До и после самоубийства

            ИСТОРИЯ, РАССКАЗАННАЯ ЛОБСАНГОМ РАМПОЙ
                ПЬЕСА В ДВУХ ДЕЙСТВИЯХ

                ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
На усмотрение режисёра действующие лица первого акта могут играть действующих лиц второго акта.
      1) Сэр Алджерон Реджинальд Сент Клэр
 Бонкерс 
2) Дворецкий Мистер Джорж Харис
3) Горничная Элис Уайт
4) Экономка
5) Лакей Берт
6) Два работника, два студента-медика,
два носильщика, прочая массовка.
7) Полицейский
8) Доктор Макинтош
9) Агент похоронного бюро
10) Священник
11) Наставник Алджерона
12) Доктор(член реабилитационной комиссии. Может быть мужчина или женщина)
13) Старец
14) Женщина(член реабилитационной комиссии)
15) Медсестра
16) Мартин Бонд
17) Мери Бонд
18) Дедушка Алана
19) Алан (ребёнок 4-х лет, ребёнок 10-12 лет, парень 17-18 лет, мужчина 30 лет)
20) Директор школы
21) Доктор Томпсон
22) Профессор медицины
23) Человек — собеседник


                ДЕЙСТВИЕ 1

                КАРТИНА 1

     Сцена разделена на две части. Правая часть декорирована под ванную комнату в богатом английском доме, левая — прихожая в том же доме.
  В ванной стоит человек перед зеркалом и держит в руках опасную бритву. Впечатление, что он собирается бриться. Резким движением он рассекает себе горло и падает замертво на пол ванной комнаты. От его тела отделяется бледное световое пятно на световой нити, исходящей из груди умершего. Пятно повисает над телом вверху, на расстоянии трёх метров, как будто прилипает к потолку.

     В прихожей горничная убирает, вытирая пыль. Услышав звук падающего тела, она подошла к двери ванной комнаты и закричала.

ГОРНИЧНАЯ: С вами всё в порядке, Сэр Алджерон?
                Сэр Алджерон, у вас всё в порядке?

 ( Не дождавшись ответа, вошла в ванную комнату. Страшный испуг. Издав истошный крик, она рухнула на пол рядом с хозяином.
    Послышались голоса и шаги за сценой. В прихожую вбежали несколько человек и тесной стеной столпились, заглядывая в открытую дверь ванной комнаты.
Дварецкий, экономка, лакей и двое работников.
      Сильный, хорошо поставленный голос Дворецкого, нарушил всеобщее молчание.

ДВОРЕЦКИЙ: Тихо! Успокойтесь! Прошу не поддаваться
                панике! Вы Берт, (указал на лакея) —
                пойдите и вызовите полицию, позовите
                доктора Макинтоша, а так же, я думаю,
                вам следует пригласить владельца
                похоронного бюро.
 
    Закончив говорить, он приподнял стрелки своих брюк, присел на корточки, осторожно взялся за запястье горничной. При этом он с отвращением вскрикнул, ощутив кровь на своей руке.
     Вытер руку о юбку горничной и, за ноги вытащил её из ванной комнаты. Юбка её задралась. Кто-то хихикнул.
Экономка поправила платье на горничной и двое работников унесли её со сцены.
      Словно каменный, Дворецкий стоял в дверном проёме ванной комнаты. Послышался цокот копыт.
Зашёл лакей Берт.

ЛАКЕЙ БЕРТ: Полиция уже здесь, а доктор сейчас
                подойдёт.

  За сценой послышались тяжёлые шаги. Вошёл полицейский и грубым голосом спросил:

ПОЛИЦЕЙСКИЙ: Так-так! Что мы тут имеем?
ДВОРЕЦКИЙ:       Кажется самоубийство.
ПОЛИЦЕЙСКИЙ: Понимаю, что здесь произошло
                самоубийство, но вы уверены, что это
                не было убийство?
                Ах да! Вот инструмент, которым Сэр
                Алджерон покончил жизнь.

(Полицейский достал из кармана мешочек. Взял бритву этим мешочком. Спрятал в карман. Достал из другого кармана блокнот и карандаш. Послюнявил карандаш и открыл блокнот...
      В это время  послышался цокот конских копыт. В прихожую шумно вошёл молодой человек  с чёрным соквояжем в руках. Обратился к дворецкому)

ДОКТОР:                Ах мистер Харис, мне кажется кто-то
                заболел, или с кем-то случилась
                трагедия... А?
 (Пытается зайти в ванную комнату)

ПОЛИЦЕЙСКИЙ: Нет-нет, доктор. Мы, пока ещё не
                закончили. Требуется выяснить
                причину смерти.

ДОКТОР:              Но, сержант, вы уверены, что это
                действительно смерть? Может
                быть, сначала, проверим?

(Выразительным взглядом, мол посмотрите сами, сержант указал на тело)

ПОЛИЦЕЙСКИЙ:  Итак, мистер Харис, сообщите нам,
                что здесь произошло?

ДВОРЕЦКИЙ:  Как вам хорошо известно, моё имя
                Джордж Харис. Я служу главным
                дворецким в этом семействе. Вся
                прислуга и я были напуганы криком
                горничной Элис Уайт. Она кричала всё
                громче и громче, а затем послышался
                глухой стук и всё стихло. Поэтому мы
                бросились сюда и нашли...

 (Драматическая пауза. А затем простёр руки по направлению ванной комнаты и выдохнул)
       
                … Это!

ПОЛИЦЕЙСКИЙ: Позовите сюда Эту самую Элис Уайт.
                Я хочу её допросить

ЭКОНОМКА: (Пробегая мимо) Нет, сержант. Прежде мы
                должны её искупать. Она вся в крови. Да к
                тому же с ней случилась истерика. Оно и
                не удивительно. Бедняжка. И не думайте,
                что вам будет позволительно приходить
                сюда и запугивать нас. Мы ни в чём не
                виноваты!

ВРАЧ: (деликатно вмешался в разговор) Знаете мы,
            пожалуй, осмотрим тело. Мне кажется  тратим
            слишком много времени, но никуда не движемся
            в нашем расследовании.
                (Начал осмотр тела)

   Световое существо под потолком мелкими движениями выдавало свой интерес к происходящему.

ДВОРЕЦКИЙ: (Полицейскому, во время осмотра тела)
                Да, бедный Сэр Алджерон был младшим
                офицером в период Англо-Бурской войны.
                Он отважно сражался против Буров и был
                тяжело ранен в очень деликатное место,
                которое я не смею упоминать в
                присутствии дам
                В последствии это ранение, всё в
                большей и большей степени, мешавшее
                ему..., хм-м... исполнять некоторые свои
                функции — вызывало у него вспышки
                депрессии. И много раз мы, а так же
                другие люди, слышали от него зловещие
                рассуждения о том, что жизнь, не дающая
                возможности удовлетворять свои мужские
                потребности, не представляет для него
                никакой ценности. И он не раз грозился
                покончить со всем этим.

 Экономка всхлипнула, шмыгнула носом, Лакей пробормотал, что тоже слышал нечто подобное...
    Доктор бросил на пол на лужу крови полотенца, на них бросил циновку, найденную в ванной, и стал на коленях осматривать труп, слушая его при помощи стетоскопа. Все затаили дыхание.

ДОКТОР:  (отрицательно покачал головой)
               Нет, жизнь угасла. Он мёртв.

ПОЛИЦЕЙСКИЙ: (Показывая бритву)
                Скажите, доктор, этот ли инструмент
                явился орудием, прекратившим жизнь
                данного тела?

ДОКТОР: Да... Лезвие рассекло сонную артерию и
                прошло через ярёмную вену до другой
                сонной артерии. Должно быть смерть
                довольно быстрая. Полагаю он умер
                через  семь минут.
Полицейский записал всё в блокнот.
За сценой слышен звук подъехавшего фургона, запряжённого лошадьми.
    Вошёл маленький, щеголеватый человек. Он вежливо раскланялся с дворецким, врачом и сержантом.

АГЕНТ: А что? Тело для меня готово? Меня
              просили прибыть сюда забрать тело -
              тело самоубийцы.

     (Сержант и доктор переглянулись, а затем оба посмотрели на мистера Хариса)

ПОЛИЦЕЙСКИЙ: Вы можете что-нибудь сказать по
                этому поводу, мистер Харис?
                Ожидаете ли вы прибытия кого-нибудь
                из родственников покойного

ДВОРЕЦКИЙ: Нет, сержант. Они не успели бы приехать
                сюда так быстро. Я думаю, будет
                правильно, если владелец похоронной
                компании заберёт тело с собой... Мы, ведь
                не можем допустить, чтобы родственники
                увидели Сэра Алджерона в таком
                прискорбном состоянии... Не так ли?

ПОЛИЦЕЙСКИЙ: Ладно, забирайте тело, но представьте
                в участок подробнейший отчёт как
                можно скорее
                Он должен быть у суперинтенданта
                до завтрашнего утра.

ДОКТОР: Мне придётся обо всём известить коронера.
                Возможно он пожелает произвести вскрытие.

      Полицейский и врач уехали. Агент похоронного бюро вежливо попросил всех уйти. Работники внесли гроб. Подняв тело, бесцеремонно уронили его туда. Закрыли гроб и вынесли со сцены. За ними медленно проплыло световое пятно.
                Свет на сцене гаснет
                КОНЕЦ ПЕРВОЙ КАРТИНЫ
   

                ДЕЙСТВИЕ 1
 
                КАРТИНА 2

        Сцена затемнена. Медленно загорается белый софит. Посредине сцены высвечивается человек (Алджерон).
       Он, как бы висит в воздухе.Его руки и ноги неестественно и медленно движутся.
За сценой слышится какофония; то всплески небесной музыки,то дикие переливы адских звуков.   
       Алджерон  сначала метался как в забытьи, обнаружив при этом, что его движения замедлены, как будто, он погружён в клейкое, вязкое месиво.

ГОЛОС ЗА СЦЕНОЙ: Алджерон Ренжинальд Сент-Клер
                де Бонкерс!
      Алджерон, вдруг, очнулся, как от толчка.
Его охватила паника. В отчаянии он начал молотить кулаками воздух, но увидев, что его движения замедлены — быстро успокоился.
       Он ощупал своё лицо и опустил руки, чтобы ощупать постель, но взвизнул от ужаса, т. к. находился в подвешенном состоянии.
       Осознав тщетность физических усилий он спокойно задумался.

АЛДЖЕРОН: Где я был? Ах да, вспомнил! Я хотел
                покончить с собой. Я решил, что нет
                смысла продолжать так жить. Я жил,
                будучи лишённым женского общества
                из-за своего увечья. Какое это было
                несчастье. А виноват подлый Бур,
                который выстрелил мне прямо туда...
      
       На сцене высвечивается ещё одно световое пятно.
       На его фоне — отец Алджерона. (Алджерон как бы вспоминает слова отца)

ОТЕЦ: Что ж, Алджерон, рад сообщить, что пришла
            пора тебе узнать новые стороны жизни. Пора
            тебе воспользоваться некоторыми из девушек,
            что  служат у нас. Тебе будет полезно поиграть с
            ними. Только не принимай это всерьёз, ведь все
            эти низшие классы существуют для нашего
            удобства.  Не так ли?
      
                ( Пятно гаснет)

    В другой части сцены высвечивается пятно на фоне которого двое — Алджерон и Бур. Бур вскидывает ружьё. Раздаётся выстрел. Алджерон сгибается пополам. Его тошнит от боли.
               
БУР: Больше у тебя не быть девочка! Мой не даст тебе
         продолжить свой род. Тепер ты как евнух, которых
         мы слышать!
            
                ( Пятно гаснет)
    
  Новое световое пятно.На его фоне доктор Макинтош и Алджерон сидят в креслах и дружески беседуют.

ДОКТОР: Знаете, Алджерон, Думаю мне придётся вас
                осмотреть. Ведь, если не обследую вас самым
                тщательным образом, то волосы на вашем
                лице могут начать выпадать, и у вас появится
                … хм-м... женская грудь. Но больше всего
                нам следует обратить внимание на изменения
                в тембре вашего голоса. Ведь сейчас, когда вы
                лишились известных желёз, химический
                состав вашего тела претерпел изменения...
 
                ( Пятно гаснет)

АЛДЖЕРОН: Да, этот позор! Позор! Я был последним
                членом старинного рода Бонкерс. Мой
                дальний предок обосновался в части
                Англии, известной своим здоровым
                климатом. Будучи крупным
                землевладельцем основал здесь большое
                феодальное поместье.
                И, теперь, я — последний прямой
                наследник этого рода — импотент, ставший
                посмешищем для людей, равных мне по
                положению в обществе. Над чем тут
                смеяться? Над тем, что человек стал
                калекой служа другим людям? Что
                прерывается его род?
                Зачем мне такая бесполезная жизнь.
                Я должен был убить себя чтобы, раз и
                навсегда, прекратить насмешки над моим
                бедственным положением.

 (Алджерон в подвешенном состоянии, выгибался как рыба, которую выбросили на песок.)

                Я умер? Что такое смерть?   Как я
                оказался здесь? Я знаю, что я мёртв,
                поскольку помню как убил себя, как
                смотрел на себя с потолка; на своё тело —
                в луже крови, свои тускнеющие глаза.
                А не дурной ли это сон? Смерть! Разве я
                мёртв? А если я мёртв, то где я нахожусь?
                Что делаю я, повиснув в этом инертном
                состоянии?

Появляется световое пятно. На его фоне католический священник и Алджерон.
   
СВЯЩЕННИК: Когда мы оставляем своё тело, нас
                встречает Ангел, который приветствует и
                направляет нас. Нам суждено явиться на
                суд Самого Господа Бога и принять то
                наказание, которое он нам назначит.

АЛДЖЕРОН: Если Бог милостив, то почему он спешит
                наказать человека, как только тот умрёт?
                И, если человек мёртв, то что ему до этого
                наказания? Ведь человек мёртвый — он и
                есть мёртвый.

СВЯЩЕННИК: Смерти нет, а есть возрождение...
                Праведные вознесуться на небеса,
                неправедные попадут в ад... Только
                христиане достойны Царствия
                Небесного...

АЛДЖЕРОН: Как много несовместимых утверждений.
                Как много непонятного! Как много слепых
                людей пытается просветить других слепых.
                Что есть Ад? Что есть Небеса? Есть ли
                Небеса?

Световое пятно гаснет, и появляется другое. На его фоне один Алджерон.  Он дёрнулся как от испуга. Что-то пронеслось мимо него и, голос за сценой внушал)

ГОЛОС: Услышь нас! Первое, что надо сделать -
              успокоиться. Спокойствие, спокойствие и ты
              освободишься от этого состояния.

АЛДЖЕРОН: (убеждая себя) Я офицер и джентльмен.
                Я не должен паниковать. Я обязан быть
                примером для своих солдат.

Он сумел овладеть собой, приняв в себя покой и умиротворение. Затих.
Внезапно содрогнулся, как от удара.Сквозь затемнённую сцену пробился яркий световой луч, устремлённый к нему и касающийся его.

ГОЛОС: Спокойствие, спокойствие. Оставайся спокоен и
               мы поговорим с тобой. Мы готовы помочь тебе.
               Мы очень хотим помочь тебе, но ты нам
               мешаешь.

АЛДЖЕРОН: Ты нам мешаешь!? Да я им и слова не
                сказал! Я не знаю кто они такие! Я не
                знаю, что они намерены делать! Я, даже
                не знаю где нахожусь!
                Если это смерть — то что она такое?
                Отрицание!? Ничто!? Неужто я обречён
                вечно жить в этой темноте? Что значит
                жить? Разве я жив?

ГОЛОС: Мы готовы помочь тебе, если сможешь
               допустить , что ты жив. И, что есть жизнь после
               смерти.
               Мы готовы тебе помочь, если согласишься
               искренне поверить в нас, а так же в то, чему мы
               сможем тебя научить.

АЛДЖЕРОН: Что за ерунду они говорят о принятии
                помощи? Что за глупый вздор по поводу
                веры? Мне хочется не веры, а фактов.
                Факт, что я умер от собственной руки.
                Факт, что я видел свой труп.
                Факт, что я сейчас пребываю в какой-то
                липкой разбухшей субстанции,
                стесняющей мои движения.
                Вы говорите я должен вам верить?
                Но во что я должен поверить?

ГОЛОС: Ты находишься в стадии, которая следует
               после смерти.
               На Земле тебя неверно информировали.
               Неверно учили и ввели в заблуждение.
               И, если ты хочешь освободиться из тюрьмы,
               которую сам себе построил, то мы тебя
               вызволим.

АЛДЖЕРОН: Вы говорите, что я нахожусь на первой
                стадии после смерти? А я — то думал, что
                смерть это окончание всего.

ГОЛОС: Верно. Ты окружён чёрными тучами сомнения и
              недомыслия, мраком невежества. Ты сам его
              создал, только ты сам сможешь его уничтожить.
              Закон гласит, что человеку нельзя помочь, если
              он сам не желает принимать помощь.
              Когда ты будешь готов принять нашу помощь -
              позови и мы придём. Запомни; этот мрак — плод
              твоего воображения.

     (Алджерон — один в световом пятне на затемнённой сцене. Медленно ощупывает своё тело. Вдруг содрогнулся. Его пальцы наткнулись на часть тела, которую отстрелил Бур.

АЛДЖЕРОН: Значит я невредим! Стоп! Я помню, как
                наблюдал за своим телом с высоты, из под
                потолка ванной комнаты. Значит Душа, или
                как там её называют, должна была выйти из
                тела и взлететь под потолок. Уже сам этот
                факт подтверждает, что должно быть нечто
                после смерти. Да — да! Религии! Как их
                там; Иудаизм,  Индуизм,.. Они учили, что
                существует жизнь после смерти.
                Э — э — й! Где вы там! Я всё понял!
                Я знаю жизнь после смерти есть!

                ЗАТЕМНЕНИЕ,
                КОНЕЦ ВТОРОЙ КАРТИНЫ.

                ДЕЙСТВИЕ 1

                КАРТИНА 3

        Темнота постепенно рассеивается. Алджерон лежит на зелёной траве в окружении лёгкой дымки. За дымкой просматриваются неясные фигуры. Одна из них простирает руки к небу в молитве. Слышится голос.

НАСТАВНИК: Встань на ноги, друг мой, и возьми меня за
                руку. Почувствуй, что моё тело такое же
                плотное, как и твоё. Это ещё одно
                доказательство, что ты  жив, правда в ином
                состоянии, но, всё-таки жив. Чем скорее ты
                поймёшь, что есть жизнь после смерти, тем
                скорее сможешь войти в Великую
                Реальность.

      Алджерон, с трудом, пытается встать. Он не может управлять своими мышцами,так как делал это прежде.

НАСТАВНИК: ПРЕДСТАВЬ, что поднимаешься!
                ПРЕДСТАВЬ, что стоишь!

Алджерон представил, и у него получилось подняться.
Его поддерживает очень красивый мужчина средних лет, одетый в жёлтое. Краем глаза Алджерон обнаружил себя голым.

АЛДЖЕРОН: Ой! Где моя одежда? Я не смогу никому
                показаться в таком виде,
               
НАСТАВНИК: Одежда не делает человека, мой друг.
                Человек рождается на Земле без одежды
                и, так же без одежды возрождается в этом
                мире. Стоит тебе подумать о том, какую
                одежду ты хотел бы носить, как она тут же
                окажется на тебе.
      
      Алджерон вспомнил себя молодым офицером:
тёмно-синие брюки со штрипками, Ярко-красный мундир, ремень с блестящей пряжкой. Латунные пуговицы. Две патронные сумки. Тёмная каска с кожанным ремешком, облегающим подбородок
Сабля на боку, блестящие эпполеты на плечах.
 (Момент переодевания остаётся на усмотрение и возможности режисёра)
     Увидев всё это надетым на себя, Алджерон падает в обморок. Мужчина поддержал его и, аккуратно, уложил на траву.

АЛДЖЕРОН: Я верю,,, О Господи, я верю... Прости мне
                мои грехи... Прости все прегрешения, что я
                совершил.

НАСТАВНИК: (улыбнулся) Я не Господь. Мне поручено
                помогать тем, кто пребывает из Земной
                жизни сюда — на промежуточную стадию.И я
                готов помочь тебе, если ты захочешь принять
                мою помощь.

АЛДЖЕРОН: Я готов принять ту помощь, которую ты
                сможешь мне предложить. Кажется мы
                знакомы. Как тебя зовут? Скажи, ты учился
                в Итоне? Ты был в Бейллиоле?

НАСТАВНИК: Я Наставник, одна из родственных тебе
                Душ. А к твоим вопросам мы вернёмся
                позже. Прежде ты  должен войти в наш
                мир.

     Человек повернулся и резко взмахнул руками, словно раздвинул шторы.  Открылся вид парка. Звучит приятная тихая музыка. Нежный свет наполняет сцену. Люди парами прохаживаются по парку. Вдоль дорожки стоят скамейки. На одной из них сидят двое. Над парком по воздуху  пролетает человек, издавая возгласы счастья и радости. Алджерон увидел летающего  и вздрогнул.

НАСТАВНИК: Давай сядем.( Устраивается поудобней на
                скамейке)  Мне придётся о многом тебе
                рассказать. И чем внимательнее ты будешь
                слушать, тем будет легче тебе развиваться в
                этом  мире.

АЛДЖЕРОН:Какие удобные лавочки в этом парке! Ой!
                Она принимает форму тела того, кто на ней
                сидит!?

НАСТАВНИК: Теперь давай поговорим о некоторых
                вещах, которым мне придётся тебя
                обучить, прежде, чем ты попадёшь в Дом
                Покоя.

АЛДЖЕРОН: Меня удивляет почему ты носишь это
                жёлтое одеяние. Ты принадлежишь к
                какому-то культу? Являешься членом
                религиозной общины или ордена?

НАСТАВНИК: О, Господи! Какой же необычный у тебя
                склад ума! Что означает жёлтый цвет
                моего одеяния? Что, вообще означает моё
                одеяние? Я ношу его, потому что мне
                НРАВИТСЯ его носить, потому, что я
                считаю его удобным, потому что  это моя
                униформа, которая соответствует
                выполняемой задаче.
                (Улыбнулся)
                Ты же надел на себя, зачем-то,
                офицерскую форму. Почему? Ты
                одеваешься так потому, что тебе нравится
                так одеваться. Поверь, никто не потребует
                от тебя отчёта. Но мы бесцельно теряем
                время.

     (Алджерон, пристыженный, оглядывается по сторонам. Вокруг них прохаживаются люди в странных одеждах. Некоторые — в жёлтом)

НАСТАВНИК:Должен тебе сказать, что на Земле вас
                неверно информируют о
                правде жизни, и о правде последующей
                жизни. Ваши религиозные лидеры
                напоминают рекламных агентов, каждый из
                которых, рекламирует свой товар, совсем
                позабыв о жизни и о том, что наступит после
                смерти.
       (Помолчал, озираясь вокруг)
                Взгляни на этих людей. Ты можешь
                различить кто из них христьянин, кто иудей,
                кто будист или мусульманин?
                Но всех их ( кроме людей в желтом)
                объеденяет одно — все они покончили
                с собой.

        (Алджерон изумлённо отпрянул, встал со скамейки и вышел на авансцену)

АЛДЖЕРОН:(Мысли вслух) Оказывается все эти люди
                совершили самоубийство! Коль так, то я,
                наверное, нахожусь в сумашедшем доме, а
                этот человек в жёлтом халате — санитар!?

Наставник подошёл к нему, взял под руку и они стали прогуливаться вдоль авансцены, так же как и остальные пары.

НАСТАВНИК: Самоубийство это тяжкое преступление.
                Если бы люди знали, что им предстоит
                испытать после, они были бы куда более
                благоразумны.
                Это место известно как Нижний Астрал и
                служит реабилитационным центром, где
                самоубийцы получают необходимые
                консультации и лечение. Затем вновь
                возвращаются на Землю в новом теле.
                Земля это школа, где людям приходится
                пройти через муки, если они не желают
                учиться добровольно.
                Ты покончил с собой, так как не мог стать
                отцом, получив увечье. Но это, как раз,
                и было тем самым условием, с которым тебя
                послали на Землю. Ты должен был
                справиться с этим несчастьем.
                Перед тем как отправить тебя сюда, всё
                заранее было спланировано, с твоего
                согласия, так, чтобы ты получил увечье. Это
                значит, что ты  не сдал свой экзамен. Тебе
                придётся повторить всё сначала ещё один
                раз, а может и не один, если ты не
                справишься.

АЛДЖЕРОН: А я думал, что совершил благородный
                поступок, прервав течение жизни, которую
                считал бесполезной.

НАСТАВНИК: Поэтому здесь мы направим тебя на
                лечение в Дом Покоя. Мы постараемся
                стабилизировать твоё сознание, укрепить
                твои силы перед неизбежным возвращением
                на Землю.
                А пока ты здесь, в Астральном плане,
                можешь отдыхать,
                можешь сидеть и думать,
                можешь прогуливаться пешком,
                можешь даже летать, стоит лишь
                представить это.
                Вообрази  себе  любую одежду,
                любую пищу, как всё, тут же,
                материализуется из питательной среды
                нашей атмосферы. Но на самом деле в
                воображении нет необходимости, так как
                наши тела получают пищу, непосредственно,
                из самой  атмосферы.
                Запомни, жизнь на Земле подобна
                мановению век в отношении к Реальному
                времени. И, закончив свою жизнь с
                успехом, ты никогда больше не вернёшься
                туда. Вместо этого ты отправишься на
                другие астральные планы.

АЛДЖЕРОН: Я не понимаю,,, Не понимаю!

НАСТАВНИК: Твоё прибытие, оказалось для нас
                несколько неожиданным. Хотя мы
                бдительно следим за потонциальными
                самоубийцами, ты так долго колебался, по
                поводу этого своего шага, что последний
                отчаянный взмах лезвием, застал нас
                врасплох.  Поэтому тебе создадут
                комфортные условия, поскольку на этом
                этапе следует востановить твои силы.

АЛДЖЕРОН: (Огляделся вокруг) Здесь нет ни толстых,
                ни тонких, нет карликов, нет гигантов —
                все одинаково хорошо сложены?

НАСТАВНИК: Здесь каждый соответствует требованиям
                своего тела

АЛДЖЕРОН: Они все в глубоком раздумье. Что их так
                беспокоит?

НАСТАВНИК: Их волнует будущее, беспокоит прошлое,
                терзает сожаление о необдуманных
                поступках.             
                Считай, что это то же самое,как ходить в
                школу.  По результатам экзаменов тебя
                могут оставить в том же классе на
                следующий год, но если ты сдашь
                экзамены успешно, то тебя переведут на
                класс выше, а сдав экзамены с отличием,
                могут перевести и на два класса вперёд.
                А, сейчас, нам пора идти в Дом Покоя
      (Они встали со скамейки и пошли вглубь сцены.
На глазах зрителя меняются декорации.
      Парк сменился на лужайку, где группа людей слушает лекцию. Вдали, на возвышенности, стоит высокое здание нежно-зелёного цвета. Они проходят мимо слушающих, направляясь к зданию)
   
                Уходят за кулисы
                ЗАТЕМНЕНИЕ            

                ДЕЙСТВИЕ 1
               
                КАРТИНА 4

      На сцене помещение, похожее на палату в больнице.  В ней кровать и жёсткий стул.
      Алджерон и Наставник вошли в комнату.

НАСТАВНИК: Я попрошу лечь в постель, чтобы
                бригада медиков могла осмотреть тебя.
                Не стоит покидать аппартаменты, пока
                лечащий врач не разрешит это.

  Оглядываясь по сторонам, Алджерон не заметил как  его спутник, улыбаясь, вышел.

АЛДЖЕРОН:(Мысли вслух) Да ведь здесь же нет
                никаких удобств!?
                И туалета нет!? Должно быть никто не
                испытывает подобной нужды в этих
                краях? Может попытаться бежать?
                (Подошёл к кровати и лёг)

      В дверь постучали.  Вошёл человек в белом халате.
     (Количество людей — на усмотрение режисёра)
      Алджерон подскочил с кровати. Сел.

ДОКТОР:    Я доктор и член реабилитационной
                бригады.Вы находитесь здесь,
                поскольку совершили тяжкое
                преступление — самоубийство, в
                результате, которого вся ваша жизнь на
                Земле оказалась загубленной
                понапрасну. Теперь вам придётся
                подвергнуться новым испытаниям,
                стараясь добиться успеха и избежать
                суицида.
                Вы должны пройти курс лечения
                специальными успокоительными
                лучами, с тем, чтобы скорее
                восстановить здоровье и вернуться на
                Землю.

АЛДЖЕРОН: Но как же я вернусь на Землю?
                Моё физическое тело мертво.
                Каким же образом вы можете вернуть
                меня в него?

ДОКТОР:      Физическое тело это, всего-навсего,
                одежда, в которую облачается Дух,
                чтобы выполнить задачи низшего
                уровня.
                Вам предстоит вернуться на Землю и
                быть рождённым от тех родителей,
                которых назначат.
                Вы будете рождены в тех условиях,
                которые позволят вам, с наибольшей
                выгодой, использовать опыт прежней
                жизни.
                Знайте, что под выгодой мы
                подразумеваем не только деньги, ведь
                некоторые из наиболее праведных
                людей — бедны, тогда как многие
                богатые — неправедны.
                Поскольку вы были воспитаны в
                богатстве и комфорте, но это не помогло
                изменить себя, то на этот раз у вас
                будут условия похуже.
                А пока не волнуйтесь, можем
                просто поговорить.

АЛДЖЕРОН: (лёг, как по команде «смирно»)
                Я ожидал, что меня встретят Ангелы,
                что они станут играть на Арфах, я
                ожидал увидеть Райские врата, а
                вместо этого оказался в местах, сильно
                напоминающих, милый сердцу Грин- 
                парк, или Гайд-парк...

ДОКТОР:     Если бы вы были ревностным
                хрестьянином то, прибыв сюда,
                повстречали бы Ангелов.  Вы бы
                находились среди них до тех пор пока,
                по  их обманчивой внешности, не
                догадались бы, что они, всего-навсего —
                иллюзия, вызванная вашим
                воображением. Но, будучи человеком
                опытным, да к тому же солдатом,
                видевшим, как жизнь так и смерть,  вы,
                исподволь, могли захотеть
                увидеть нас такими, какие мы есть на
                самом деле.

АЛДЖЕРОН: Смерть... Я сам изрядно заинтригован
                этой материей, поскольку на земле
                смерть считают чем-то ужасным. И что
                мне всегда казалось забавным; чем
                более набожен человек, тем больший
                ужас он испытывает при одной, только
                мысли о смерти. Но скажите мне
                почему, если есть жизнь после смерти,
                люди так боятся умирать?

ДОКТОР:     Люди приходят на Землю, чтобы чего-то
                достичь, что-то изучить, испытать
                определённые трудности, дабы очистить
                и укрепить свою Душу. Для каждого
                существует  Программа жизни.
                Если человек кончает жизнь
                самоубийством, то это преступление
                против Программы, против Порядка
                вещей. Если бы люди смогли понять,
                сколь естественна смерть и, что она есть
                лишь рождение на новой стадии
                эволюции, тогда, повсеместно, они стали
                бы желать смерти и цель существования
                Земли и Других миров была бы
                утрачена.

АЛДЖЕРОН: Ну тогда, правильно ли я понимаю,
                страх смерти создаётся искусственно и
                является совершенно нелогичным?

ДОКТОР:     Ну да. Таков уж промысел самой
                Природы, что каждый боится смерти.
                Каждый должен сделать всё, что от него
                зависит, чтобы его Земные испытания
                продолжались и были доведены до их
                логического и предопределённого
                исхода. Заметьте, когда наступает пора
                смерти, человек не испытывает страха и    
                боли. В это время у него
                вырабатывается некая форма потери
                чувствительности и, вместо
                мучительных приступов и Душевных
                страданий, его посещают
                приятные мысли, чувство успокоения,
                мечты о том, чтобы скорее вернуться в
                свой Дом.

АЛДЖЕРОН: Но это не так! Ведь умирая, люди часто
                бьются в судорогах и испытывают
                сильнейшую боль.

ДОКТОР:     Нет. Вы заблуждаетесь. Когда человек
                умирает, он испытывает не боль, а
                освобождение от боли. Тело может
                биться в судорогах, стонать, но это всего
                лишь автоматическая реакция некоторых
                возбуждённых нервов. Это ничуть не
                означает, что человек испытывает боль.
                Постороннему наблюдателю бывает
                трудно судить о том, что происходит на
                самом деле. Да вспомните сами!
                Совершая самоубийство, вы не
                испытывали никакой боли, не так ли?

АЛДЖЕРОН: Пожалуй нет... не испытывал. Я не могу
                припомнить каких либо чувств, кроме
                ощущения сильного холода. А потом —
                ничего. Вы правы, если вдуматься...

ДОКТОР:    (рассмеялся) Вот ты и попался.
                Признаёшь, что не испытывал боль, а
                между тем визжал как резаный
                поросёнок. Это воздух, резко
                выбрасываемый из лёгких, сотрясал
                голосовые связки, в результате чего
                получался визг.

АЛДЖЕРОН: Да, вполне логично.

ДОКТОР: Вот и прекрасно. Ты правильно
                воспринял то, что я хотел донести. А
                сейчас надо пройти курс очищения и
                востановления. Тебе ничего не надо
                делать, просто ложись и засыпай.   
               
Ушёл. Над кроватью, где спал Алджерон, засветился прожектор, который лучами олицетворял здоровье и спокойствие, наполняющее спящего. Можно использовать музыку в дополнение к лучам.

                ДЕЙСТВИЕ 1

                КАРТИНА 5

        Алджерон лежит на кровати, получая исцеление.
На другом конце сены загорается свет, так словно это сон Алджерона. Высвечивается большой глобус Земли. Он как бы висит в воздухе. Стоит стол. Посредине стола — седовласый старец с длинной бородой. Справа и слева от него мужчины и
женщины (количество людей — на усмотрение режисёра — от двух до восьми). Около внутреннего края стола, лицом к зрителям, стоит Алджерон. Среди сидящих — доктор, который посетил Алджерона накануне.

ДОКТОР: (встал) Я представляю вам сэра
               Альджерона Реджинальда Сент — Клэр де
               Бонкерса.

СТАРЕЦ: (глядя прямо перед собой, кивком предложил доктору сесть).
                Алджерон Реджинальд Сент-Клэр де
                Бонкерс, вы находитесь здесь потому, что
                совершили такое преступление, как
                самоубийство.
                Вы убили себя, несмотря на
                разработанные, вами, планы, вопреки
                Высшему закону. Вы хотели бы сказать
                что — либо в свою защиту?

АЛДЖЕРОН:(дерзко) Если я и намеревался
                выполнить какую-то задачу то,
                независящие от меня обстоятельства не
                позволили мне сделать это. Поскольку
                моя жизнь является моей
                собственностью, я имею полное право
                прекратить её по собственному
                желанию!

СТАРЕЦ: Ваша жизнь — не ваша собственность! Она
                принадлежит Высшему Я, которое вы
                называете своей Душой. Вы причинили
                вред Своему Высшему Я, лишив его
                телесной оболочки. Из-за этого вам
                придётся снова вернуться на Землю,
                прожить новую жизнь и позаботиться о
                том, чтобы не покончить с собой. Сейчас
                нам предстоит определить наиболее
                удобное время и наилучшие условия для
                вашего рождения.
                Кроме того нужно подобрать подходящих   
                родителей.


На столе зашелестели бумаги. Один из членов консилиума встал и подошёл к Глобусу. Какое-то время смотрел на него, а затем вернулся на своё место. Что-то записал.

СТАРЕЦ: Алджерон! На Земле вы жили в состоянии
                чрезвычайного комфорта. Вы родились в
                семье старинного рода, вам оказывались
                всяческие почести, деньги не играли для
                вас никакой роли, вам были доступны
                лучшие учебные заведения, но вы
                ни разу не задумались над тем, сколько
                бед натворили в своей жизни. Думали ли
                вы о жестокости, о том, как  часто были
                грубы со своими слугами, о молодых
                служанках, которых вы совратили?

АЛДЖЕРОН: (запальчиво) Сэр! Мне всегда говорили,
                что девушки из прислуги существуют
                для удобства неженатого юноши, чтобы
                он мог обучаться взаимоотношениям
                полов. Я не сделал ничего дурного,
                независимо от того, сколько служанок я
                соблазнил!

СТАРЕЦ: Алджерон! Вам лучше, чем кому-либо
                известно, что социальный класс, в том
                виде, в каком вы его представляете,
                является понятием, искусственно
                созданным. В вашем мире знатному
                человеку даётся много послаблений, в то
                время, как бедных считают существами
                низшего сорта! Не отрицайте! Вы знаете
                Законы, так как прожили множество
                жизней, и все они хранятся в вашем
                подсознании.

ЖЕНЩИНА
ИЗ ЗАСЕДАЮЩИХ: Прошу занести в протокол моё
                мнение. Этот человек должен снова начать
                свою жизнь как представитель менее
                привилегированной части общества. Я
                считаю, что он должен начать всё сначала
                в качестве сына мелкого торговца или
                пастуха.

АЛДЖЕРОН: (вскричал) Как смеете вы говорить
                подобные вещи! Да знаете ли вы, что в
                моих жилах течёт голубая кровь! Мои
                предки учавствовали в крестовых
                походах! Моё семейство одно из самых
                знатных!

СТАРЕЦ: (перебил Алджерона) Ладно — ладно!
                Попрошу не вступать в пререкания! Это
                вам не поможет. Вы, лишь. усугубите
                тяжесть своего положения! Мы пытаемся
                уменьшить вашу карму.

АЛДЖЕРОН: (грубо) Хорошо! Но я никому не
                позволю разглагольствовать о моих
                предках!

ДОКТОР: (сжал руку Алджерона) Молчите вы, шут!
                Первая заповедь для тех кто попадает
                сюда; сидеть тихо и слушать, что говорят
                другие.

СТАРЕЦ: Алджерон, не смотрите на нас как на своих
                врагов. Поймите, вы прибыли сюда не в
                качестве почётного гостя. Вы преступник! И,
                прежде чем мы продолжим, я хотел бы
                прояснить; голубой крови не существует, не
                существует таких понятий как
                привилегированный класс, статус или каста.
                Вам просто промыли мозги. Вы должны
                понять, что субьекты из многих миров и
                астральных планов приходят на Землю — в
                один из низших по своему развитию миров,
                чтобы учиться через муки, коль они не
                умеют учиться через добро. Если вы
                прибыли сюда, то не имеет значения кто вы
                и каков ваш уровень эволюции. Вы
                прибыли сюда, чтобы искупить вину за
                преступление самоубийства.

АЛДЖЕРОН: Пусть так! Но откуда мне было знать
                что нельзя кончать жизнь
                самоубийством? И что вы скажете о
                японцах, которые считают суицид
                делом чести?
СТАРЕЦ: Самоубийство никак не может считаться
                правильным поступком. Столь же
                неправильно поступают будистские и
                синтоистские монахи, когда занимаются
                самосожжением, выпускают себе кишки,
                либо бросаются вниз со скал. Искусственно
                созданные законы никогда не смогут
                попрать законы вселенной.
                Вы собирались дожить до определённого
                возраста, но закончили свою жизнь на
                тридцать лет раньше срока. Теперь вы
                должны вернуться на Землю,  чтобы
                прожить там тридцать лет. И тогда две
                жизни — та, которую вы прервали и та,
                которую вам предстоит прожить —
                зачтуться как одна.

ЖЕНЩИНА: (вскинула вверх руку, чтобы привлечь к себе внимание председателя)
                Сэр, я думаю, что этот молодой человек,
                не осознавая своего нынешнего
                положения, считает, что обладает
                огромным превосходством над другими.
                Полагаю нам следует рассказать ему о
                тех смертных случаях, причиною
                которых он стал.

СТАРЕЦ: (несколько раздражённо)Да, но как вам
                хорошо известно, он  сможет увидеть своё
                прошлое в Галлерее Воспоминаний.

ЖЕНЩИНА: Но, господин Председатель, посещение
                Галлереи Воспоминаний обычно
                следует позднее. Мне бы хотелось,
                чтобы этот человек благоразумно
                выслушал нас сейчас, если этот
                человек, вообще способен быть
                благоразумным!

СТАРЕЦ: Ну что ж, коль таково ваше желание, то мы
                изменим ход процедуры. Может тогда он
                поймёт, почему нас не восхищают его
                своеобразные убеждения.

Голос за сценой: Приступим.
          На сцену опускается экран. Все оборачиваются к нему. Начинается демонстрация кадров жизни Алджерона с самого рождения.
1 кадр: Кормилица держит младенца. Свирепого вида, джентльмен взглянул на него свысока и, покручивая усы, обратился к кормилице: «Хм...Отвратительное маленькое существо, не так ли? Он скорее напоминает мокрую крысу, чем того кого, я надеюсь, можно будет назвать человеком. Ладно,  нянька, заберите его.»
2 кадр: Алджерон в классной комнате (лет 6-7). С ним занимается репетитор, а он строит низкие и подлые каверзы (на усмотрение режисёра) своему учителю, который не может пожаловаться его отцу.
3 кадр: Алджерону 14-15 лет. Он спрятался за дверь в пустынной части дома. Мимо проходила молодая миловидная служанка. Он выскочил из-за двери, зажал ей рот и потащил в комнату.  Держа её за горло, быстро запер дверь и сорвал с неё платье...
4 кадр: Он в кабинете отца. Тут же — плачущая служанка. Покручивая усы отец слушает её жалобу, а затем резко смеётся и говорит: «Боже мой, женщина, неужто ты не понимаешь, что молодой джентльмен интересуется вопросами секса? А ты думаешь, для чего мы тебя нанимали? Если тебя не устраивают подобные мелочи, то изволь убираться вон из моего дома!» Властным жестом он вскинул руку и ударил девушку по лицу.  Она, рыдая выбежала из комнаты.
Отец повернулся к Алджерону и весело сказал: «Так значит она окропила тебя своей кровью и,теперь, ты уже не девственник, а? Молодец! Так держать! Тебе нужно больше практиковаться! Я хочу увидеть множество своих внуков, до того, как покину этот мир!»
5 кадр: Итон. Студенты на реке занимаются греблей.
              Оксфорд. Армия. Солдаты выполняют упражнения. Тренируются в рукопашном бою.               
               Война с Бурами. Алджерон отдаёт приказ расстрелять беззащитную перепуганную семью, только за то, что они не понимали английский язык. Людей убивали и бросали в придорожную канаву.
Алджерон жестоко смеялся, когда юную девушку ударили штыком в живот и отшвырнули в сторону.
6 кадр: На экране, как бы в ряд, один за другим, встают люди с различными ранами. Это жертвы убийств по приказу Алджерона. Семьдесят восемь человек. Когда он хотел убить семьдесят девятую свою жертву, изнасилованную им девушку, её разярённый отец выстрелил ему между ног, после чего Алджерон перестал быть мужчиной.
              Расплывчатые картины его жизни ешё мелькали на экране. Алджерон горел от стыда. Его тошнило. Он пошатнулся и опёрся рукой о стол. Очнувшись, сказал:

АЛДЖЕРОН: Хорошо, давайте вернёмся к нашему
                обсуждению.

СТАРЕЦ: Вы просмотрели фрагменты вашей жизни.
                Вы видели, что независимо от того,
                голубая или алая кровь течёт в ваших
                жилах, вы совершили множество
                преступлений, последним из которых,
                стало самоубийство. Теперь мы должны
                помочь вам решить, занимаясь каким
                ремеслом, вы могли бы искупить эти
                убийства. Есть ли у вас, какие-либо мысли,
                по этому поводу?

АЛДЖЕРОН:(Обхватил голову руками и стал напряжённо думать. Свет в зале приглушён. В ярком световом пятне находится только фигура Алджерона)
                Как всё это ужасно! Как я мог допустить
                всё это? Мне стыдно, стыдно! Как
                искупить? Они сказали, что надо кем-то
                стать? А кем?...Кем?
                Я буду священником, духовником, а
                возможно даже епископом или
                архиепископом... (его передёрнуло)
                Бр-р...Не то! Совсем не то!
                Может стать ветеренаром? Нет, я не
                настолько сильно люблю животных. Да
                и так ли это почётно, для человека моего
                круга? Как бы не упасть в глазах
                общества!
                Эврика! Я стану врачом! Светским
                лекарем! Я буду пользовать знатных
                людей и, возможно, за время своей    
                карьеры мне удастся спасти 70-80
                жизней.
                Это будет настоящим искуплением!

На сцене высветился стол заседаний.

ДОКТОР: На нашем шаре мы видим ваши мысли.
   
Алджерон покраснел, или устыдился, сделав соответствующий жест. В тоже время покраснел и шар.

СТАРЕЦ: Да, я бы настойчиво рекомендовал вам
                стать врачом, только отнюдь не светским
                доктором.
                Вот какой план я рекомендовал бы в вашем    
                случае:
                Вы надругались над жизнью, искалечили,
                изуродовали многих людей. Поэтому вы
                станете доктором, который будет лечить
                людей в бедном районе. Вы будете лечить
                бедняков и жизнь ваша начнётся в
                бедности. Вам придётся самому торить
                свой жизненный путь. А на тридцатом году
                ваша жизнь закончится. Если вы вновь не
                совершите самоубийство, то перейдёте на
                более высокий астральный уровень.
                Мы соберёмся на следующее заседание,
                чтобы утвердить кандидатуры ваших
                будущих родителей, регион и дату вашего
                рождения. А пока вы можете вернуться в
                Дом Покоя.
                Свет на сцене гаснет.
                КОНЕЦ 5 КАРТИНЫ

                ДЕЙСТВИЕ 1
                КАРТИНА 6
На сцене загорается свет. Комната в Доме Покоя.
       Алджерон проснулся от яркого света и трелей птиц за окном. Внезапно дверь его комнаты открылась и вошла очень хорошенькая медсестра.
Он подскочил и лицо его просияло.

АЛДЖЕРОН: Ах! Должно быть ангел явился, чтобы
                забрать меня отсюда!
                Эдакая красота и в таком месте!
                Что вы здесь...

МЕДСЕСТРА: Прекратите! У меня стойкий иммунитет
                против вашей лести.
                Все вы, мужчины, одинаковы! И все
                думаете об одном и том же, когда
                попадаете на этот астральный план.
                Должна вам сказать, что мы, женщины,
                изрядно устали от вашего флирта.
                Сядьте. Я должна поговорить с вами.

АЛДЖЕРОН:  Только после вас, мисс!
 
     Она села на стул. Он на кровать.
 
МЕДСЕСТРА: Итак, Пятьдесят Три...

АЛДЖЕРОН:  Ошибаетесь Мисс. Я не Пятьдесят Три.
                Меня зовут Алджерон Реджинальд
                Сент Клэр де Бонкерс.
МЕДСЕСТРА: Не глупите. Вы не на сцене, а здесь, на
                этом астральном плане, в антракте
                между действиями, так сказать.

(Она вытянутой рукой остановила его возражения)
      
                Есть две вещи, которые я бы хотела
                сообщить вам.
                Здесь вы не Алджерон... как вас там...,
                а номер пятьдесят три.
                Здесь вы что-то вроде каторжника.
                Вы признаны виновным в преступном
                суициде. На это указывают последние
                две цифры вашей основной частоты -
                пятьдесят три.

АЛДЖЕРОН: (ошеломлён) Основная частота?
                Боюсь, то что вы говорите, находится
                где-то, вне моего разумения.

МЕДСЕСТРА:  Оказывается вы, потрясающе,
                невежественны, для человека,
                претендующего на присутствие у него
                королевской крови.
                Нам придётся отвратить вас от мысли
                о том, что, если вы были
                титулованной особой, то останетесь
                ею навсегда.
                Люди приходят на Землю, чтобы
                сыграть свою особую роль в
                спектакле жизни, что позволит
                выучить уроки, которые им
                необходимо познать.
                Выучив уроки, они, конечно же,
                избавляются от своей воображаемой
                личности, возвращаясь к своей
                естественной личности, которая
                определяется их Высшим Я.

АЛДЖЕРОН: Боже мой, Боже мой! Для меня нет
                ничего отвратительней, чем женщина-
                синий чулок. Когда красивая девушка
                начинает учить меня уму — разуму,
                это убивает во мне все мужские
                побуждения!

МЕДСЕСТРА: Вот и прекрасно. Ваши побуждения
                были мне неприятны. Но теперь я
                ужасно рада, что остудила ваш
                похотливый пыл.
       
    (Она встала и направилась к выходу. Чуть не столкнулась с доктором, который хотел войти.
   
                Ой, простите Доктор. Я не заметила
                вас.

ДОКТОР: Ничего страшного, сестра. Я прибыл сюда,
                чтобы сообщить Номеру Пятьдесят три, о
                решении комиссии.

      Медсестра вышла за дверь. Проводив её глазами, Доктор повернулся к Номеру Пятьдесят три.   
 
                Теперь мы должны поговорить о
                вашем будущем. Мы хотим, чтобы вы,
                как можно быстрее вернулись на Землю.
                Я очень внимательно изучил,
                предоставленную мне, информацию и
                сделал вывод, что нравы и воспитание,
                приобретённые вами в реальной жизни
                привели вас к неудаче и преступному
                самоубийству. Мы хотим помочь вам... 

НОМЕР 53: (гневно) Помочь мне? Валяйте,
                помогайте! С тех пор, как я здесь, меня
                все критикуют, ругают за каждый шаг!
                Мне ставят в вину, что я принадлежал к
                высшему классу! Если я прибыл сюда за
                наказанием, так чего же вы медлите!?

ДОКТОР: Я, искренне сожалею, что вы так считаете.
                Если вернётесь на Землю в таком
                возбуждённом состоянии, это повредит
                психике. Поэтому мы вынуждены
                поместить вас в обстановку чрезвычайной
                бедности. В противном случае вы станете
                передавать ложную информацию о своих
                ощущениях вашему Высшему Я.  Поятно о
                чём я говорю?

НОМЕР 53: Нет! Совершенно не понятно! Я просто не
                могу уразуметь, что такое это ваше
                «Высшее Я»

ДОКТОР:Высшее Я — это то, что вы называете
                своей вечной бессмертной Душой. А вы,
                всего лишь марионетка или отросток —
                псевдоподия вашего Высшего Я,
                облечённая в материальную субстанцию, с
                целью обучения путём тяжких физических
                испытаний, ощущения которых, не
                доступны самому Высшему Я, поскольку
                оно воспринимает только очень высокие
                частоты.

НОМЕР 53, ничего не понимая, тупо кивал, всякий раз, когда доктор смотрел на него а не в свои бумаги.

ДОКТОР:  А теперь,слушайте внимательно: Мы
                намерены предложить вам родиться в
                семье, проживающей в Лондоне в районе
                Тауэр-Хамлетс. Здесь, если у вас хватит
                моральной и духовной стойкости, вы
                должны начать свою карьеру терапевта
                или хирурга.
                Спасая жизни людей вы сможете искупить
                те жизни, что были загублены вами, или
                при вашем участии.
                Итак, вы станете доктором.
                Вы будете лечить бедняков.
                Новую жизнь  вы начнёте в бедности.
                Она будет длиться ровно 30 лет,
                поскольку вы эти 30 лет не дожили.
                Затем Вы перейдёте на более высокий
                астральный план, если не совершите
                самоубийство.
                А, пока, вам предлагается для рождения
                семейство зеленщика. Отец — Мартин
                Бонд и мать — Мери Бонд. Для Мери скоро
                настанет пора рожать и вам нельзя терять
                ни минуты.

НОМЕР 53: Зеленщик!? Прогнивший картофель,
                вонючий лук, перезрелые помидоры!?
                Фу! Как же, однако, меня угораздило
                попасть в такую грязь?

    Доктор посмотрел на него взглядом не требующим возражений. Номер 53 смутился

                Хорошо. Я приму эту семью.
                Возможно они сочтут меня лучшим из
                всех, кто когда-нибудь являлся их
                членом.

ДОКТОР: Ложитесь.

       Номер 53 улёгся на кровать.
       Доктор подключает к нему приборы.

ГОЛОСА ЗА СЦЕНОЙ: Кажется всё в порядке.
                Я подтверждаю, что он
                совместим.
                Основная частота,
                температурная
                инверсия, период
                синхронизации и
                стабилизации...
     Опускается прозрачный занавес.
К кровати, за занавесом, подходит медсестра. На ней большая прозрачная вуаль. (символизирует Высшее Я). Свет на сцене приглушён.

МЕДСЕСТРА: Пусть твоё сердце будет добрым,
                сын мой, поскольку тебе предстоит
                вернуться в этот мир скорби.
                Пусть твоё сердце останется добрым,
                чтобы мы всегда могли услышать
                тебя.
                Помни, что ты никогда не будешь 
                забыт.
                Если ты станешь делать то, что
                подскажет тебе твоё сердце — на
                своём пути ты встретишь не беды,
                а лишь, те испытания, что были
                уготованы тебе.               
                Успешно завершив пребывание
                в мире скорби, ты вернёшься сюда с
                ликованием.
                Отдохни, успокойся, да будет  мир с
                тобой.
                ГАСНЕТ  СВЕТ

                КОНЕЦ 1 ДЕЙСТВИЯ

                ДЕЙСТВИЕ 2
               
                КАРТИНА 1

      Открывается занавес. В центре затемнённой сцены световое пятно. На его фоне — в костюме Адама, человек в позе эмбриона. От него вверх отходит пуповина.
       (Всё остальное желательно передать
               мимическими движениями.)
      Человек вздрогнул, изогнувшись, будто его переломали или раздавили.
       Будто его поймал громадный удав и, насильно
запихнул себе в глотку.
       Будто весь мир перевернулся вверх дном и трясётся.
       Боль, судороги, запуганность и уничтоженность.
       За сценой послышался приглушённый крик, как сквозь слой воды.

МАТЬ: Мартин, Мартин, вызови такси — у меня
             началось!

ПЛОД: ( в пятне света) Где-то я уже слышал это имя!
             Где же, где? Не могу вспомнить!
   
       Громко булькает какая-то жидкость.
Внезапным толчком его переворачивает вверх ногами. Ощущение движения, толчки и тряска.

ОТЕЦ (весело) Осторожней приятель. Осторожней.
           Ты же не хочешь, чтобы она родила прямо
            здесь в такси?
                (тряска продолжается)

ПЛОД: Что со мною происходит? Это ужасно. В 
             таких условиях я не могу действовать как
             разумное существо.
             Я что-то помню... Нож... Бритва...
             Какой дурной сон. Я в нём, наполовину,
             отрубил себе голову. Затем наблюдал за.
             собой, зависнув под потолком, точно так же,
             как сейчас. Кто я? Преступник? Осуждённый?
             Меня ждёт смерть?
                (тряска продолжается)

ОТЕЦ: Осторожней, говорю тебе, осторожней!
             Аккуратно поддерживай её сзади, ну!

ПЛОД: Должно быть я опять попал в Нижний
            Астрал? А разве я был когда-нибудь в
            Нижнем Астрале?
            О, Господи! Вероятно я сошёл с ума?
            Меня преследуют кошмарные галюцинации.
            Как мог я, член такого древнего и уважаемого
            семейства, так низко пасть. Господи! Что со
            мной стряслось?

     Его внезапно тряхнуло. Резкий толчок. За сценой  женский вопль (как сквозь толщу воды). Он дрожит.
            
             Я дрожу. Я чуть не ополоумел от страха.
             И это я? Офицер и джентльмен? Наверняка у
             меня какое-то умственное расстройство.
             Я боюсь за своё будущее.

    Опять истошный вопль. Плод сильно выкручивает. Его голова вертится в разные стороны
              Ах ты, Господи! Должно быть это правда.
              Я перерезал себе горло и теперь голова
              отпадает. Господи! Что же делать?

      Он начал сильно брыкать ногами и вращаться.
Световое пятно гаснет. Загорается свет на сцене.
       На столе лежит роженица. Аккушерка, у её ног, поднимает вверх ребёнка за ножки.

ПЛОД: Да как вы смеете столь грубо обращаться с беспомощным телом офицера и джентльмена...

     Шлепок по ягодицам. Детский крик.
                СВЕТ НА СЦЕНЕ ГАСНЕТ

                ДЕЙСТВИЕ 2
               
                КАРТИНА 2

       Сцена декорирована под дом зеленщика Мартина Бонда. Два яруса.  Верхний ярус — жильё,
Нижний — овощной магазин. За стойкой Мартин — отец продаёт овощи нескольким покупателям.
       Наверху видны стол и пара стульев. У стола сидит жена Бонда и держит, завёрнутого в одеяло, ребёнка. Входит пожилой человек ( Возможно отец одного из супругов), Подходит к ней, здоровается и приподнимает угол одеяла.

ДЕД: Агу-агу! Вот дьяволёнок-то, а? Как думаешь
          назвать его, Мери?

МАТЬ: Да вот Аланом думаем назвать. Мы решили,
             что , если будет девочка, назавём её Алисой,
            а  мальчика станем звать Аланом. Вот пускай
            и будет Алан.

При помощи музыки и освещения показывается течение времени. Прошло четыре года. Высвечивается второй ярус.
      Семья Бондов после  обеда сидит за столом. Отец, мать, дед и ребёнок четырёх лет на коленях у деда.

ДЕД: Послушай! А кем ты станешь, когда
          вырастешь?
 
     Малыш Что-то пролепетал, рассматривая свои пальцы на руках, а, затем повторил несколько раз:

АЛАН: Дохтолом, дохтолом, дохтолом,,,

     Спрыгнул с колен  убежал за сцену.

МАТЬ: Это странно и я в толк не возьму почему, но
            кажется мне будто тянет его ко всему, что с
            медициной связано. Как доктор к нам придёт
            Так он у него тут же трубку отнимает. Трубка,
            эта, которую доктора на шее носят.

ДЕД: Стетоскоп?

МАТЬ: Да-да, вот я и говорю стетоскоп.  Знать бы к
            чему это? Кажется оно ему и впрямь в
            сердечко запало. А какой из него доктор, в
            нашем-то положении?

      Музыка и освещение показывают течение времени. Декорация та же.
      В помещении магазина директор школы покупает овощи. Мать Алана за прилавком.

ДИРЕКТОР: Не знаю, что мне делать с Аланом,
                миссис. Он так упорно занимается!
                Для десятилетнего мальчика это
                совершенно не естественно.
                Он всё время твердит о лекарском
                ремесле и обо всём таком прочем.
                Это просто трагедия какая-то.
                Я ничего не имею против, но как он
                сможет стать доктором? 

МАТЬ: Я сама постоянно думаю об этом.

ДИРЕКТОР: У меня родилась идея. Сейчас
                придумали новую схему страхования.
                По этой схеме, если у вас есть
                маленький ребёнок, вам придётся
                платить всего несколько пенсов в
                неделю (но платить нужно обязательно).
                А, затем, по достижении определённого
                возраста, мальчик сможет получить
                большую сумму денег, которых ему
                хватит, чтобы окончить медицинскую
                школу.
             
     Музыка и освещение показывают течение времени. Декорации на сцене не изменились.
     Алан-подросток сидит возле прилавка с картошкой, читает. Перед ним на табурете стоит таз с водой. В нём лежат несколько картофелин.

МАРТИН ( отец) Чёрт тебя побери, сынок! Отложи ты,
                хоть на минуту, эту свою чёртову
                книгу! Я тебе велел почистить
                картошку?
                Наша постоянная покупательница
                миссис Поттер будет покупать товар
                где угодно, только не у нас, если мы
                станем продавать ей картошку
                вместе с землёй.               
                Закрой, сейчас же, свою книжку!
                Я сказал, закрой, и почисти эти
                картофелины! Я хочу, чтобы они
                блестели! А когда заблестят, отнеси
                их наверх миссис Поттер!

      Алан, читая, начинает мыть картошку в тазу.
Отец, бормоча что-то выходит на авансцену и начинает мыслить вслух.

МАРТИН:Чёрт-те что! Почему эти дети в своих
                мечтах вечно стараются прыгнуть выше
                головы? Этот парень только об одном и
                думает — хочет стать доктором. А откуда,
                чёрт побери, мне взять денег, чтобы
                выучить его на доктора?
                (сменил тон)
                В школе-то, говорят, у него всё идёт ладно.
                Когда дело до мозгов доходит, так он
                всегда первый — по отметкам видно.
                Да, парень старается в учёбе изо всех сил.
                На стипендию тянет... Зря я, пожалуй на
                него взъелся. Пойду помогу ему.

    Возвращается на сцену. Подходит к сыну.
    Тот сидит на табурете. Перед ним таз с водой и картошкой. В левой руке книга, Читает. Правой рукой торопливо нащупывает картофелину в тазу, полощет и, помотав в воздухе несколько раз, бросает на стопку, разложенных на полу газет.

МАРТИН: Дай ка я помогу тебе, парень. Ты пойми, я
                не сержусь, но я должен зарабатывать на
                жизнь. Тебя нужно содержать, маму твою,
                да и себя, заодно. А ведь ешё надо
                уплатить аренду, отдать налоги,
                приобрести товар — за всё  плати, плати,
                плати...
                А правительству наплевать на нас... то-то.

    Музыка и освещение показывают течение времени.
     Вся семья собралась за столом, на втором ярусе.
Празднуется день окончания Аланом школы.
Тут же присутствует директор школы.

ДИРЕКТОР: Я имею большое удовольствие,
                сообщить вам, что Алан достиг
                феноменальных успехов за прошедший
                учебный год. Он первый и на сегодня
                единственный ученик,  нашей школы,
                закончивший её на отлично. И мне, тем   
                более, приятно вам сообщить, что он
                награждён стипендией, которая
                позволит ему учиться на
                подготовительном отделении
                медицинской школы Сент-Мегготс.
                Давйте же пожелаем ему наилучших
                успехов в его карьере, когда, после
                четырёх лет учёбы в этой школе, он
                успешно сдаст экзамен и станет врачём.

МАРТИН: Ну я не знаю! Сдаётся мне, сын мой, Алан,
                что ты слишком занёсся в своих мечтах.
                Мы, всего лишь, зеленщики. В нашей
                семье нет ни врачей, ни адвокатов. В толк
                не возьму, откуда у тебя эти дикие идеи.

АЛАН: Но Отец! Ведь я мечтал о том, чтобы стать
             доктором, с тех самых пор, как научился
             говорить. Учась в школе я трудился,
             экономил, отказывал себе в удовольствиях
             ради учёбы и этой стипендии. А, сейчас,
             когда я получил её, ты опять решил чинить
              мне препятствия!?

      Мать нервничает, теребит руки. Мать с отцом переглянулись.

МАРТИН: Пойми, Алан, Мы не пытаемся тебя
                удержать, и не хотим лишать тебя шанса.
                Но смотри, вот перед тобой листок бумаги.
                В нём сказано, что ты можешь учиться год
                в определённой школе и, что обучение
                будет бесплатным.
                Но где найти средства на всё остальное:
                на всякие книги, все эти инструменты и
                всё такое прочее? Сейчас мы едва сводим
                концы с концами.
                Да, конечно, ты можешь, по прежнему,
                жить с нами, столоваться у нас бесплатно.
                Ты можешь, так же подрабатывать после
                занятий и таким образом прикупить себе
                что-нибудь необходимое для учёбы.
                И всё равно у нас не хватит денег на
                множество всяких дорогих вещей, нужных
                тебе. Ты крепко подумай над этим, парень.
                Я понимаю, что твоя мать хотела бы, чтоб
                ты стал врачом. Но быть бедным врачом
                это ужасно, поскольку у тебя не будет
                денег для дальнейшего роста.
МАТЬ: Алан, ты же знаешь, что бывает с докторами -
            неудачниками, правда же?
            Ты же знаешь, что бывает с докторами,
            которые не могут совершенствоваться в
            своей профессии, ведь так?

АЛАН: (с горечью) Я знаю одни только сплетни,
             которые мне рассказывали, чтобы меня
             отговорить.
             Я знаю, что если студент-медик провалит
             экзамены, или, если врач лишится практики,
             то его могут взять лишь коммиявожером в
             какую-нибудь формацевтическую фирму.
             Хорошо! Ну и что?
             У меня не было неудач. Я ещё только
             начинаю жить, и уже, даже если придётся
             претерпеть поражение, то я смогу
             зарабатывать на жизнь, продавая лекарства.
             Это, куда лучше, чем таскать мешки с
             картошкой, считать ананасы и прочую дрянь.

МАТЬ: Прекрати, Алан! Не смей насмехаться над
             ремеслом своего отца! Ведь он заботиться,
             сейчас о тебе, а ты не проявляешь к нему
             никакого уважения.
             Ты стал слишком заносчив! Не пора ли
             опуститься на землю?
             Алан-Алан, почему ты не соглашаешься
             работать в страховой конторе, как предлагает
             тебе дядя Берт?
             Ведь это же верный заработок. Может ты ещё
             подумаешь об этом, Алан?

     Тяжело посмотрев на родителей, Алан ушел за кулисы с мрачным видом.  Послышался резкий хлорок дверью. Родители переглянулись.
Директор заторопился, быстро попрощался и ушёл.

МАРТИН: Чего ему неймётся — ума не приложу.
                Как только мы сподобились родить такого
                на свет? Почему, чёрт возьми, он не может      
                утихомириться, как другие мальчишки, и
                выбрать себе профессию поскромней? Ну,
                скажите мне, почему он не может этого
                сделать?

МАТЬ: Ох, я не знаю, Мартин. Иногда мне кажется,
            что мы слишком несправедливы к нему. В
            конце концов, это же хорошо, что у него есть
            цель. Ведь нет ничего ужасного в том, чтобы   
            быть доктором, правда?

МАРТИН: Ну не знаю! Как по мне — жить бы на земле
                доброй, да вкушать плоды её. Для меня и
                того довольно. Ай да ну вас! Чего с парнем
                говорить, когда у него бабьими мыслями
                башка забита! Только не правильно всё
                это. Пойду - ка я лучше в магазин.

    Ушёл. Мать осталась сидеть, глядя в одну точку.
    Затем стала на колени и начала молиться.
      
                СВЕТ НА СЦЕНЕ ГАСНЕТ

                ДЕЙСТВИЕ 2

                КАРТИНА 3   
      
    Зажигается свет на сцене.  На заднике и на авансцене занавесы с нарисованными фасадами зданий и участок улицы. Видна часть сквера. В нём скамейка на сцене. На одном из домов табличка с надписью: «ДОКТОР МЕДИЦИНЫ Р. ТОМПСОН»
     С мрачным видом из-за кулис выходит Алан. Он пинает ногой перед собой жестяную банку. Банка попадает в вывеску.

АЛАН: (читает вслух) Доктор медицины Томпсон.
    
     Некоторое время стоит и благоговейно смотрит на табличку. Даже пытается её погладить. В это время, незаметно для Алана, подходит доктор Томпсон и кладёт руку на его плечо. Алан в испуге отпрянул.

ТОМПСОН: В чём дело, старина?

АЛАН: Ой, простите, доктор Томпсон, я не хотел
             сделать ничего плохого.

ТОМПСОН: Ну-ну! Что за страдальческое лицо?
                Давай-ка парень, посидим в сквере и
                поговорим о том, что ты там натворил.
                Небось довёл девушку до
                затруднительного положения, или что-то
                вроде того? А её отец преследует
                тебя, должно быть, за это? Давай
                подумаем как помочь твоему горю.

      Алан не знал как себя вести. Слова доктора растрогали его и он залился слезами, У него на плече.

                Всё хорошо, парень, всё хорошо. Дай
                волю своим слезам. В этом нет ничего
                плохого. Не стесняйся. Тебе нужно
                выплакаться. Ты знаешь, что даже
                старый Уини Черчиль порой проливает
                слёзы. А если ему можно, значит можно
                и тебе.

АЛАН: Когда я был маленький, то уже тогда хотел
             быть доктором. Я не знаю, почему, но это
             было и есть моё самое сильное желание.
             Я старался, учился, учился, лишал себя
             ребяческих утех. Вместо приключенческих
             романов и фантастики я брал в библиотеке
             специальную литературу и читал, вникая в
             суть профессии. Я ничего не мог с собой
             поделать. Это было выше моих сил, словно
             что-то управляло мною. Я не знаю что это, но
             меня непреодолимо влечёт к профессии
             врача — не важно какого именно.
                А сегодня мои родители напали на меня с
             упрёками, говоря, что я слишком много о
             себе возомнил и, что я ни на что не гожусь.
             Доктор, вы не поверите, но я лучший ученик
             в нашей школе. Директор сказал, что я
             удостоен специальной стипендии для учёбы
             на подготовительном отделении медшколы
             Сент Меггос, а мои родители, они...они...
                (снова расплакался)

ТОМПСОН: (успокаивая) Эх, парень, так уж заведено.
                Родители всегда думают, что они могут
                управлять судьбами тех, кого произвели
                на свет. Иногда, это приводит к тяжким
                последствиям.
                В своё время у меня были такие же
                неприятности, что и у тебя. Мне
                приходилось сражаться за каждый
                дюйм, прокладывая себе дорогу к цели.
                А теперь я скажу тебе, как мы поступим.
                Сейчас мы пойдем к твоим родителям. У
                меня свободна эта половина дня и,
                лучший способ потратить ее с толком,
                это помочь такому же бедняге, каким был
                я. Пойдемте, юноша, не станем мешкать.

  Доктор поднялся и Алан последовал за ним

                НА СЦЕНЕ ГАСНЕТ СВЕТ

                ДЕЙСТВИЕ 2

                КАРТИНА 4

   Декорации дома Бондов. Стук в дверь. Мартин Бонд  спешит открыть.

ТОМПСОН: Добрый вечер. Скажите, вы Мартин Бонд,
                так? А я доктор Томпсон. Я живу на этой
                улице и имею здесь свою практику. Я
                разговаривал с вашим мальчиком и,
                знаете, он оказался очень талантливым
                парнем. Думаю, он заслуживает того,
                чтобы ему дали шанс.

МАРТИН: (грубо) Это не то место, где вам удалось
                бы выудить сколько-нибудь денег... Ну да
                ладно.
                Лучше скажите, что мой парень опять
                натворил?

ТОМПСОН: (Алану) Ты говорил, что получил особый
                диплом и рекомендательное письмо? Ты
                не мог бы подняться и принести эти
                бумаги?
                ( Алан пулей метнулся наверх)

ТОМПСОН: (отцу Алана) Бонд, у вас очень
                способный мальчишка. Возможно даже,
                что он гений. 

МАРТИН: ( с криком) А при чём здесь вы? Какое вам
                до этого дело? Вы что же хотите довести
                мальчишку до беды? 

ТОМПСОН: (еле сдерживая гнев) Время от времени,
                Бонд, кто-нибудь прибывает на эту
                Землю, неся на себе груз прежней жизни.
                Я не знаю, как это объяснить, но у таких
                людей возникают очень сильные
                чувства и побуждения. Всё это даётся
                им не бесплатно. Кажется ваш сын
                является одной из таких Душ. Он рождён,
                чтобы стать врачём. Если вам
                кажется, что я сбиваю его с пути, то я
                советовал бы вам крепко подумать. Я
                пытаюсь ему помочь.

        Вернулся Алан, запыхавшись от бега. Подал доктору бумаги. Тот их внимательно прочитал.

ТОМПСОН: Хорошо. Всё это убеждает меня, что ты
                дожен получить свой шанс, Алан.
                (Повернулся к Мартину) Где мы могли бы
                поговорить?

МАРТИН: (Алану) Добро, раз ты заварил эту кашу,
                Стой здесь и жди, пока доктор будет
                говорить с твоей матерью и со мной.

      Повёл доктора из магазина на второй этаж
 Там их ждала мать. Алан медленно пошёл за ними.

МАРТИН: Ну ка, Алан, живо марш в свою комнату!

ТОМПСОН: Но, мистер Бонд, Алан больше всех
                других заинтересован в нашем
                соглашении. Я, решительно полагаю, что
                ему следует присутствовать при
                разговоре. (Сели за стол)

МАРТИН: (к Мери) Доктор Томпсон  думает, что у
                нашего парня чердак забит не мозгами, а
                золотом. Он решил поговорить с нами,
                потому, что считает; Алан должен стать
                доктором. (Мери молчит)

ТОМПСОН: Знаете, миссис Бонд, в жизни, порой,
                встречаются очень странные вещи, когда
                людям, вдруг, кажется, что они,
                непременно должны что-то сделать, хотя
                они и сами не знают, зачем им это нужно.
                Взять к примеру Алана. У него с
                детства было очень сильное чувство,
                что он должен посвятить себя медицине.
                Это ощущение настолько сильно, что
                почти превратилось в одержимость.
     (Посмотрел на Бондов, убедившись, что его слушают, продолжил)
                Я был сиротой и воспитывался в
                сиротском приюте. Жилось мне  не
                сладко, поскольку работающие там люди,
                считали, что я, слишком сильно
                отличаюсь от других  детей, потому,
                что у меня тоже было определённое
                призвание, а именно — медицина. Но, тем
                не менее, я, всё-таки, добился чего хотел,
                и весьма преуспел на врачебном
                поприще.

МАРТИН: Да, доктор, я согласен со всем, что вы
                говорите. Мальчик должен иметь свой
                шанс в жизни.
                Но, доктор, поймите; мы люди бедные. Нам
                приходиться много трудиться, чтобы
                каждый месяц оплачивать счета. Если мы
                не будем платить по счетам и не будем
                получать новых поставок, то тогда, чёрт
                возьми, мы обанкротимся. Так скажите, как
                нам обеспечить учёбу Алана? Это нам не
                по карману и всё тут!

ТОМПСОН: (руки в карманы, вытянул ноги, подумал)
                Ладно. У меня была трудная жизнь, но я
                сделал то, что должен был. И, наверное,
                сейчас я должен помочь Алану. Поэтому
                я предлагаю вам следующее. Я холостяк,
                что позволило мне сэкономить
                солидную сумму. Я готов вложить часть
                этих денег в Алана, если он сможет
                убедить меня, что из него,
                действительно получится хороший врач.

МАРТИН: Всё это хорошо, доктор, но мальчик нам
                нужен здесь, чтобы обеспечивать поставки
                товара в наш магазин. Всё это время мы
                содержали его и теперь он должен сделать
                что-то для нас.
                А, если он застрянет в этом своём коледже
                и будет жить, купаясь в роскоши, то что
                станется с его несчастными родителями.


МАТЬ: Но Мартин, Мартин! Ты разве забыл, что пока
            не родился Алан, мы с тобой управлялись
            вдвоём?

МАРТИН: Да ничего я не забыл! ( в сторону доктора)
                А какая здесь ваша выгода, доктор
                Роджинальд Томпсон? Очень мне
                любопытно? Люди, знаете ли ничего не
                делают для других, если не видят в этом
                своей выгоды!

ТОМПСОН: ( рассмеялся) Господь с вами, мистер
                Бонд. Вы только что помогли мне
                убедиться, что ваш сын и, вправду,
                необычный парень. Вы всегда думаете
                лишь о том, какую выгоду, из чего бы то
                ни было, можно извлечь, а ваш сын
                думает о том, как он, будучи врачом,
                сможет помочь другим людям.
                Вы хотите знать в чём моя выгода? Мои
                чувства совпадают с чувствами вашего
                сына. Сейчас у меня есть сильное
                ощущение, что я должен ему помочь.
                Не спрашивайте меня «почему». Мне это
                самому не известно.( Доктор встал из за
                стола со свирепым видом)

МАРТИН: Хорошо, допустим я сказал не подумав.
                Но я в толк не возьму, как мы будем ночью
                таскать в магазин картошку и всё такое...

МАТЬ: Тише, Мартин, тише. Мы прекрасно справимся
             с этим. Мы легко можем нанять на работу
             какого-нибудь школьника, который этим
             займётся. Это нам обойдётся дешевле чем,
             если нам придётся содержать Алана.

МАРТИН: Ладно...ладно...
                ( Алан обрадовался. Отец обращаясь к
                нему) А ты можешь идти, но помни, пока
                тебе не исполнится двдцать один год — ты
                всё ещё под моим контролем. Гляди,
                хорошенько учись лекарскому ремеслу, а
                не то я тебе задам!
 
      Бонд развернулся и спустился в помещение магазина.

МАТЬ: (извиняясь к Томпсону) мне очень неудобно,
            что всё так получилось, доктор. Мой супруг
             иногда бывает горяч, знаете ли.
                Гаснет свет на сцене

                КОНЕЦ 4 КАРТИНЫ

                ДЕЙСТВИЕ 2
         
                КАРТИНА 5

     Сцена разделена на две части. Одна, меньшая часть — врачебный кабинет доктора Томпсона, другая, большая — больничная прозекторская. Стоит несколько столов, на которых лежат трупы людей, покрытые простынями. Прозекторская в затемнении. В кабинете доктор Томпсон и Алан сидят за столом, пьют чай.

ДОКТОР ТОМПСОН: Теперь мы поедем в больницу, и
                я свожу тебя в прозекторскую. А
                там, как говорится, будь что
                будет...

АЛАН: А что, разве в прозекторскую впускают всех,
            так запросто?
ДОКТОР
ТОМПСОН: (Рассмеялся) Нет, что ты, не приведи Бог!
                Но меня там знают как специалиста. И
                кроме того, у меня когда-то был кабинет на
                Харли-Стрит. Но я не терплю
                низкопоклонства и не смог претерпеть
                всю тамошнюю грязь. Короче,
                я поговорил с профессором Дромдэри-
                Дамбкофф, рассказав ему о тебе. Он
                проведёт нас. А ты должен мужественно
                перенести всё, что там увидишь. Ну,
                пойдём!

Часть сцены с кабинетом затемняется и высветляется часть — прозекторская. У одного из столов стоят  два студента в белых халатах. На столе лежит половина человеческого тела.
Заходят профессор, доктор Томпсон и Алан.
ДОКТОР
ТОМПСОН:(как бы в продолжении начатого
                разговора) Это тот мальчик, о котором я
                вам говорил, профессор. Думаю из него
                будет толк.

ПРОФЕССОР: (Алану) А, эта карашо, што ти уже здесь.  Давай смотреть на что ти способный.

Они остановились около работающих студентов.

АЛАН:(в нос ударил резкий запах и он,
            автоматически, поднёс руку к носу. Его слегка
            повело.  Испугавшись, что упадёт, или его
            стошнит, Алан произнёс мысли вслух)
            Это моя будущая работа. Я должен быть
            сильным!

Они отошли от студентов к другому столу.

ПРОФЕССОР: Ах я есть глюпый башка! (согнулся и
                поднял из под стола, упавшую на пол,
                отрезанную руку, которая была забыта
                каким-то студентом)
                Студенты сейчас не такой как есть в
                Германии. Они очень небрежный. Как
                они сметь ронять рука!?
                (Алану) Возми вот этот скальпель и
                сделай надрез отсюда до сюда. Ти
                должен чувствовать, что значит резать
                человеческий тело!

   Алан тупо взял протянутый ему скальпель и сделал надрез.

ПРОФЕССОР: У тебя твёрдый рука! Да, ти станешь
                хороший студент — медик!

     Часть сцены — прозекторская затемняется.
      Высветляется кабинет доктора Томпсона.
      За столом доктор и Алан.
ДОКТОР
ТОМПСОН: Сейчас будет готов ужин. Несмотря на то,
                что ты столько сегодня повидал, тебе
                придётся есть.
                Я был почти уверен, что увижу твою
                зелёную физиономию на полу подле
                прозекторского стола, или что нибудь в
                этом роде...

АЛАН: Нет, сэр, я в прозекторской чувствую себя как
            дома!
ДОКТОР
ТОМПСОН: Я рад, что ты не подвёл меня, я рад, что
                не ошибся в тебе. Я старею и очень
                устаю. Я буду заботиться о тебе, как о
                своём сыне. Я позволю тебе
                пользоваться моим банковским счётом,
                чтобы ты не зависел от родителей.
                Своих родителей я не знал. Был круглым
                сиротой. Но если бы мои родители
                поступили со мной так же как твои с
                тобой, то поверь мне, я бы от них
                сбежал.

АЛАН:  Мои родители отпустили меня. Они уже
             нашли другого мальчишку, который будет
             помогать им.

Сцена тёмная. Звучит музыка, показывающая течение времени. Постепенно зажигается свет на сцене. Декорация — врачебный кабинет доктора Томпсона. За столом сидит Томпсон — очень постаревший. Слушает радио. По радио говорят о войне.

ГОЛОС ДИКТОРА: Невилл Чемберлен явился из
                Германии с нелепыми, пустыми и
                глупыми заявлениями о «мире в
                наше время». Там откровенно
                смеются над долговязым
                англичанином, который полагал,
                что приехав туда со своим
                свёрнутым зонтиком может
                установить мир во всём мире. О
                каком мире он говорит? Одна
                страна за другой покоряются
                ненавистным «Гансам», которые
                с обычной жестокостью бошей
                подминают под себя Европу.
(Как иллюстрация к сказанному, зазвучал наглый и напыщеный голос Гитлера).
                Англия не потерпит
                издевательств и насмешек над
                собой!
                Англия объявляет войну
                Гитлеру!

Входит Алан — повзрослевший доктор в очках.

ТОМПСОН: Что творится в мире!? Какой страшной
                становится жизнь? Хорошо, что я старею
                и мне осталось не так уж долго. Ты не   
                мог бы осмотреть меня?

АЛАН: (замер в оцепенении) Что с вами?

ТОМПСОН: Что с тобой, мой мальчик? Ты забыл, что
                ты врач?

     Томпсон начинает раздеваться.  Алан раскладывает на столе врачебные инструменты; офтальмоскоп, аппарат для измерения давления, стетоскоп (у него на шее). Осматривает доктора Томпсона; меряет давление, слушает, пальпирует, смотрит глаза и уши...
АЛАН: Вам следует лучше следить за своим
            здоровьем. Я подозреваю, что у вас
            гипертония и острый стеноз митрального
            клапана...
            Вы не в столь хорошей форме, как мне
            казалось.
            Почему бы вам не лечь в Сент Мегготс, где мы
            могли бы решить, что нам следует
            предпринять?

ТОМПСОН: Не лягу я в эту задрипаную богодельню.
                Послушай, что я, действительно, хочу;
                У меня, здесь, прекрасная практика.
                Она приносит много денег. Ты отличный
                врач и хрошо зарекомендовал себя в
                этой своей больнице. Пришла пора тебе
                принять мою практику. Пока я ещё в
                состоянии помочь  и передать все свои
                связи. Переходи жить ко мне. Я знаю, ты
                остался один; отец умер, а мать
                покончила с собой. Кстати, почему это
                произошло?

АЛАН: Отец всегда был вспыльчевый и его сердце
             не выдержало очередной ссоры с
              поставщиками.
              Мать тяжело переносила его утрату. К
              сожалению, она возненавидела меня, считая,
              что это я убил отца своей чрезмерной
              гордостью и уходом от них. Она не желала
              меня видеть, поэтому я навещал её, крайне,
              редко.  Снял для неё небольшую квартиру и
              нанял человека,чтобы за ней хорошо
              ухаживали. Сообщение о самоубийстве
              показалось мне самым ужасным из всех.
              Самоубийство! В течение многих лет, я
              выступал против этого, а моя родная мать
              решилась на столь безрассудный поступок.

ТОМПСОН: Я непременно передам тебе свою
                практику, И, пока, я не протянул ноги, мы
                с тобой будем работать как партнёры.
                Добро! Так и порешим.
( За сценой слышны отдалённые взрывы.)
                Опять бомбят! Эти ужасные немцы, по
                своему немецкому обыкновению и со
                всей своей наглой дерзостью завладели
                пол миром и скоро завладеют всем.

АЛАН: Я просился на фронт. Подавал не одну
             просьбу, чтобы меня зачислили в какое-
             нибудь войсковое подразделение, но мне
             отказали, ссылаясь на то, что я нужен здесь,
             на территории Лондонского Пулла, где
             находиться множество морских
             транспортных компаний.
                Какое-то время я, просто чувствовал, что
             двигаюсь в правильном направлении. Но
             сейчас, я одержим, одержим стремлением
             спасать жизнь пациента любой ценой,
             независимо от того сколь тяжкой и
             неизлечимой была бы его болезнь или
             ранение.
      (Взрывы за сценой как бы приближаются. Алан собирает со стола свои инструменты.)
             Давайте, я помогу вам спуститься в подвал.
             Здесь становится небезопасно.       

ТОМПСОН: Надеюсь ты останешься со мной, мой
                мальчик? Ты не забыл, что сегодня твой
                день рождения?

АЛАН: Простите меня, но я должен уйти. Меня ждут.
             Я организовал в подвале своего дома пункт
             Противовоздушной обороны. Налёты
             повторяются каждую ночь. На город
             обрушивается град зажигательных бомб. Они
             скачут и  пробивают крыши, поджигая дома.
             Их надо гасить. Этим, я с моими друзьями, и
             занимаемся,

               Уходят за кулисы. Свет на сцене гаснет.

                КОНЕЦ КАРТИНЫ 5

                ДЕЙСТВИЕ 2
               
                КАРТИНА 6

     На заднем плане сцены видны разрушенные дома, пожары. Слышится вой сирен и взрывы.
Свет на сцене приглушён. Спасатели, разгребают руины и вытаскивают пострадавших. Среди спасателей - Алан оказывает помощь. Организует эвакуацию раненых. На сцену выезжает полевая кухня. Бомбёжка ослабевает. Алан подошёл к кухне

АЛАН: Можно стаканчик чая? (Ему подали чай
     Подошёл ещё один человек. Взял стакан чая.)

ЧЕЛОВЕК: Бомбёжки усилились, Каждую ночь
                немецкие бомбардировщики пересекают
                побережье Британии, беря курс на
                Лондон. Немцы побеждают повсюду. А на
                дальнем Востоке японцы всё крушат на
                своём пути; они взяли Шанхай, они
                взяли Сингапур. (Раздаётся взрыв)
                Совсем рядом прошла...

АЛАН: Оглянулся. Послышался резкий взрыв
             Алан упал

ЧЕЛОВЕК: Боже мой!!! Доктор ранен!!!

Из-за кулис к ним подбежали несколько человек.
Стали пытаться приводить доктора в чувства.
 
АЛАН: Не трудитесь, ребята. Со мной всё кончено.
             Лучше поищите тех раненых, которые не так
             безнадёжны. (Пытается шутить) А я, сегодня,
             собирался отметить свой тридцатый день
             рождения...
                Сцена затемняется.
   
     Под некую приятную музыку  появляется на сцене световое округлённое пятно над тем местом, где упал Алан.

ГОЛОСА ЗА СЦЕНОЙ: Номер 53, номер 53!

     Алан встаёт на фоне светового пятна

АЛАН: Странно, но этот голос кажется мне
             знакомым. Где я? Наверное мне ввели
             обезболивающее, или что-то вроде того...
             А-а-а! Кажется я в астрале!

      Сцена начала светлеть.
За сценой слышны радостные и возбуждённые голоса.

ГОЛОСА ЗА СЦЕНОЙ: Мы ждали тебя здесь!
                Мы рады, что ты вернулся!
                Ты достиг успеха!
                Ты всё сделал правильно!
                Ты искупил свою вину и,
                теперь ты можешь отдохнуть
                тут несколько столетий,
                прежде, чем составишь план
                своих будущих действий. А
                пока, ты можешь заняться
                наукой, или всем, чем
                пожелаешь.
                Ты показал себя молодцом.

АЛАН:( стоя в светлеющем световом пятне)
            Я полагаю, что всех людей, кто бы они ни были, надо приучить к мысли, что смерти нет.
Есть, только, смена астральных планов и, когда наступает час такой смены, доброжелательная Природа облегчает нам путь, ослабляет нашу боль и погружает в состояние покоя тех, кто ВЕРИТ....

                ЗАНАВЕС ЗАКРЫВАЕТСЯ
               
                КОНЕЦ 2 ДЕЙСТВИЯ

               


Рецензии
Дорогая Светлана, мне очень понравилась пьеса.

Гал Харб   15.06.2019 10:51     Заявить о нарушении