у меня.


Рецензии
Просто БРАВО !
Т. Б.

Татьяна Бальмакова   10.11.2025 08:30     Заявить о нарушении
Спасибо.
Ю.Г.

Юрий Гладышев   10.11.2025 15:04   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 4 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.