Дочь Майкрофта

Как же скучен и не оригинален мир. День начался как всегда с чашки чая. Миссис Хадсон куда-то ушла, сказав что-то мельком. Прочитав газету, я понял, что ничего интересного не произошло. Ни одного убийства, ни ограбления. Одним словом — скукота. Сегодня у меня были планы, но из-за дождя я решил остаться дома. Я сидел и играл на скрипке, когда мне пришло смс. Майкрофт писал:
 
«Шерлок, не отвлекаю? Хотя, не важно. У меня есть одно дело для тебя. Встретимся в парке у старого дуба. Не заставляй меня ждать. Майкрофт.»

-Видимо, дело, действительно, стоящее, раз сам братец заявился с ним ко мне.
 
Делать было нечего, поэтому я накинул пальто и вышел на улицу.
 
Сегодняшний день не отличается от типичных осенних дней в Лондоне. Путь до парка не занял больше получаса, поэтому я довольно скоро добрался до места встречи с братом. Он же ждал меня уже довольно долго, судя по его нервной ходьбе и движениям рук, выдающих его нетерпение.
 
-Неважно выглядишь, Майкрофт.
 
-Я тоже рад тебя видеть. Присядь, будь добр.
 
После некоторой паузы я всё-таки решил выяснить причину нашей встречи.

-Что же такого могло случиться, чтобы ты сорвался с работы?

-Думаю, об этом лучше тебе расскажет она сама.
 
-Она? Не знал, что у тебя кто-то есть.
 
-Ой-ой-ой, Шерлок. Как остроумно.

-Так кто она?

-Она для меня, как дочь.

-Надо же, иногда одно единственное слово меняет смысл предложения.
 
-К твоему сведению, мой дорогой братец, мы дожидаемся именно её.
 
В этот момент Майкрофт встал и подошёл к какой-то девушке, так скоро настигнувшей его.
 
-Майкрофт, кто это?

Эта милая девушка посмотрела на меня.

-Это мой брат Шерлок. Он поможет нам с проблемой.

-Но я же просила! — она посмотрела на Майкрофта очень неодобрительно, давая
понять, что эта встреча не была её нуждой.

-Могу ли я узнать ваше имя, юная леди? — сказал я, стараясь сгладить неловкость получившейся ситуации.

-Рэйчел Ти-Спирс к вашим услугам, — вежливо улыбнулась она.
Рэйчел, девушка лет 20, производила приятное впечатление несмотря ни на что. Она даже сначала протянула руку для рукопожатия, но потом её отдёрнула, спрятав за спину, что не могло не удивить любого, но я старался не подавать виду.

-Что ж, раз вы познакомились, думаю, моё присутствие будет здесь лишним.

Он попрощался с нами, сел в машину и уехал.

-Прошу извинить моего брата, он любит принимать решения за других, не спрашивая на то позволения. Что, собственно, произошло?

-Думаю, об этом лучше рассказать по дороге. Я наслышана о вашем методе работы, поэтому более чем уверена, что вы предпочтёте сами осмотреть место преступления.

Вскоре мы пришли к дому на самом краю улицы.

-Проходите, мистер Холмс.

Мы вошли внутрь. Прихожая была довольно светлой, а прямо напротив находилась дверь в туалет. Затем мы прошли в гостиную.

-Думаю, перед тем, как приступить к событиям того страшного дня, я хочу расставить точки над «i» и рассказать, кто я. Как вы знаете, меня зовут Рэйчел. Я живу одна, да и гостей в моём доме не бывает. Майкрофт, по просьбе моих родителей, растил меня. С моей мамой вы знакомы, причём довольно печально. Это было первое дело, которое вы, мистер Холмс, расследовали со своим другом, доктором Джоном Ватсоном.

-Этюд в розовых тонах, помню.

-В этом деле участвовали два моих прямых родственника, оба вышли из него убитыми. Ваш друг любезно спас вам жизнь ценой жизни, хоть и преступника, но тоже человека. Он был моим дедушкой.

Я закашлялся.

-Думаю, даму в розовом вы тоже помните. Как вы поняли, она имела ко мне прямое отношение. Но не будем о делах дней прошедших. В тот день я сидела у себя в комнате и читала книгу. Рошель лежала рядом, как вдруг сорвалась, как с цепи. Она выбежала из комнаты и, по-видимому, побежала вниз, на кухню. Как я жалею, что не пошла за ней. Через некоторое время я услышала, как она закричала, но когда прибежала, то увидела только следы крови на подоконнике.

-Дочь или сестра?

-Какая дочь? Вы о чём?

-Рошель вам дочь или сестра?

-Я одна в семье, тем более в 19 лет странно было бы иметь дочь. Рошель — моя кошка.

-Могу я увидеть то самое окно?

-Разумеется.
 
Она провела меня в кухню, указав на белый подоконник, который до недавнего времени являлся таковым.
 
-Оно было открыто?
 
-Да. Вы, наверное, хотите задать вопрос, есть ли у меня враги? Отвечу как на духу: не думаю, что за свою жизнь уже смогла нажить себе врагов.

-Что ж, теперь у меня вопросов нет. Если случится что-нибудь необычное, сообщите.
 
Я попрощался и отправился в квартиру на Бейкер-стрит.

-Есть новости?

-Нашёл одно дело, о нём меня попросил Майкрофт.

-Что случилось?
 
-Пропала кошка.
 
Джон непонимающе посмотрел на меня.

-Понимаю, это странно, когда я заинтересовался таким делом, но во всём есть свои плюсы. Я, например, чувствую, что оно обещает быть нескучным.

-Кто, собственно, пострадавший?

-Девушка.

-Девушка?
 
-Рэйчел Ти-Спирс, 19 лет, живёт одна. Но, как ни странно, её с детства воспитывал Майкрофт.
 
-Знакомое имя. Но как она выглядит?

Как я не пытался, но вспомнить её внешность так и не смог.
 
-Нет, не могу вспомнить. Единственное, что мне показалось странным так это то, что она постоянно прячет руки.

-Боится чего-нибудь?

-Нет, не думаю. Слишком уверенно держится для человека с какими-то страхами. Ты можешь помнить её мать. Хотя она предстала не в лучшем виде.

-Её убили?
 
-Скорее отравили. Наше первое совместное дело.

-Не может быть…

-Именно так. Она держится довольно мужественно, хотя знает судьбу своей матери. Думаю, ты помнишь, что эта девушка нацарапала перед смертью на полу.

-Рэйчел.

-Именно.
 
-Что ж, будет довольно интересно узнать что-то об этом деле новое. Но прошло уже 5 лет. За этот срок многие следы стираются.

-Но не все.

Но нам не пришлось долго ждать. Через дня два к нам пришёл Майкрофт.

-Что-то случилось? — спросил я без особого интереса, когда он зашёл.
 
-Она сошла с ума.
 
-Кто? — спросил Джон.

-Рэйчел.

-Как это выражается, позволь узнать.

-Она разбрасывает вещи, кричит. По-твоему, это нормально?

-А вы не думали обратиться к психологу? — поинтересовался Джон.

-Я ничего не могу с ней поделать. Помоги.

-Но чем?

-Думаю, этой ночью что-то произошло. Просто так срывов не случалось.
 
-Ничем не могу помочь. У меня дела.

-Шерлок. Какие дела? — удивился Джон.

Я подошёл к окну и услышал, как дверь захлопнулась. Майкрофт вышел на улицу.
 
-Что ты собираешься делать?

-Ехать к ней, разве не ясно? — развернулся я.

-Но ты же сказал, что…

-Мало ли что я сказал Майкрофту, — пояснил я Джону.
 
Мы поймали такси и поехали к месту разворачивающегося действия.
 
-Думаю, ты хочешь познакомиться с деталями того дела, неизвестными нам, но не думаю, что сейчас подходящее время.

-Думаю, у нас будет возможность это узнать это, Шерлок.

-Надеюсь, ты взял с собой пистолет.

-Но зачем?

-Мало ли что. Ты был на войне и знаешь не хуже меня, что случается. Мы приехали.
 
Когда мы подошли к дому, Джон заметил:
 
-Довольно странно, что у девятнадцатилетней девушки есть такой дом.

-А вот и вы, мистер Холмс! — высунулась из окна второго этажа Рэйчел. -Я сейчас спущусь.
 
И окно захлопнулось.

-Она не похожа на нервную.

-Ты врач, тебе виднее.

Мы подошли к двери, но как только девушка открыла нам дверь, в тот же миг упала. К счастью, Джон успел её схватить перед падением.

-Отнеси её в гостиную. Я закрою дверь.

И вот бедная девушка уже лежит на диване.
 
-Дышит. Она скоро очнётся.

-Я пока осмотрю дом.

-Я позову, если что.
 
И я решил обследовать второй этаж. Там находилась спальня, ванная и туалет. Но осталась одна дверь. Я решил обследовать и ту комнату, но она была заперта. И эта дверь в отличие от других вообще имела замок.

-Шерлок!
 
-Иду.
 
Мне пришлось прервать поиски и вернуться к Джону. Когда я спустился в гостиную, Рэйчел привстала.

-Как вы себя чувствуете? — спросил Джон у неё.

-Мне уже хорошо.

С этими словами она вскочила.

-Мой брат сказал, вы видели что-то.
 
-Майкрофт любит придумывать.
 
Но я понял по её глазам, что она лжёт и знает, о чём я. Тут Джону позвонили. Честно, я здесь ни при чём.
 
-Да, это я. Что случилось? Хорошо. Ждите.
 
-Неотложные дела?

-Да, придётся заняться ими.

Джон попрощался, поймал такси и уехал.

-Вы боялись лишних ушей?
 
-По правде говоря, я видела сегодня ночью кое-что странное. Но не думаю, что об этом нужно знать вашему брату.
 
-Почему?

-Думаю, вы скоро узнаете причину. А пока я расскажу события этой ночи. Я легла спать, но тут услышала какой-то звук внизу. Сплю я очень чутко, но сказать, что именно это был за звук не могу.
 
-Почему вы прячете руки?

-Какое это имеет отношение к делу? Прошу, не перебивайте меня.

Я видел, что мой вопрос вызвал у неё волнение, которое она, как ни пыталась, скрыть не смогла.
 
-Прошу, продолжайте.

-Когда я вышла из комнаты, то поняла, что в доме кто-то есть. Я тихо спустилась на первый этаж и увидела, как я тогда подумала, похитителя моей кошки. Он обернулся и пошёл на меня с ножом. Я, видимо, перенервничала и, увидев приближающуюся опасность, потеряла сознание. Очнулась я всё там же. Но в руке у меня было то письмо, которое лежит сейчас перед вами.

Я взял вскрытый конверт и достал записку: либо деньги, либо кошка; решать тебе.

-Они убьют её.
 
Она потупила взгляд.
 
-Не бойтесь, мы сделаем всё возможное. Я обещаю.

Когда я вернулся на Бейкер-стрит, у меня осталось чувство некой неопределённости. Я хотел помочь этой милой девушке, но не знал, что мне делать. Как я могу найти пропажу, даже того, кто за этим стоит? Возможно, её руки могут являться подсказкой в этом деле. Но что произошло? На неё покушались? Иначе бы она не прятала их от любых глаз. Помимо этого дела у меня были и другие, но они не представляли для меня особого интереса. Но тут меня осенило: если он пришёл однажды, то и вернуться обязан. Иначе как она сможет передать деньги? Когда Майкрофт зашёл вечером, я предложил ему следить за её домом.
 
-Я думаю, что ей угрожает опасность. Нужно предотвратить любые происшествия.

-Я бы рад, но она будет против.

-Если ты ей не скажешь, то не будет.
 
Я искоса посмотрел на брата.

-Хорошо. Но как я это сделаю?
 
-Тебе ли не знать. Ты следишь за мной постоянно, за Джоном. Разве ты не додумался поставить у неё в доме камеры?

-Но это неправильно!

-Майкрофт. Могу ли я уточнить, чего ты хочешь от меня? Либо ставишь камеры и тем самым охраняешь её, либо оставляешь всё, как есть, и пускаешь всё на самотёк.
 
Он думал некоторое время, но потом решительно встал.
 
-Хорошо. Я сделаю, как ты сказал.

-И ещё вот что. Любых гостей её дома отслеживать. Ты же не хочешь допустить трагедии?

-Что ты имеешь в виду?

-На неё, похоже, идёт либо охота, либо травля.
 
-Что-то я устал. Пойду.

-Ну-ну.

Я сделал, что мог. Мне не было смысла находиться там и самолично следить за ней. Время покажет, что именно происходит. Майкрофт же подключил камеры в её доме и к ноутбуку Джона. Так что теперь я напрямую знал, что происходит с ней. Единственное место, где не были установлены камеры — это та таинственная комната. Даже представить не могу, что там. Но в этой комнате есть окно, всегда закрытое занавесками. В утренней газете я прочитал о странной смерти одной женщины. Она, несомненно, связана с нашим делом.

-Джон, ты читал новости?
 
-А что произошло? — поднял голову он.

-Одна женщина умерла от сердечного приступа.

-И что в этом такого?

-А то, что это произошло как раз рядом с домом нашей клиентки. Больше скажу, женщина была найдена со стороны вечно закрытого окна.

-Что это всё значит?

-В той закрытой комнате живёт кто-то. Не случайно же это случилось именно там.
 
— Что ты предлагаешь? Спросить напрямую?

Чарльз Огастес Магнусен — фигура довольно известная, пренеприятнейший человек. Но я не мог предполагать, что я когда-то ещё встречусь с ним в своей деятельности. Однажды я как обычно сидел за столом и смотрел в экран ноутбука, где всё ещё были камеры. Разумеется, Майкрофт тоже следил за ними. Но вот к Рэйчел пришли гости. Как только она открыла дверь, все камеры отключились.

-Мне это не нравится.

-О чём ты, Шерлок?

-Нам нужно срочно ехать.

Я вскочил и метнулся к двери, добавив:

-Возьми с собой пистолет. Мне понадобится твоя помощь.

-Вызвать такси?

-Оно будет ехать слишком долго. Я знаю короткий путь.

Мы побежали, боясь не успеть.

-Что происходит, Шерлок? — спросил Джон, когда мы подбегали к дому.

-Мне кажется, что на девушку было совершено покушение.
 
-С чего ты взял?
 
-Дверь приоткрыта. Нам нужно спешить.

Мы осторожно вошли в дом, Джон осматривал путь.
 
-Мы опоздали! Он смылся!
 
-Кто?

Тут у меня зазвонил телефон.
 
-Шерлок, объясни мне, ради Бога, что происходит?

-Майкрофт, я не знаю… но пытаюсь это выяснить. Проверь пока камеры, установленные перед входом в дом. И ни в коем случае не пускай никого в дом. Делай что угодно.

Я сбросил.

-Что ты собираешься делать?

-Пока не знаю. Нужно найти её.

-Шерлок…

-Что?

Я обернулся и увидел то, что заметил Джон. Дверь в ванную была приоткрыта.
 
-Господи… — сказал Джон, войдя в ванную.
 
Я прошёл следом. Рэйчел лежала в ванной в купальнике. Вода была красной.

-Её убили!

-Не торопись, Джон.

Я понюхал воду.
 
-Это не кровь, это вино.

-Слава богу, обошлось.
 
-Давай перенесём её на диван в гостиной.

Мы подняли её и перенесли в другую комнату, уложив на подушку. Джон осмотрел её.
 
-Пульс и дыхание есть. Но с зрачками какая-то чертовщина. Сам посмотри.
 
И правда, зрачки у неё очень узкие.

-Морфий.
 
-Что?
 
-Её отравили морфием.
 
Рэйчел начала приходить в себя.
 
-Девушка! Вы меня слышите? — спросил у неё Джон.

Она тем временем открыла глаза.

-Где я?
 
-Рэйчел, вы у себя дома. Вы можете вспомнить, что с вами произошло?

-Он пришёл… ко мне… мы разговаривали…

-Что было потом?

-Мы выпили по бокалу вина… а потом… я не помню… я не помню!
 
-Тише. Это нормально. Вы можете сказать, кто к вам приходил?

-Не могу.
 
-Почему?
 
-Он не хочет… чтобы его имя знал кто-то.
 
-Вы знаете, как его зовут?
 
-Да…

-Возможно, вы не поняли, мисс Спирс, но на вас покушались, — сказал строгим тоном Джон.

-Он не покушался… этого не может быть… это не правда. Он не мог.
 
-Чего вы боитесь? Почему не можете назвать его имя?

-Он сказал, что вы его знаете, и малейшая подробность погубит его.

-Он солгал.
 
В дверях стоял Майкрофт.

-Его репутации уже ничто не может навредить.

-Что ты узнал, Майкрофт?

-Это был Мориарти.

-Мориарти? Что ему тут нужно?

-Он хотел поговорить со мной насчёт кошки. Он сказал, что найдёт её и вернёт.

-Рэйчел. Нашла кому верить.

-А кому? Тебе что ли?

Она встала, бросив злобный взгляд на Майкрофта.

-Что ты имеешь в виду?

Она открыла рот, чтобы ответить, но тут увидела кого-то в окне и сказала:
 
-Мне пора. У меня дела.

Она быстро оделась и выбежала на улицу, сев в какую-то машину.
 
-Что это значит, Шерлок?

-Не устраивай за ней погоню. Сам пожалеешь об этом. И убери все эти камеры.
 
Мы вышли из дома.
 
-Куда она уехала?
 
-Скоро узнаем.

Но от неё не было вестей целую неделю. Наконец, вечером одного из выходных дней я получил письмо.

«Мистер Шерлок Холмс.
Я пишу вам, потому что знаю, что все мои звонки прослушиваются. За мной следят. Мне придётся уехать. Майкрофту я ничего не сказала. Пусть думает, что меня медведи съели. Хотела бы извиниться за тот инцидент. Я зайду к вам. Но не ждите днём, так как это может быть слишком опасно. Не пугайтесь, если кто-то залезет к вам через окно.
Рэйчел.»

-Шерлок? Есть какие-нибудь новости?

-Нет, братец. Никаких. Она бесследно пропала.
 
-Ты мне врёшь, я знаю.

-Раз ты такой умный, может скажешь, что именно?
 
-Она написала тебе это письмо, которое ты держишь за спиной. Её аккуратный подчерк трудно не узнать.
 
-Что тебе нужно, Майкрофт?

-Будь поаккуратнее. За ней не только я слежу. Не попади под прицел.

-Спасибо за заботу, но она лишняя.
 
Когда он вышел из квартиры, я предпочёл сжечь в камине это письмо, чтобы ни у кого не было ко мне вопросов.

Когда же настала ночь, и все легли спать, моё окно тихо открылось. В комнату влезла тёмная фигура и закрыла за собой форточку.
 
-Шерлок! Не разбудила? — спросила она шопотом.
 
-Нет. Что случилось?

-Возникли неотложные дела, — сказала она, заметно волнуясь.

-Могу ли я чем-то помочь?

-Нет. Это моё дело. Единственное, что вы можете сделать, так это уговорить своего брата не проводить обыски в моём доме. Пожалуйста!
 
-Что находится в запертой комнате?

-Вам этого никогда не узнать.

-Думаю, я смогу это сделать, даже не заходя в неё.

-Тогда удивите меня.

-Что же. Через стены я не могу видеть, зато могу установить наблюдение за окном.
 
-Не надо! Прошу!
 
-Чего вы так боитесь? Кого держите в ней?

-Вам лучше не знать. Иначе всё станет намного хуже.

-Кому станет хуже?

-Мне пора.

Она хотела уже вылезти из окна, но я сказал:
 
-Будь осторожна.
 
-Обещаю.

И она спрыгнула вниз. Больше я её не видел. И не особо искал, потому что знал, что у неё дела. Но тут произошло нечто необычное. Ко мне вбежал Майкрофт безо всякого стука.

-Что опять случилось?

-Шерлок! Хоть раз будь повежливей!

-Что привело тебя ко мне, о братец мой?

-Рэйчел похитили.

-С чего ты взял?

-Её уже месяц нет!

-И что? Разве она не говорила, что уезжает?

-Она звонила мне почти каждый день, говоря, что у неё всё в порядке. Сейчас же я уже две недели не слышал от неё ничего.

-Ты пробовал звонить?

-Да. Её телефон выключен.
 
-Где она остановилась?

-Я позвонил в гостиницу, там сказали, что она уехала в неизвестном направлении. Больше никто её не видел.

-Может, кто-нибудь приметил, в какую машину она села?
 
-Тебе лучше самому поехать и спросить это у них.

Я последовал его совету и отправился по адресу, который мне дал Майкрофт.

-Мистер Холмс!

-Здравствуй, Лестрейд. Неужели и тебя приплели?

-Да. Майкрофт умеет убеждать.

-Что мы имеем?

-Я уже поговорил с персоналом. Единственная, кто вспомнила хоть что-то про эту девушку, это уборщица. Думаю, вам будет интересно услышать.

-Конечно.

-Девушка вышла из гостиницы в шесть часов.

-По какой причине?

-В это время она ежедневно совершала прогулку. Но в этот раз она вернулась особенно поздно. Она попросила, чтобы её не тревожили и ушла к себе в номер. Днём пришла уборщица, но в номере никого не оказалось.

-Никто не выходил?

-Нет. У её двери дежурила охрана.
 
-Какая?

-Не знаю, но потом, после этого инцидента она пропала.
 
-Мне нужно сделать один звонок.

-Да, конечно.

Я набрал номер.

-Шерлок, что ты узнал?

-Могу я задать один вопрос?

-Да, конечно.

-Ты приставлял к Рэйчел охрану?

-Нет, а что? Что ты узнал?

Я повесил трубку.

-Это не люди Майкрофта. Её поджидали, а потом ночью вывели.
 
-Это осложняет дело.
 
-Возможно. Нужно выяснить, кто они и на кого работают.
 
-Шерлок!
 
Я обернулся и увидел своих родителей.
 
-А вы почему тут?

-Мы выехали на природу. Ты уже слышал о том, что произошло с этой бедной девушкой?

-Пожалуй, я пойду.

-Будет какая-то информация, пришлите за мой.

-Непременно.
 
Лестрейд ушёл.

-Да, я слышал.

-Уму непостижимо. Кто мог это сделать?

-Что сделать?

-Убить!
 
-Что? Убить?
 
-Я о том же.

-С чего ты взяла?

-Только что видела её. Бедная девочка…

-Где?!

-Около дороги.
 
Я выбежал из гостиницы и побежал к тому месту, на которое указала мама. И в правду, там лежала девушка. Из-за многочисленных травм сложно было узнать в ней Рэйчел. Лицо было порезано, губа разбита, рука сломана. На неё было страшно смотреть.
 
-Что же ты наделала, Рэйчел…

-Я…
 
-Ты жива!

-Меня…

-Знаю. Я сейчас позвоню в скорую.
 
-Не надо.

-Что значит не надо? Это не обсуждается.
 
-Шерлок, — сказала она слабым голосом.
 
-Что?

-Я рада, что ты тут.

И она отключилась, когда я вызвал скорую. Приехали врачи довольно быстро. Я помог перенести её на каталку. Ей оказали первую помощь, обработали раны. Конечно же, Майкрофту сообщили о её местоположении.
 
Рэйчел лежала в палате, когда Майкрофт вошёл и остолбенел.
 
-Привет, — сказала она, слабо улыбнувшись.

Он невольно схватился за сердце, лицо его искривилось.

-Майкрофт? Тебе плохо?

Он кивнул головой, и я усадил его на стул, дав стакан воды.
 
-У меня в сумке есть капли для Майки.
 
-Я сейчас найду.

Я быстро дал Майкрофту капли для сердца.

-Не знал, что ты сердечник, — сказал я, когда ему стало лучше.
 
-Ты многое не знаешь.

-Я храню только то, что мне помогает в работе.
 
-Ей нужен отдых.
 
-Да, конечно.

Мы поехали обратно, оставив Рэйчел в больнице.

-Что произошло?

-Ездил по делам.

-Как там наша клиентка?

-Уже лучше.

-То есть её нашли?

-Да. За неё можно не беспокоиться. Она поправится.

-А что произошло?
 
-Пока говорить рано, очень много деталей неизвестно. Но когда придёт время, ты узнаешь.

Мне пришло смс.

-Что это за звук?

-Вы о чём, миссис Хадсон?
 
Снова тот же звук.
 
-Шерлок, не мог бы ты сделать потише? В моё время этот звук считался неприличным.
 
-Что это, Шерлок?

-Сообщение.
 
-Так она жива?

-И что?
 
-Я не понимаю, ты совсем с ума сошёл? Тебя ждёт такая женщина. Почему ты не ответишь на сообщение?

-Раз уж на то пошло…

Я посмотрел. Писала Ирен Адлер:

«Я знаю о вашей проблеме и могу вам помочь»

«Если хотите, конечно»

Что ж, любая помощь сейчас не помешает:

«Где мы можем пересечься?»

«Я буду ждать вас на Бейкер-стрит. Через несколько минут»

-Как ты и хотел, Джон, я ответил.
 
-Неужели?
 
-Она может помочь в нашем деле.

Собственно, через несколько минут я увидел её под окном. Я спустился и вышел на улицу.

-Необычно видеть меня вне моего дома, верно?

-Что ж. Думаю, это поправимо. Расскажите лучше, откуда и что вы узнали.

-Я знаю того, кто её похитил.
 
-Это и я знаю. Кто же ещё, кроме Мориарти?

-Обижаешь, Шерлок, — сказал Джим, шедший за мной.
 
-Это же твоих рук дело!

Я развернулся и взял его за ворот пальто.

-Остынь! Это не я её украл, не я! Понимаешь?

-А кто тогда?

-Думаю, вы оба помните Чарльза Огастеса Магнусена.

— Да, пренеприятнейший тип.
 
-Хочешь сказать, что это его рук дело?

-Разве у вас есть другие варианты? Подумай, кто ещё может так подпортить жизнь человеку. Кроме меня, конечно.
 
-Но зачем?

-Ну, ты случайно не заметил, сколько ей лет?

-Девятнадцать. А какое это имеет отношение к делу?

-Ну, вдруг ты поймёшь.
 
-Не умничай, Джим. Скажи прямо.

-Как ты думаешь, что ему может быть нужно от высокой красивой девушки, которая, к тому же, больше всех знает Майкрофта?
 
-То есть ты думаешь…

-Именно.

-Кстати, откуда ты знаешь её?

-Ну, мало ли что, — пожал плечами он, усмехнувшись и показав свои белые зубы.
-Зачем ты её напоил?

-Ей нужно было расслабиться.

-А если бы ты опасную дозу ей подсыпал? Ты об этом не подумал?

-Кто бы тогда доказал, что это я. Я слишком неуловим.

-Раз ты так скрываешься, почему ты мне явился тогда?
 
-Просто меня эта история тоже интересует.
 
-Если какие-то прямые доказательства, что это сделал именно он?

-Не думаю. Разве что показания Рэйчел.

-Тогда мы в пролёте. Она ничего никому не расскажет.
 
-Шерлок, надави на неё, и ты получишь то, что хочешь. А сейчас мне пора. Дела, знаете ли.

Я вернулся обратно в квартиру на Бейкер-стрит.
 
-Узнал что-нибудь?

-Без показаний Рэйчел всё очень расплывчато.
 
-Есть варианты, кто её похитил?

-Не Мориарти. Я думаю, что Чарльз Огастес Магнусен.

-Есть прямые доказательства?

-Если бы они были, он бы уже давно сидел за решёткой. Зная своего брата, в таком деле он бы не медлил.

-Что планируешь делать?

-Устроить им очную ставку.
 
-Но как? Она в больнице.

-Я найду способ.
 
Я сообщил брату о своих догадках, и он обещал сделать всё возможное для того, чтобы узнать правду.
 
-Думаю, братец, мы можешь покончить с этим сегодня.

Я поехал к Рэйчел, чтобы охранять её во время встречи.

-Тебя ждёт сюрприз.

-Надеюсь, приятный.
 
-Несомненно.

Это сказал вошедший Магнусен.
 
Она заметно занервничала, тогда я взял её за руку.

-Что вам здесь нужно? — спросила она, не скрывая ненависти к нему.

-Я зашёл справиться о вашем самочувствии, юная леди. Майкрофт успел сообщить о том, что вы находитесь в столь плачевном состоянии.

-Что за шутки? Шерлок, что здесь происходит?

-Просто мой брат пригласил своего друга. Полагаю, вы знакомы.

-Лучше бы это было не так.
 
Я подтвердил свою догадку насчёт того, кем может быть похититель.
 
-От чего ты так резка со старшими? Разве тебя не учили, что это крайне невежливо?

-Я всё поняла. Шерлок, пусть этот человек уйдёт.

Я попросил Магнусена уехать, чтобы избежать осложнений в её и так непростой ситуации. Когда же он уехал, она, убедившись, что никто не подслушивает, сказала:

-Вы хотите узнать, что произошло со мной?

-Да, будьте добры. Расскажите всё по порядку.
 
-С чего мне начать?
 
-С вашего отъезда.

-Что ж. Хорошо. В тот день, когда Джим пришёл ко мне, произошёл конфликт между мной и Майкрофтом. Затем я увидела Милвертона за окном. Я знала, что он может отравить любую жизнь в любой момент, поэтому не хотела рисковать.
 
-Он угрожал?

-Да. Он говорил, что у него есть некие сведения, которые могут разрушить не только мою жизнь, но и жизнь и карьеру Майкрофта. Я села в машину, и во время поездки он говорил о том, что в его руках судьбы миллионов человек по всему миру. Но в данный момент его интересуем именно мы с Майкрофтом.

-Он назвал цену?

-Да. Она оказалась слишком высока…

По её лицу я понял, что Мориарти был прав.

-Неужели он…

-Да. Потом я решила уехать, боясь того, что он приведёт свой план в исполнение. Там он каждый день вынуждал меня выходить из гостиницы, но в последний день он зашёл слишком далеко. Его охрана ворвалась ко мне. Я хотела закричать, но они заткнули мне рот тряпкой, потащив куда-то. Меня бросили на заднее сидение машины и увезли.

Возникла небольшая пауза.

-Если позволите, я не буду рассказывать событий, произошедших после. Итог вы знаете. Меня выкинули из машины в один день, и вы меня нашли.

-Теперь всё встаёт на свои места.

-Но вам его не посадить!

-Почему же?

-У каждого есть свои тайны, а он умеет докапываться до истины. Ни один судья мира не сможет приговорить его, не закончив на этом свою жизнь или карьеру, в лучшем случае.

-Думаю, мне удастся это сделать.

-Не будьте слишком самоуверенны. Лучше предоставьте это мне. Я сама разберусь со своими проблемами.

-Неужели? — спросил вошедший Майкрофт.

-Я посмотрю, ты доволен тем, что Магнусен приехал ко мне.
 
-Исповедаться никому не вредит.
 
-Не всегда. Никому лучше не знать того, что на душе у меня.

Как я и говорил раньше, она что-то недоговаривает. Сейчас я убедился в этом. Я уверен, что и Мориарти знает, о чём она молчит. Но спрашивать что-либо у него бессмысленно. Он даже не рассказал, как они познакомились. Но, думаю, мы ещё встретимся с ним, причём очень скоро. Я не ошибся. Скоро я услышал о жестоком убийстве того самого Магнусена. Его тело нашли на скамейке в городском парке — самом людном месте.

-Что же. Думаю, тебе стоит осмотреть тело.
 
-Зачем? Всё и так понятно как день!
 
-Тогда объясни.

-Это была просто месть. Как мы все знаем, у Милвертона было не мало врагов, поэтому другой причины я не вижу. И не думаю, что расследование приведёт к убийце.

-Почему?

-Я ознакомился с материалами дела. Там нет никаких следов.

-Неужели ты доверишься полиции?

-Скажу проще: я не буду браться за это дело. Я и так знаю, что произошло.

-Неужели?

-Мориарти отомстил за Рэйчел. Скорее всего, она сама находилась в том помещении и видела всё. Обычно всё делали подставные лица, но на этот раз он сам решил разобраться с обидчиком. Иначе как объяснить такие тяжёлые повреждения? В лучшем случае, он бы отделался одним пулевым ранением. Тут же ему сломали несколько рёбер, что свидетельствует о сильных ударах. У него отрезаны пальцы. Была пытка. Я молчу про повреждения в области головы и внутренних органов. Именно поэтому бессмысленно искать убийцу. Он всегда заметает следы. Вы до него не доберётесь.
 
-Но ты же знаешь, кто это сделал!

-И что я? Я ничего не могу сделать!

На самом деле я не был уверен, что это делал именно Мориарти. Зная нестабильность её рассудка, я не мог исключать того, что именно она совершала преступление. Вскоре, я снова услышал подтверждение своих слов, потому что Рэйчел снова начала вести себя очень странно, что для неё казалось обыкновенным. Она заперлась в своём доме и отказывалась пускать кого-либо. Майкрофт умывал руки.
 
-Что мне с ней делать?!
 
-Найми ей психиатра. Чего это тебе стоит? — хмыкнул я.

-Если ты не заметил, то я напоминаю: она не пускает к себе абсолютно никого. Какой психиатр?! О чём ты вообще?

-А как я могу тебе помочь тогда? Я по части преступлений, но никак не сумасшествия юных героинь.

Майкрофт было хотел возмутиться, но я прибавил:

-Не отвлекай меня по пустякам. Я, конечно, понимаю, что она тебе как дочь, но я то тут причём?

Он вышел из квартиры, хлопнув дверью.
 
-Нервный, как подросток.

-Конечно же, ты бы вёл себя по-другому.

-Джим, что тебе нужно?

-Я хочу помочь.

Я обернулся.

-Ты совсем уже? Ты уже и ко мне заявился! А как же твоя неуловимость?

-По факту, никто не докажет, что я что-либо сделал, поэтому я неуловим для закона. Они меня не смогут обвинить ни в чём.

-Что же. Так то это так, но, а как же Магнусен?

-Земля уже устала носить на себе такого придурка. Я всего лишь помог отомстить. Подумай, сколько жизней я спас!

-Но зачем было отрезать ему пальцы?
 
-Разве он достоин лёгкой смерти?

-Тебя не переубедить.
 
-Как видишь.
 
-Так чем ты можешь помочь?

-Я знаю человека, который сможет поговорить с Рэйчел.

-Ты не забыл, что она никого не пускает?

-Думаю, она сможет убедить её пойти на переговоры.

-Она?

-Только не надо шуток про появление кого-то.

-Я так хотел, — усмехнулся я.

-Думаю, ты помнишь ещё Ирен.

-Ты думаешь, что они сладят?
 
-Почему бы и нет? Я бы не сказал, что у Рэйчел всё в порядке. Так что они найдут общий язык.

-Только если я получу потом подробную информацию о их разговоре.

-Разумеется. Как же без этого.
 
-Когда она может приступить?

-Думаю, можно начать с завтрашнего дня.

-Почему же ты сам не поговоришь с ней?

-Думаю, вы не будете в восторге от этого, и постоянно будете меня контролировать. А это, знаешь ли, напрягает.
 
-Как же ты догадался?

-А Ирен у вас нет причин не доверять. Единственное, что она сделала, так это уложила тебя один раз.

-До сих пор не знаю, что у неё было такого в телефоне. Собственно, сейчас это уже никого не интересует.
 
-Так мы договорились?

-Думаю, что и Майкрофт будет не против. Так что никакой слежки не будет.
Мориарти откланялся и ушёл.

-Одной проблемой меньше.

Я ждал результатов разговора, но получил их только через неделю.
 
-Думаю, я добилась каких-то удовлетворительных результатов.

-Интересно послушать.
 
-В общем-то, за эти несколько дней мы говорили только на некоторые темы. Постараюсь передать то, о чём мы говорили:

«Рэйчел, что происходит?

Я скрываюсь и не хочу никого видеть. Разве не очевидно?

Но почему?

Они только и умеют, что вредить. Кто виноват в смерти моего дедушки?

Он сам.

Не смей так говорить! Его убили эти двое!

Ты до сих пор переживаешь?

А как мне ещё себя вести? Я лишилась и мамы, и дедушки, когда мне было четырнадцать лет. В этом возрасте особенно нужна поддержка.
 
Ты же была под защитой Майкрофта!
 
Ты называешь это защитой? Он постоянно на работе! Он никогда ничего не рассказывал о моей семье. Он врал, что они все погибли, когда я была ещё малышкой. Какой ценой?

Он хотел защитить тебя.

От кого? От своих родителей? Конечно, они же хотят мне только зла. Чего же ещё!
 
Рэйчел, не кипятись. Ты можешь объяснить причину, почему ты никого не хочешь впускать?
 
Нет. Не могу.»

Больше она ничего не сказала.
 
-Было что-нибудь подозрительное?

-Разве что она опять прятала руки под одеждой.

-Всё хуже, чем я ожидал.

-Что? Что такое? — спросил Джон.

-Её хотят убить. В очередной раз на неё произошло покушение.
 
-Почему ты так думаешь?

-Ей порезали руки снова. Иначе бы она не ходила так.
 
-Я ещё кое-что поняла из нашего разговора.

-И что же?

-Она влюблена.
 
-В кого?

-Шерлок, ты как маленький ребёнок. Разве это не очевидно?

-Она очень эмоциональна. Обычно она ведёт себя спокойно. Но тут она закрылась от всего мира. Но должна предостеречь. Она не контролирует себя в таком состоянии. Будьте осторожны. А тебе, Шерлок, могу посоветовать лишь одно: постарайся убедить её, что она в безопасности.

Мы разошлись.

-Шерлок, что собираешься делать?

-Ехать к ней.

-Но она же опасна!

-Так я и не буду заходить в дом. Это сделаешь ты и осмотришь её.

Он согласился. Ну, а я, в тайне от всех, надел бронежилет на всякий случай. Мне уже случалось спасаться от пули, но тогда Мери специально стреляла так, чтобы я выжил. В этот же раз я не был уверен в своей безопасности. Я спрятался у дома, а Джон вошёл внутрь. Ему удалось успокоить Рэйчел и убедить её в необходимости осмотра. Как он потом рассказал, у неё всё руки изрезаны ножом. Видны шрамы от предыдущих нападений.

-Как я и говорил, у неё большие проблемы.

-Думаю, нам лучше уйти.

-Ты иди. Я догоню.

-Что ты задумал?

-Просто послушай меня и иди. Не возвращайся. Это опасно.

Пока Джон собирался уходить, я вытащил у него пистолет и незаметно спрятал его под пальто. Наконец, он ушёл, и я мог идти в дом. Я тихонько постучал в дверь и вошёл. Я повернул голову в сторону гостиной и увидел Рэйчел. Она держала пистолет, направив его на меня.

-Рэйчел, положи пистолет.

-Зачем? Разве вам непривычно разговаривать с вооружённым человеком?
 
-Я серьёзно. Опусти пистолет. Это опасно.

-Опасно? Для кого? Для меня, наверное. Я же ещё маленькая, верно?
 
-Я так не говорил.

-Но вы об этом подумали. Почему вы не воспользуетесь пистолетом, который вы взяли у Джона?

-Мне нет нужды. Обычно я прибегаю к таким мерам только при встрече с Мориарти.
 
-Право, мне очень приятно.
 
Это был Джим. Он вышел из-за моей спины и остановился рядом, посмотрев на девушку.
 
-Рэйчел, не делай глупостей. Разве тебе не хватило Магнусена?

-Разве тебе не хватило того, что именно ты подкинул идею моему дедушке убить мою мать?!
 
-Об этом я слышал от него самого.
 
-Неужели он всё-таки сказал?

-Да. В предсмертных муках. Его прикончил Джон через окно.
 
-Хватит! Закройте рот! — закричала Рэйчел.
 
-Шерлок, сделай что-нибудь, — прошептал Джим.
 
-Могу я хотя бы сейчас услышать историю полностью?

-Почему бы и нет. Всё равно Майкрофт ничего не узнает. Мы познакомились, когда я в пятнадцать лет обратилась к Мориарти, чтобы узнать, кто мои родители. Он сначала не хотел меня слушать даже. Но потом всё-таки согласился.

-Должен признаться, она меня очаровала. Я чувствую до сих пор её великий потенциал.

-Он рассказал о том, кем была моя мать и каким мой дедушка. Они не просили, чтобы Майкрофт забрал меня. Меня просто украли.
 
-Рэйчел, ты путаешь даты.
 
-Он сказал, что, когда ему понадобится помощь, я буду обязана исполнить его просьбу. Он забрал мою кошку, чтобы привлечь тебя к этому делу, сказав:
 
-Ты должна убить Шерлока. Иначе ты больше не увидишь ни свою кошку, ни свою мать.
 
Я недоумённо посмотрел на Джима.

-Я же пошутил!

-Тебе не повезло. Я держу обещания. И в его смерти будешь виноват именно ты!
 
Она положила палец на курок.

-Рэйчел! Опусти пистолет! Не делай глупостей! Ты не должна ломать свою жизнь! — заволновался Мориарти.
 
-Поздно, Джим.
 
Она нажала на курок и выстрелила. Я упал на пол, зная, что пуля не дошла до меня, а застряла в бронежилете. Мориарти кинулся к Рэйчел.
 
-Ты с ума сошла?! Что ты наделала?! Ты его убила!

-И что? Зато теперь у тебя не осталось врагов!

-Ты ошибаешься!

У двери стоял Майкрофт.

-Я не думал, что ты зайдёшь так далеко. Я буду вынужден увезти тебя отсюда.
 
-Ты ещё не понял? Это из-за тебя! Если бы ты не врал мне, он бы был жив! Неужели тебе не хватило сестры? Она пыталась вас убить! Но вы, мистер Холмс, просто запихнули её обратно в её камеру! Это нормально?! То же самое произошло со мной! Разве ты не помнишь, что было со мной, когда я узнала о смерти своей матери?! Меня увезли в психлечебницу! Разве ты не помнишь, как мне было тяжело?!

Я дал Майкрофту понять, что я жив, так как этот разговор слишком затянулся. Не понимаю, почему Мориарти ещё не заметил того, что я жив? Майкрофт помог мне подняться, а Рэйчел смотрела на это полностью раскрытыми глазами.

-Рэйчел, тебе повезло, что Шерлок надел бронежилет. Иначе бы ты села в тюрьму надолго.

Она не могла вымолвить ни единого слова.

-Должен сказать, я впечатлён твоими актёрскими способностями игры мертвеца.
 
-Наверное, ты забыл, что когда-то я выжил, спрыгнув с крыши. Кстати, забери неё пистолет.

Джим не только забрал у неё пистолет, но и решил показать её руки.

-Что ты делаешь? — возмутилась она.

-Рэйчел, ты опять себе руки режешь? — спросил Майкрофт.

-Не твоё дело.

-Она сама себе руки режет?

-Да. Это некое проявление её болезни.
 
-Что ж, думаю, самое время посмотреть, что находится в закрытой комнате.

-Нет, пожалуйста!

-Поздно.

Я поднялся на второй этаж и открыл дверь, увидев фигуру, стоящую у окна.

-Девушка!

Она обернулась. Я потерял на секунду дар речи. Передо мной стояла мама Рэйчел, погибшая пять лет назад. От её руки отходила капельница. Её кожа была белой, а глаза выпученными.
 
-Мам, ну, куда ты встала? Тебе нужно лежать.
 
Рэйчел подбежала к своей маме и уложила её.
 
-Кто это? — спросила она тихим голосом.

-Мы друзья, — ответил я.
 
Даже Майкрофт был удивлён таким поворотом событий.
 
-Рэйчел, будь добра, спустись и всё объясни.
 
Мы все спустились в гостиную.
 
-Не ожидал, что у неё есть туз в рукаве?
 
-Ты имеешь в виду пистолет? — рассмеялся Мориарти.
 
-Я не знал о том, что все эти годы Рэйчел заботится о своей матери.
 
-Впрочем, как и все, кроме меня, разумеется.

-Она пускала тебя к ней?

-Нет. Просто говорила о том, что забрала её с места преступления, обнаружив, что она жива.

-Как она смогла унести её незаметно одна?

-Думаю, это останется загадкой.
 
Рэйчел вошла в комнату и села перед нами.

-Что вы хотите услышать?

-Я просто хочу предупредить: ещё одна подобная выходка, и у меня не будет выбора. Мне придётся определить тебя в психлечебницу.

-Не надо, прошу!

На её лице появился страх, который вскоре сменился железобетонным спокойствием.
 
-Я не могу допустить, чтобы с кем-то ещё произошло подобное, и ты это прекрасно знаешь. И прекрати резать руки!
 
-Ты не понимаешь, это единственное, что помогает мне хоть как-то адаптироваться.
 
-Я бы хотел услышать объяснение насчёт вашей мамы, Дженнифер Уилсон.
 
-Я пришла к её телу, пока никто не видел. Только я знала о её заболевании. Она не умерла. Просто уснула. Я принесла её к себе и положила в свободную комнату. Разве я могла доверить кому-то свою тайну? Они бы её погубили! Я все эти годы оберегала её. Когда ей было больно и она кричала, я не находила себе места и резала руки. Но сейчас она лучше себя чувствует. Возможно, в скором времени она сможет выходить из комнаты. В ту ночь, когда умерла та женщина, мама была особенно беспокойной и не могла уснуть. Она подошла к окну и, тем самым, испугала ту бедную женщину. Я боялась, что кого-либо догадается, поэтому я настоятельно убедила её больше этого не делать. Но я понимаю её, она уже 5 лет не видела улицы. Поэтому скоро, думаю, она сможет делать прогулки.

-А чем, собственно, она болеет?
 
-Это у неё началось ещё до того, как мой дедушка пытался её убить. Вы же не думаете, что я буду просто так её удерживать в закрытой комнате? Боюсь, вам всем пора. Мама будет нервничать, если я задержусь хоть на секунду дольше.
 
-Конечно, иди.

Все вышли из дома, а Рэйчел пошла к Дженнифер.

-Как ты собираешься за ней следить? — спросил я Майкрофта.

-Не знаю пока. Возможно, она сама сможет следить за собой.
 
Мне пришло смс:

«Если вас не затруднит, я бы хотела быть вне наблюдения Майкрофта. Но, сами понимаете, он меня не оставит без внимания. У вас нет выбора.»

-Что-то случилось? — спросил Майкрофт.

-На Бейкер-стрит пришёл клиент.

-Ну, так иди.

Подобная отговорка срабатывала всегда. Конечно, Джон ждал от меня объяснений столь странного поведения.

-Не хотелось, чтобы ты наделал глупых ошибок, которые исправить было бы невозможно.

-Шерлок, ответь нормально, что произошло?
 
Вместо ответа я показал бронежилет, который был всё ещё на мне. Там была видна пуля.

-В тебя стреляли? — Джон сделал очень удивлённое лицо.
 
-Клянусь, я здесь не при чём, — сказала миссис Хадсон.
 
Я посмотрел на эту милую женщину и улыбнулся.
 
-Я повторю свой вопрос. В тебя стреляли?

-Разве ты не видишь пулю?
 
-Вижу.
 
-А зачем тогда задавать такие вопросы? Да, в меня выстрелили один раз. Пришлось сделать вид, что я умер, чтобы удержать эффект неожиданности.

-В прошлый раз ты не воспользовался им и получил пулю.

-В этот раз без неё было не обойтись. Иначе бы нашли два трупа.
 
-О чём ты говоришь?

-Думаю, ты помнишь даму в розовом.

-Да, а что?

-Она жива.
 
-Что?! Но как?! Мы же видели её тело!
 
-Спаслась с помощью дочери.
 
-Майкрофт знал?

-Нет. Она отказывалась говорить о том, что находится в закрытой комнате. Как оказалось, там она держала свою мать, боясь, что её заберут.

-Как она себя чувствует?

-Не знаю, про кого ты спрашиваешь, но обе более менее.
 
-Кто в тебя стрелял?
 
-Это уже не важно.
 
-Кто, Шерлок?

-Джон, я знаю Шерлока довольно долгое время, и если он не хочет говорить, вы от него ничего не добьётесь, — заметила миссис Хадсон.

-Действительно, я же не Шерлок Холмс! Я не умею читать мысли!

-Вообще-то я получаю информацию не с помощью чтения мыслей, а ряда умозаключений, приводящих к определённому результату…
 
-Шерлок, тебя могли убить, ты это понимаешь?
 
-Когда в меня стреляла Мери, ты так не говорил. Были фразы по типу: «Ты как в раю. Тебе вкалывают наркотики». Разве не помнишь?

-Хочу напомнить, что тогда…
 
-Знаю, что ты не знал, кто это был. Но поверь мне, в этот раз это была не Мери.
 
-Ещё бы она. Погоди-ка…
 
-Что?

-Неужели эта молодая клиентка?

-С чего ты взял?
 
-Ну, не знаю, например, с того, что у неё за диваном лежит пистолет.

-Откуда ты знаешь?

-Видел, когда был у неё. Я ещё удивился. Я прав?

Я покачал головой.

-Хотел вернуть вот это.

Я протянул ему его же пистолет. Он же очень удивился, обнаружив, что у меня его пистолет.

-Откуда он у тебя?
 
-Я взял его, пока ты собирался уходить.

-Но зачем? Ты им даже не воспользовался!

-Хотел проверить, что умеет юная леди. Наблюдательности ей не занимать.

-Впрочем, как и в меткости. Она попала тебе в самое сердце. Она точно не работает на спецслужбы?
 
-Я в этом не уверен. Я вообще мало что знаю о её прошлом. Да и какое оно может, когда ей только девятнадцать?

-Мало ли что.
 
-Я могу, конечно, спросить у Майкрофта.

-Тогда сейчас самый подходящий момент.
 
-Что ты здесь делаешь?

-В гости зашёл.
 
-Раз уж так, расскажи о её прошлом.
 
-Ничего интересного я не знаю, разве что один из её друзей вскрыл себе вены.

-Правда? Интересно.

-Причину точно не установили, хотя какое это имеет значение.
 
«Если хотите что-то узнать, спросите у меня».

«Я зайду позже. Постарайтесь до того никого не убить».

-Шерлок, чем ты занимаешься?

-Просто поступила кое-какая информация.

-Что-нибудь интересное?

-Вряд ли.

Через месяц к нам в квартиру на Бейкер-стрит вошли две девушки. Одна была в чёрном, другая в розовом. Они вошли в комнату, когда мы с Джоном сидели в креслах.

-Не помешала?

-Заходи, Рэйчел. Дженнифер, с выздоровлением.

-Спасибо, — ответила уже совсем другая, прежде еле живая мама Рэйчел.
 
Джон встал и поприветствовал гостей. Те, в свою очередь, сели на стулья, которые были обращены к нам.

-Полагаю, вы хотите знать правду, не правда ли, мистер Холмс?

-Да. Было бы узнать историю из первых уст.

-Поскольку прошло столько времени, не уверена, что мама помнит что-либо, поэтому расскажу сама.

-Хорошо.

-Я обратилась за правдой, когда мне было тринадцать лет. Это было за год до произошедших событий. Не помню, как я вышла на Джима, но довольно скоро мне поступил звонок:

-Рэйчел Ти-Спирс?

-Да, а кто спрашивает?

-Думаю, скоро ты узнаешь.

Мы договорились о встрече. Майкрофту я сказала, что пошла к подругам на вечеринку. Он же не знал, что у меня не было друзей.
 
Она пожала плечами.
 
-Я была очень удивлена, что сам Мориарти решил со мной встретиться. Мы встретились в парке. Он был вне наблюдения Майкрофта. Тогда я ещё не особо представляла личность Джима Мориарти, но потом узнала, что он может мне помочь узнать правду. Если бы я узнала, с каким человеком разговариваю, то не была бы так неосторожна. Получив нужную информацию я стала жить, как и прежде, за исключением того, что следила после школы за своей мамой. Я знала про то, что дедушка собирается сделать и по какой причине. Тогда Шерлок догадался, осмотрев тело моей мамы.
 
-Он узнал о том, что у Дженнифер есть любовники?
 
-Что?

Она непонимающе посмотрела на меня.
 
-Простите, но это так.

-Я не помню этого…
 
-Прошу, продолжайте.
 
-А что, собственно, вас ещё интересует?
 
-Например, смерть вашего друга.

-Он не друг, он предатель.
 
Мы с Джоном переглянулись.

-Что такого в его смерти вам кажется подозрительным?
 
-О ком они говорят, Рэйчел?
 
-О Стиве.

-О этом золотом мальчике? А что с ним?

-Довожу до вашего сведения, что он вскрыл себе вены лет 5-6 назад. Рэйчел, ты же знаешь причину. Отрицать это бессмысленно. Лучше сказать сразу, иначе это сделаю я.
 
-Вам не кажется, что это не ваше дело?

Она впилась пальцами в ручки стула, её глаза недобро блестнули. Но вскоре она закрыла глаза и дышала очень глубоко, видимо, считая до 10. Затем она открыла глаза и просто улыбнулась.

-Как я понял, в случае чего вы можете себя держать в руках. Почему же не всегда это применяете?

-Значит, я был прав?

-Да. Ты угадал.
 
-Если вы не заметили, я тут всё ещё.

-Как, собственно, ваше самочувствие, Дженнифер? — поинтересовался Джон.

-Как нельзя лучше. Так приятно снова вдохнуть воздух, ощутить запах цветов.

Она была счастлива, и это невозможно не заметить. Но когда я посмотрел на Рэйчел, то всё радостное настроение пропало. Она смотрела куда-то, но тут её лицо исказил неописуемый страх. У неё началась судорога, а все мышцы лица сжались в очень непривычном положении. Мы тут же подскочили к ней, пытаясь успокоить её.

-Что с тобой, Рэйчел? Что с ней?

-Дженнифер, отойдите, пожалуйста.

Она отошла.

-У неё паническая атака. Что она увидела?

Я оглянулся, но не увидел ничего такого. Но тут я вспомнил, куда именно она смотрела. Это оказался нож, воткнутый в камин.

-Это?

Я взял его и показал Джону. Рэйчел, увидев его, закричала и забилась в угол.
 
-Убери быстро!
 
Я положил его в ящик, чтобы спрятать. Тем временем Рэйчел буквально вжалась в стену и тихо заплакала. Её судорога ещё не сошла с лица, что делало её ещё несчастней. Я налил стакан воды и протянул ей, пытаясь её успокоить. Когда проблему удалось устранить, мы усадили её в кресло.
 
-Не говорите Майкрофту, прошу.

-Как вы себя чувствуете? — спросил Джон.

-Правда, намного лучше.
 
-Что это было? — поинтересовался я, стоя у окна.
 
Она же в ответ посмотрела на меня, как бы говоря: я расскажу позже. Я пожал плечами. Вскоре они ушли.
 
-Что ты об этом думаешь?

-Ты о чём?

-О её странном поведении. Почему она так сильно испугалась ножа?

-Это не сходится с тем, что она резала себе руки.
 
-Именно. Как объяснишь это?

-Я в растерянности.

-Тогда я отвечу: она не резала себе руки. Я почти уверен, что однажды к ней в дом и правда пришёл человек с ножом, чуть не убив её. Видимо, добивался какой-то информации. Иначе бы зачем ему приходить и резать ей руки. Почему она ещё может так боятся ножей?

-Но что насчёт её рук?

-Это не ножом.

-А чем, по-твоему?

-Ты не обратил внимание на её ногти?

-У неё длинные ногти.

-Именно.

-Что ты хочешь этим сказать? Она так усердно ими чесала руки?
 
-Нет. Это психическое расстройство. Кто-то выдирает себе ногти, волосы, кто-то режет себя.
 
-Ты не думаешь, что так нельзя оставлять ситуацию?
 
-Поверь мне, больше такого не будет. С ней её мама. Она о ней позаботится.
 
-Она же не вечно будет рядом!

-Ну, Рэйчел контролирует своё сознание, да и мой номер у неё есть. Если что, все проблемы можно решить.

-Прямо как проблемы с зависимостью…

-Главное — самоконтроль, всё остальное приложится.

-Она же не в себе! Она убьёт, кого хочешь.

-С чего ты взял, интересно? Она умеет держать себя в руках. Иначе бы она не использовала методику против гнева.

-Ты её защищаешь?

-Нет, ни чуточки. Просто нельзя говорить про человека что-то, пока не узнаешь причину.

-Согласен. Но всё же мириться с таким положением дел тоже неправильно.

В перерывах между приёмом клиентов я проводил опыты. Вот однажды мне пришло смс:
 
«Дженнифер уехала в другой город на работу. Мне страшно. Я боюсь, что не смогу контролировать себя…».

«Я могу приглядеть за вами, пока ваша мама не вернётся».

«Было бы очень любезно с вашей стороны».

«Значит, решено. Ни о чём не беспокойтесь».

Я не стал говорить ничего Джону, взял второй ноутбук и пальто и пошёл к Рэйчел. Конечно же, тем же вечером Джон позвонил.

-Куда ты пропал?

-Нужно было уехать ненадолго. Принимай клиентов вместо меня.
 
-Но как?
 
-Есть же способы, — усмехнулся я.

-Что сказать Майкрофту?
 
-Что я уехал на некоторое время. Но если что, мой телефон всегда включен.

Я сбросил.

-Какие-то проблемы?
 
-Да нет. Просто предупредил, что у меня дела.
 
-Почему вы оставили работу?

-Кто сказал? У меня тут и правда дела. Я же не могу допустить, чтобы вас забрали в психлечебницу.

-Спасибо.
-Меня интересуют несколько вопросов.

-Так задайте, — улыбнулась она, стоя в дверном проёме.
 
-Первый: вы же не резали себе руки ножом?
 
-Нет, я очень боюсь этого предмета, как вы успели заметить.

-Значит, я был прав, когда говорил, что вы не резали себе руки. Вы их царапали ногтями.

-Я ничего не могу с собой поделать…

Она закатала рукава. Я встал и подошёл к ней.
 
-Опять?
 
Она пожала плечами. Руки опять были в крови.

-Можно же получить заражение крови!
 
-Я промыла.
 
-Лучше прижечь.

Чтобы остановить кровь, я прижёг всё перекисью. Она скривилась.
 
-Постарайтесь больше так не делать, хорошо?
 
-Я попробую, — сказала она, улыбнувшись.
 
-Есть в доме оружие, кроме того пистолета?

-А зачем вам это?

-Ради вашей же безопасности. Мы же не хотим, чтобы произошло ещё что-нибудь неприятное.

-Нет. Ничего.

-Хорошо. Кстати, зачем вы его храните?

-Это гарантия моей безопасности. Однажды меня уже пытались убить. Я больше не допущу этого. Пусть только попробует приблизиться ко мне хоть на миллиметр. Пристрелю.

-Давайте без жестокости обойдёмся.
 
-Это был человек Магнусена. Он пришёл допытываться у меня, что я знаю про Майкрофта. Я отказалась что-либо говорить, и тогда его человек сделал с моими руками что-то подобное. Он хотел меня убить, но ему приказали оставить меня в живых.

-Да уж. Не лучшая история.
 
-На вас когда-нибудь нападали с ножом?

-Нет. Только стреляли.

-А вот на меня нападали. И это было ещё до появления мамы в моём доме.
 
-Что вы сказали Майкрофту?

-Он даже не спросил. В школе тоже никто не заметил. Зачем мне заострять внимание?

-Разве это нормально? Вас могли убить! Вы это понимаете?! Вы просто так сидели и ждали, когда он придёт снова?!
 
-Нет, я готовилась к встрече.

-Видимо, не очень удачно судя по тому похищению.
 
-Кто бы говорил. Вас, насколько я помню, даже старушка миссис Хадсон смогла засунуть в багажник. Я видела, как вы инсценировали свою смерть. Было забавно наблюдать за лицом Джона.
 
-Рэйчел, вам так мало лет. Откуда вы так много знаете?
 
-Я просто наблюдательна. Тем более Майкрофт в курсе всего. Кстати о Майкрофте. Я пригласила его, так что вам лучше оставаться здесь и не высовываться.
 
-Что ж, был бы у меня выбор.

-А его у вас нет, — улыбнулась она и закрыла дверь.

Однако довольно скоро я не удержался и заглянул в комнату, где Рэйчел и Майкрофт пили чай. Я обнаружил, что мой брат в отключке, а Рэйчел укладывает его на диван.
 
-Что здесь произошло?

Я взял чашку чая, который, по-видимому, пил мой брат и ощутил запах снотворного.
 
-Зачем ты его усыпила?!

-Да так. Просто к нему попала кое-какая информация, которой он не должен знать.

С этими словами она достала из его сумки ноутбук и ввела пароль.

-Не советую подходить к нему. Средство хоть и сработало, но не надолго.
 
Она открыла почту и открыла один файл.

-Отлично! То, что нужно!

Она удалила файл и положила ноутбук обратно.
 
-Что это за файл?

-Вы этого никогда не узнаете, потому что он удалён безвозвратно. А теперь, будьте добры, прогуляйтесь. Не дайте своему брату увидеть вас.

Делать нечего, я вышел из дома и пошёл по аллее, безлюднее места не найти. Однако по моей неосторожности я чуть не столкнулся с Джоном. Он шёл по направлению к дому Рэйчел. Я в последнюю секунду успел спрятаться за дерево. Незаметив моей оплошности, он прошёл мимо и исчез в доме.
 
-Чуть не попался? — спросил голос совсем близко.

Я обернулся. Это была Ирен Адлер.
 
-Неожиданно?
 
-Что вы здесь делаете?

-Прогуливаюсь в самом безлюдном месте города. Разве это противозаконно?
 
У меня зазвонил телефон.
 
-Ало?
 
-Ало, Шерлок. Ты всё ещё в отъезде?

-Да, а что?
 
-Просто похоже, что Рэйчел пыталась залесть в компьютер Майкрофта. Она подсыпала ему снотворное, но вовремя вошли его люди. Он уже прислал за мной.
 
-Что планируете делать дальше?

В это время трубку взял Майкрофт.
 
-Шерлок, где ты, чёрт возьми?

-Я? В поездке. Разве я не могу закончить свои дела?
 
-Быстро иди к нам. Я пришлю за тобой машину.
 
-Не надо. Я знаю короткий путь. Ждите через 5 минут.
 
Когда я повесил трубку, Ирен спросила:

-Неужели вы сделаете вид, будто в отъезде и скрываете своё местоположение?
 
-Разве у меня есть выбор? Но не думаю, что прийти вовремя в данный момент будет уместным. Так что дождусь, пока пройдёт время и неспеша войду в дом.
 
Так я и сделал, заставив их подумать, что я бежал.
 
-Что случилось, Майкрофт? — спросил я, войдя в гостиную.

Рэйчел сидела на диване со связанными руками. Она виновато посмотрела на меня.

-Что она опять натворила?

-Подсыпала мне что-то в чай и пыталась удалить что-то с моего ноутбука. Какое ты имела право так делать?! Кто тебе позволил?!

Он чуть ли не кричал, но она спокойно ответила:

-Мне не нужно ничьего позволения. Тем более твоего.
 
-Как ты смеешь так со мной обращаться?!

-Майкрофт, ты ведёшь себя, как маленький ребёнок. Ну, и позволь тебе напомнить, что ты меня украл у моих родителей. Ни мой отец, ни моя мама не знали о том, что я жива. Только я знала это. Убирайся вон, иначе не досчитаешься кого-нибудь, когда будешь выходить. Убирайся!

Когда все ушли, я решил спросить:
 
-Что было в том файле?

-Информация про мою семью, включая меня.
 
-Там было что-то плохое?

-Да, и об этом лучше не знать никому. Я бы с радостью стёрла себе память и жила бы с родителями, но боюсь, это невозможно. Шерлок… я запуталась… Что мне делать?
 
-Во-первых, нужно успокоиться.

-Тогда и вы должны успокоиться. Запомните, вы больше не увидите меня. Не пытайтесь искать или спрашивать у Джима. Никто не будет знать, где я. А теперь, прощайте.

Я очнулся на скамейке. Подумав, что так и нужно, я вернулся на Бейкер-стрит.
 
-Твоя поездка окончилась?

-Да.
 
Я раскинулся в кресле.

-Как дела?

-Превосходно. Что я пропустил?

-Майкрофт заходил неделю назад, спрашивал, не вернулся ли ты.
 
-По какому вопросу?
 
-Из-за ноутбука, конечно.

Я потёр лоб.

-Что такое?

-Странно, очень странно. Я забыл события целой недели…

-Шерлок, ты себе ничего не вкалывал?

-Нет, Джон. Я бы заметил.
 
-Тогда что это?
 
Он указал на мою шею.
 
-А что там?

-След от укола.
 
-Я клянусь: это не моих рук дело… Хотя это не важно. Ничего не произошло.
 
-Ничего не произошло? Ты не помнишь целую неделю, Шерлок. Вдруг ты кого-нибудь убил?

-Нет, иначе бы меня нашли намного раньше.
 
Я так спокойно это говорил, что Джон смутился.

-Шерлок.
 
Это был вошедший Майкрофт.

-Ты Рэйчел не видел случайно?

-Нет, это бред.

-О чём ты?
 
-Довожу до сведения присутствующих, что Шерлок не помнит целую неделю, и есть такая возможность, что он знает, где Рэйчел, но забыл.

-Но я уверен в том, что заставить забыть меня могла только твоя дочурка
 
-С чего ты так решил?

-Препарат введён прямо в вену. Джон, как ты думаешь, может человек, незнающий биологии, спасти свою мать? Ей ставили капельницу в домашних условиях. Разве не очевидно?

-Но где вы могли встретиться?

-Не знаю, — пожал плечами я.
 
На самом деле я предполагал, при каких обстоятельствах это могло произойти.
 
-Что ж, раз ты ничего не знаешь, я пойду.

Майкрофт захлопнул за собой дверь, а Джон сел напротив.
 
-Неужели ты не скажешь своему брату всё, что помнишь?
 
-Что сказать то?

-Шерлок, не притворяйся, что не помнишь своё последнее путешествие. Когда ты жил у Рэйчел.
 
-Откуда?

Я был удивлён, раньше Джон всегда не замечал даже очевидных вещей.
 
-Тогда где тебе ещё быть? Ты просто пропал, не сказав ни слова. Что за дела могут быть настолько секретными?

-Я просто не понимаю, почему ты так решил?

-Просто признай, что это так.

-Ладно, ты угадал. Она попросила приглядеть за ней. Разве я мог отказать ей, тем самым обрекая на неконтролируемые приступы её болезни?
 
-Что ж. Но ты мог сказать!

-Конечно, чтобы за мной следили.

-Ты не боишься, что она наложила на себя руки?

-Она не сделала бы такого.

Но тут мне пришло смс от Майкрофта:

«Бросай всё и иди к зданию напротив мэрии. Может оказаться слишком поздно…»

-Похоже, ты оказался прав…

-В чём?

Я выбежал из квартиры и побежал в сторону здания, на которое указал Майкрофт. Там уже стоял сам он, задрав голову на крышу здания. Когда же я подошёл к нему, то увидел на том месте Рэйчел, которая стояла у края. У меня зазвонил телефон. Звонила она.

-Что ты там делаешь?

-Помню, на вашем месте стоял когда-то Джон. Неужели Майкрофт испытывает такие же чувства?
 
-Рэйчел, чего ты добиваешься?

-Я? Ничего.
 
-Не делай глупостей, слезай оттуда.

-Стойте на месте, — сказала она повелительным тоном.
 
-Рэйчел, брать с меня пример — плохая идея!
 
-Вы пытались обмануть всех. У меня же нет страховки. Разве я беру пример?
 
-Рэйчел, остановись!

-И не подумаю. Прощайте.
 
-Нет, не смей.

-Посмею.

И она бросила трубку. Я видел, что она положила телефон в карман и шагнула к краю.

-Сделай что-нибудь! — закричал Майкрофт.
 
-Я не знаю, что… Прости, Майкрофт, но тут я бессилен…

Мы пристально смотрели на Рэйчел, когда та решилась и сиганула вниз.

-Нет!

Майкрофт побежал к ней, а я — за ним. К тому времени её тело уже лежало на асфальте.
 
-Этого не может быть…
 
-Попросите Мию присмотреть за моим домом, — сказала она еле слышно.

Это были её последние слова. Потом её тело увезли. Я привёл Майкрофта в квартиру на Бейкер стрит и налил чашку чая, усадив в кресло.

-Что-то случилось? — спросил Джон.
 
-Она не могла…
 
-Боюсь, что скоро кто-то будет устраивать похороны, — сказал я тихо, отойдя от Майкрофта.

-Так что произошло?

-Рэйчел спрыгнула с крыши.
 
-Твоему примеру последовала, — хмыкнул Джон.

-Действительно, самое время для шуток.

Через некоторое время состоялись похороны. Пришло довольно мало человек: только я, Джон и миссис Хадсон. Майкрофт не смог прийти, так как опасался сердечного приступа.
 
-Так странно…

-Что?

-Ещё недавно я видел её довольно счастливой, а теперь такое…

-Это для всех стало неожиданностью.

Джон похлопал меня по плечу.

-Надеюсь, хоть там у неё не будет проблем.

Мы немного постояли у её могилы, а затем отправились в обратный путь. Но тут я увидел девушку, прогуливающуюся мимо. Её вид меня насторожил. Что-то знакомое было в её внешности. Это была блондинка довольно небольшого роста в чёрном костюме на каблуках. Но я решил не обращать на себя лишнего внимания, поэтому тут же повернул голову обратно и пошёл прочь. Но всё-таки своими подозрениями я решил поделиться с Джоном.
 
-Что ты делаешь, когда видишь знакомого человека, но не можешь вспомнить, кто это?
 
-Я? Не знаю. А что?

-Просто увидел одного человека. Ничего особенного.

-Где?
 
-На кладбище.

-Разве ты видишь призраков?

-Нет, это была не Рэйчел, если ты об этом. Та была довольно невысокой блондинкой с довольно короткими волосами.
 
-Что тебя смутило?

-Лицо.

-А что с ним не так?

Я только сейчас понял, что действительно видел её лицо.
 
-Мери…

-Что?

-Она была похожа на Мери.

-Но этого не может быть! Ты сам это прекрасно знаешь.

-Я не говорю, что это была именно она. Просто похожа.
 
-Ты так говоришь, что мне самому стало интересно.

-Я знаю в лицо всех в Лондоне. Она мне незнакома.

-Приезжая?

-Разве туристы посещают кладбище?

-Ну, разные люди бывают. Может быть, у неё здесь родственники?
 
-Всё же это подозрительно. Хотя какое наше дело.
 
С помощью своей сети бездомных и брата я выяснил имя незнакомки. Её зовут Мия Сноуберри.
 
-Не та ли это Мия, про которую говорила Рэйчел?

-Она говорила что-то?
 
-Ты разве не слышал? Она сказала: «Попросите Мию присмотреть за моим домом».

-Но это может быть и не она.

-Думаю, это можно легко выяснить.
 
-Как?
 
-Она гуляет в парке по будням в четыре часа. Скоро как раз такое время. Думаю, я смогу спросить у неё самой.

Так я и сделал, встретив её в городском парке. Она сидела на скамейке под деревом. Её лицо всё больше и больше напоминало мне Мери.

-Мия Сноуберри?

-Да, а кто вы?

-Моё имя Шерлок Холмс. Вы знаете Рэйчел Ти-Спирс?
 
-Присядьте.

Я сел рядом.
 
-Вы сказали Рэйчел?

-Да.

-Мы познакомились в летнем лагере, когда нам было по 10 лет. Помнится, тогда она была довольно весёлой, правда, уже тогда наблюдались отклонения от нормы.

-Вы имеете в виду приступы гнева?

-Да. Она могла бы стать классным поваром, но очень боялась ножей. А почему вы спрашиваете?

-Её последней волей было то, чтобы вы, Мия, присмотрели за её домом.
 
-Что-то случилось?

-Она спрыгнула с крыши…

-Но почему…

В её глазах я прочитал глубокое сожаление.

-Сейчас мне пора идти. Думаю, мы с вами ещё увидимся.

Я попрощался с ней и вернулся домой.
 
-Я был прав, это именно та девушка, которая нам нужна.
 
-Ты что-то узнал?

-Она знает Рэйчел довольно давно, но смерть оказалась для неё новостью.
 
-Чем, собственно, она занимается?

-Приезжая звезда, — ответил Майкрофт, войдя в комнату.

-Никогда не слышал о ней.

-Вот, почитай.

Он протянул мне афишу.
 
-Как давно она в Лондоне?

-Неделю. Приехала на гастроли.

-Боюсь, ей придётся остаться здесь.
 
-Почему бы это?

-Она и есть та Мия, про которую говорила Рэйчел.
 
-Но этого не может быть!
 
-Боюсь, что может, братец мой. Теперь уж решай, что тебе важнее: память Рэйчел или хорошие отношения с Мией. Если она будет пытаться уехать из города, ты остановишь её.

Когда Майкрофт ушёл, я предупредил Джона:
 
-Мне нужно кое-что выяснить, поэтому мне нужно ввести себе дозу.

-Неужели ты опять подсел?

-Нет, я же говорю, что это вынужденная мера.

Я достал шприц и ввёл себе дозу. Потом я сел в кресло, откинувшись на спинку, и закрыл глаза. Сначала я не видел ничего того, что мне нужно было. Но потом перед глазами всплывали сцены из того, что удалили из моей памяти. Я увидел Рэйчел. Это было раннее утро. Она стояла у окна.

-Я вижу, ты проснулась.
 
-Мне нужно уехать.
 
-Почему?

-Людям опасно находиться рядом со мной.

-Что это?

Я увидел у неё на плече татуировку.

-Ты о чём?

-Я про татуировку. Давно она у тебя?

-Да. Я её сделала в четырнадцать лет, когда с мамой случилась беда и я узнала правду. Я поклялась тогда, что не дам никому себя больше обманывать, как это было всю мою жизнь.

-Что было ещё, кроме твоих родителей?

-Я была глухонемой.

Она вынула из тумбочки какую-то тетрадь.

-Это мой дневник. Я его вела, когда была в худшей ситуации.

Она протянула мне его, и я открыл дневник и прочитал последнюю запись:
 
«Сегодня мне вернут слух. Несмотря на то что я не слышу, я всё прекрасно понимаю. Отец хочет, чтобы я была здорова, но у него вряд ли получится что-нибудь.»

-Мне вжили слуховой аппарат. Тогда я была счастлива и благодарна Майкрофту. Но сейчас я понимаю: если бы всё оставили так, как есть, я бы и дальше жила спокойно, даже не подозревая, что существует обман.
 
-Ты называла его отцом.
 
-Да. Он научил меня языку глухонемых. На меня все смотрели косо. У вас в Лондоне не место таким, как я.

-Что за глупости?

-Шерлок, посмотри на меня!

Она развернулась.

-Кому нужна такая, как я: сумасшедшая малолетка?
 
-Майкрофту.

-Только если ему, естественно, — она вздохнула.
 
-Ты расстроилась?

-Просто как ты не можешь понять, я не смогу простить Майкрофту годы лжи. Никогда.

-Как тебе удалось спасти свою мать?

-Когда ты поехал с моим дедушкой, полиция сняла охрану с места преступления. Я прошла через чёрный вход. Поднявшись на последний этаж, я нашла тело своей мамы. Я заплакала и бросилась к ней, когда увидела её, лежащей на полу. Но тут я нащупала её пульс. Тогда я услышала голос Мориарти за своей спиной.
 
-Маленькая путешественница нашла свою маму?

-Ты её убил!

Я помню, что в тот вечер Мориарти славно досталось. Хотя мне было всего четырнадцать, но рука у меня тяжёлая. Теперь он меня остерегается. Он знает, что я не так проста, как кажется. Я подняла свою маму на руки и вынесла из здания. Конечно, это происходило очень медленно. Я донесла её до дома.
 
-Да уж. Не хотел бы я оказаться на его месте.

-Только не говори ничего Майкрофту. Прошу.
 
-Не скажу.
 
Но тут меня кто-то затряс. И я открыл глаза. Это был Джон.

-Что?

-Ты не открываешь глаза уже почти пять часов. С тобой всё в порядке?

-Вполне. А сейчас мне нужно проверить кое-что.
 
Я вскочил, накинул пальто и вышел на улицу. Мне нужно было проведать Молли. Она как всегда была в морге.

-Шерлок!

-Здравствуй, Молли.

-Что-то случилось?
 
-Мне нужно узнать кое-что.

-Ну, так спрашивай.
 
-Ты же видела тело Рэйчел?

-Да.

-У неё была татуировка на левом плече?

-Нет… а что, должна быть?

-А слуховой аппарат?

-Ничего такого не было.

Я вздохнул.

-Что?

-Значит, я был прав. Спасибо, Молли!
 
Я вернулся бы домой, но решил проведать дом Рэйчел. Ожидая чего угодно, я встретил Майкрофта.

-Что ты здесь делаешь?

-То же самое я хотел спросить у тебя.
 
-Я был в морге.
 
-Зачем?

-И узнал кое-что.
 
-Что?

-Не буду тебя обнадёживать, но скажу одно точно: прыгала с крыши не Рэйчел.

-Но ты же с ней общался по телефону!

-И что? Факты неоспоримы.

-Шерлок, что такого ты узнал?

-Да вот что: на трупа не было татуировок.

-А должны быть?

-Да. На правом плече.
 
-Откуда ты узнал?
 
-Стоит открыть своё сознание своей памяти, и всплывают всякие подробности.
 
-Ты обещал.

Я поднял голову. Передо мной стояла Рэйчел, скрестив руки на груди.
 
-Ты обещал ничего ему не говорить!

-Майкрофт, думаю, Рэйчел может быть жива. Но не стоит её искать.

-Почему?
 
-Она могла свести татуировку, сделать пластическую операцию. Что угодно. Я уверен, она не просто так заметала следы.

-Хотя бы так. Шерлок, если ты скажешь что-либо про мою маму, я приду к тебе ночью и самолично прикончу.
 
-Но ты же её можешь найти!
 
-Я не буду её искать.
 
-Но почему? Разве ты её не любишь?

Рэйчел вопросительно посмотрела на меня.

-С чего ты взял, что она мне не просто клиентка?
 
-Ну, знаешь ли. Разве ты не понимаешь, что если она явится кому-то, то только тебе.

-Почему это?

-Потому что она пыталась тебя убить. Я знаю её. Если бы ты ей был безразличен, она бы несмотря ни на что не стала бы в тебя стрелять. Я уверен, что скоро ты припомнишь случаи, когда она опять же пыталась тебя убить.
 
-Возможно.
 
Я закрыл глаза и снова увидел Рэйчел. Но на этот раз она была не в себе. Она металась по комнате с ножом в руках.

-Рэйчел. Всё хорошо?

-Нет! Не всё!

Она бросилась с ножом на меня так быстро, что я не успел и глазом моргнуть, как нож вонзился мне в живот. Но потом я увидел ужас в глазах Рэйчел. Она пришла в себя. Я аккуратно извлёк оружие из себя и отложил его в сторону, так как знал о её страхе ножей.

-Прости меня. Господи… что я наделала?!
 
-Тише. Ты не виновата.
 
Я подошёл к ней и обнял. Но тут мне стало немного нехорошо, и я повалился на пол.

-Тебе плохо? Это всё из-за меня!

-Ничего страшного.

-Нужно вызвать скорую.

-Тебя могут привлечь. Лучше давай ты сама решишь эту проблемку.
 
-Хорошо.

Она зашила меня и сделала так, чтобы мне стало получше.

-Шерлок, ты долго будешь так стоять?

Я открыл глаза.

-Что ты вспомнил?

-Ничего. Майкрофт, я просто под кайфом. Не обращай внимания.
 
-Мне пора идти.
 
-Иди, я тут ещё немного побуду.
 
Когда Майкрофт ушёл, я увидел, как Рэйчел села на диван, смотря на меня.
-Как ты это объяснишь?

-Я же уже извинилась.

-Я не про нож. Я про прыжок с крыши.
 
-Я откуда знала, что ты догадаешься, что это не я?

-Ты просто подумала, что я не вспомню о твоей татуировке, так как ты мне стёрла память. Я прав?
 
-Лучше бы не помнил больше.
 
-Ты не надейся на то, что я оставлю тебя в покое. Я тебя найду. Пусть даже Майкрофт не будет знать где ты. Но я добьюсь правды.

-Только не думай, что её столкнула я.

-Нет, что ты. Иначе бы ты попалась на глаза. Я уверен, что к моменту прыжка ты уже сменила внешность.
 
У меня зазвонил телефон.

-Кто это? Новая подружка?

-Очень смешно.
 
Я поднял трубку.
 
-Ало. Шерлок, поторопись, у нас посетительница.

-Неужели та самая Мия?

-Похоже что так.

-Хорошо. Я скоро буду.
 
Я сбросил.
 
-Работа?

-Да. Видимо, кто-то хочет знать больше.
 
Я вернулся в квартиру на Бейкер-стрит, где меня уже ждала моя недавняя знакомая.
 
-Мистер Холмс, простите за поздний визит.

-Да нет, ничего страшного, — сказал я, сев в своё кресло. — Что, собственно, произошло?

-Я хотела узнать о смерти Рэйчел.

-Ничего определённого сказать не могу, но Рэйчел спрыгнула с крыши, предварительно позвонив мне.

-Она не сказала, почему это делает?

-Нет. Она просто говорила про случай, который произошёл несколько лет назад.

-Неужели она подражала твоему глупому примеру?

-Не думаю, что это подходящая тема для разговора.

-Я не понимаю… почему я?

-У Рэйчел немного друзей.
 
-Вы хотели сказать, что их вообще нет.
 
-По её мнению, возможно, да. Но если бы у неё, и в правду, не было друзей, то не думаю, что кого-либо заметил её смерть, вы так не считаете? — спросил я, посмотря ей в глаза.
 
-Раз вы так говорите, значит, полагаете, что её можно было спасти.
 
-Возможно. Но это был её выбор. Пусть даже и довольно глупый. В девятнадцать лет очень опрометчиво что-то делать, чтобы укоротить свою жизнь.
 
-Ну, вы то, конечно, лучше знаете, — съязвила Мия.
 
Немного погодя она поднялась и пошла к двери, сказав на последок:
 
-Приходите на мой концерт.

И она вышла.
 
-Какой концерт? — удивился Джон.
 
-Она поёт. Приезжая звезда, как выразился брат. Полагаю, она оставила пригласительные на своём стуле.
 
Я оказался прав, поэтому вскоре мы вышли из квартиры, чтобы не опоздать.

-Есть какие-то идеи насчёт этой странной девушки?

-Ничего особенно. Она приехала сюда на гастроли. Но где же она остановилась? Не в гостинице точно.

-Почему?

-Поблизости нет ни одной гостиницы, а она ходит пешком постоянно. Вывод: она остановилась у кого-то. Но кого она может знать из этого города?

Об этом мы разговаривали, пока шли до назначенного места. Концерт ничем не отличался. Но, кажется, я поторопился с выводами. Произошла какая-то неполадка, и зазвучала песня. Мия смотрела на всё происходящее с огромным удивлением. Видимо, так не было задумано. Но как только зазвучали первые слова, я понял…

Я где-то был потерян
Иди меня искать
Яму раскопай,
Где старый бук растёт.
Задул Восточный ветер
Мне хочет помогать,
Ты ветру доверяй,
Он к цели приведёт.
Без твоей любви
Он совсем исчезнет,
Душу сохрани,
Чтоб о нём скорбеть,
И дверь мою ищи
Ты в тени под ивой,
Но внутрь не входи,
Там смерть твоя, брат мой.
Иди-ка, братец, в тень,
Попробуй всех спасти,
16 на 6 в темноту вглядись,
Узнай мою походку,
Услышь мои шаги,
Ты вышины не бойся,
Возле рая жизнь.
Прежде чем уйти,
Обойди мой холм
5 на 7 шагов,
Где ж его найти,
Он больше не придёт,
Навсегда потерян.
Судьба не королева.
Не замок её дом.

-Что это значит? — спросил Джон.
 
-Я не знаю.

Но тут сцена взорвалась, и вокруг полетели обломки. Послышались крики, и толпа побежала от того места, где недавно раздался взрыв. Я же ринулся в противоположную сторону, чтобы узнать, как там Мия. Но тут я увидел, что её подхватил на руки Мориарти и они понеслись куда-то. Я последовал за ними. Джон не отставал. Вскоре, мы оказались в помещении заброшенного вокзала. Но Мия пока что не заметила нашего присутствия.
 
-Что это было? — спросил Мориарти, запыхавшись.

-Не знаю. Нас там чуть всех не взорвали.
 
-Думаю, я знаю, кто это сделал, — сказал я, выйдя из тени.

-О, мистер Холмс, это вы. У вас есть какие-то версии?

-Это была моя сестра.

-С чего ты взял? — спросил Джон.

-Тогда кто ещё может сделать такое? Я уверен, что это она, если, конечно, это не этот молодой человек постарался.

-Джеймс, о чём они говорят?

-Джеймс?!

-Ты многого не знал, Шерлок, — сказал Мориарти своим тоненьким голоском.

-Наверное, ты тоже кое-что не знаешь.

-Чего же?

-Например того, что Мия беременна. Что ж, думаю, мне пора. Дела зовут.

Когда мы вышли, я обернулся и увидел, как Джим расхаживал взад и вперёд, а Мия что-то ему объясняла.

-Ни дня без веселья.
 
-Как ты узнал?

-Ну, есть довольно много способов, но я просто заметил изменения в её весе. Она поправилась.

-Почему ты думаешь, что причина в беременности?

-Другого варианта нет. Думаю, дома меня ожидает посылка.

Я оказался прав и, поднявшись на второй этаж, я увидел на столе небольшую коробку.

-Шерлок, тебе посылка пришла.
 
-Когда?
 
-Час назад.

-Прислали по почте?

-Определённо.

Я вскрыл коробку и обнаружил дневник Рэйчел.

-Что за чёрт…

-Что-то случилось?

-Не знаю, кто мог прислать мне это.

-А что это?

-Это дневник Рэйчел.

Джон сел в кресло.
 
-Но зачем его было отправлять тебе?
 
-Понятия не имею.
 
Я пролистал эту тетрадь и выделил для себя две вещи: она всегда пишет числа цифрами, а ещё на полях какие-то странные пометки.
 
-Что можешь сказать? — спросил я Джона, кинув ему книгу.

-Я не вижу ничего особенного.
 
-А как же цифры на полях.

-Может быть, это дата?

-Нет. Не думаю, что существует 19 месяц.

-Тогда что это?

-Шифр, без сомнений.

-Я не понимаю.
 
-Есть способ узнать наверняка, но для этого мне нужно отправиться к сестре.

-Ты не боишься?
 
-Нет, а должен?
 
-Она будет тобой управлять! Ты не забыл?

-У меня есть для неё задачка, ей будет интересно, я уверен.

Я позвонил брату и сказал о том, что мне нужно попасть к сестре. Меня доставили к ней. С собой я прихватил дневник Рэйчел. Когда я вошёл в помещение рядом с камерой Эвр, то увидел, как она сидела спиной к стеклу.

-Я знала, что ты придёшь. Ты что-то взял с собой?

-Да, небольшая загадка. Думаю, она тебя развлечёт, сестрёнка.
 
-Что же, раз выбора у тебя нет, я тебе помогу.
 
Я передал ей книгу, и она взяла её из своего рода почтового ящика.

-Что тут может быть интересного?

-Надписи на полях.

-Ты до сих пор не догадался?

-Нет, поэтому и пришёл к тебе.

-Тогда тебе нужно вспомнить песню.

-При чём тут она?

Но она начала тихо напевать те самые строчки, что и звучали на концерте. Тем временем книга была уже у меня. Мне нужно было уйти в чертоги разума. К чему была эта песня? А что, если это подсказка? Я вспомнил все числа и расположил их по порядку. Путём некоторых размышлений, я нашёл ключ к догадке.

-Получилось…

-Что же, тебе понадобилось лишь пять минут. И что же ты обнаружил?

-Она зашифровала фразу: «Найди меня, если сможешь, пройди и разгадай все загадки, но поторопись».
 
-Девчонка то не промах. Заставила тебя задуматься.

-Ей было тогда всего ничего. Как она смогла сделать такое?

-Мало ли что, — пожала плечами Эвр. -А теперь, когда ты решил ребус, оставь меня. Тебя брат уже заждался.

И в правду, Майкрофт ждал, когда я вернусь.
 
-Почему вдруг тебе понадобилась помощь Эвр?

-Она знает больше, чем говорит.

-Не сомневаюсь.

-Как и я.

-Что ты имеешь в виду?

-Рэйчел хочет, чтобы я её нашёл.
 
-Она тебе звонила?
 
-Нет, просто связалась со мной через этот дневник.
 
-Как это возможно?

-Когда найду, спросишь у неё самой.

Что же будет следующим испытанием? Я не знал этого, но одно было ясно: Рэйчел скрывается так, что даже Джим не знает, где она. Но возможно ли, что она прячется у всех на виду? Этого я не знал. Есть ли такая возможность, что я забыл её голос?

-Шерлок!
 
Я поднял голову и поймал серьёзный взгляд Рэйчел.
 
-Почему ты взял мой дневник?

-Я его не брал. Мне его прислали по почте.

-Кто? Мориарти что ли?

-Я не знаю.
 
-Всесильный Шерлок опустил руки?

-Может, хватит издеваться надо мной?

-Да ладно тебе, я же любя, — улыбнулась она.

Но тут меня осенило. Я схватил листок и карандаш и по памяти нарисовал татуировку Рэйчел.

-Что ты делаешь? Сейчас же прекрати! Ты слышишь меня?

-И не подумаю.

Я подумал, что это изображение даст мне ключ к разгадке. И я не ошибся. Я искал какое-либо упоминание о такого рода изображении. Я был уверен, что это какая-то эмблема. Спустя несколько дней поисков я нашёл то, что искал. Нортумберленская психическая больница.

-И никаких данных… хотя… Репутация у этого заведения не такая уж безоблачная. Никто не выходил из неё, по крайней мере так написано на сайте.
 
Но что это? Высветилось окно: новости. Сегодня из Нортумберленской больницы сбежала пациентка. Черно-белое? Вряд ли свежее. В данный момент больница закрыта. Боюсь, что больше данных получить не удастся. Но почему у неё татуировка в виде эмблемы больницы? Как они связаны? Неужели Майкрофт упрятал её туда, а она сбежала? Я бы тоже не задержался там. Но скоро я перестал думать об этом, так как мне подвернулось дело по-любопытней, хотя сложности в нём, в общем-то, не было никакой. Кроме как-то, что в этом деле мне нужно было засадить за решётку убийцу, который влюбил в себя ничего неподозревающую девушку. Но я, признаться, восхищаюсь им. Наконец, я встретил достойного соперника. Но, а после угроз он перешёл к действиям, которые привели к тому, что на меня напали два неизвестных и побили. Конечно, я не просто так сложа руки стоял, а отбивался. Конечно, они не ожидали и убеждали через какое-то время. Я же слёг в постель и не выходил. Позже ко мне прибежал Джон.

-Что произошло?

-Ничего страшного.

-Ничего страшного? Да у тебя вся голова обмотана!

-А, ты про это. Да так, пустяки. Но мне нужно, чтобы сделал то, что я скажу.
 
Я попросил его убедить через свой блог, что мне с каждым днём всё хуже и хуже. Конечно же, через несколько дней к нам прибежала девушка.

-Джон, слава богу, вы здесь. Что с вашим другом? Я читала, что он совсем плох.
 
-Не беспокойтесь. С ним всё будет хорошо.
 
-Но, а как же…

-Вы можете сами его увидеть.

В это время я сидел в кровати и читал книгу. Но я был настолько погружен в свои мысли, что не помню, о чём она. Но мне пришлось отвлечься, так как в комнату вошёл Джон.
 
-Привет, Джон. Что-то случилось?
 
-Да нет, ничего. Просто Мия пришла поинтересоваться твоим самочувствием со своим молодым человеком. Я сказал…

-Я слышал, что ты сказал, так что повторять излишне.

-Ну, так она может войти?
 
-Да-да.
 
Честно, если это был Майкрофт, он бы мне уже дверь сломал. Кстати, справедливости ради хочу заметить, что он меня ни разу не посетил. Скорее всего, он догадался, что со мной всё в порядке, конечно, несчитая визуальных моментов. Забинтованная голова ещё никому не мешала. А к крови из-под повязки я уже привык. Пройдёт. И не такое было. Но как только Мия зашла, я сделал вид умирающего. Доставляет удовольствие. За ней вошёл Мориарти и уселся в углу комнаты. Она же подошла ко мне и, обратив своё лицо ко мне, спросила:

-Что с вами произошло?

-Я не помню… не помню…
 
Я качал головой и беспомощно водил глазами.

-Кто вы?

Я сделал вид, что впоследствии удара я совсем потерял память.

-Я — Мия. Разве вы не помните?

-Мия, дорогая, я, наверное, пойду. У меня дела.
 
Она подошла к нему, и он чмокнул её в макушку, сказав:

-Что бы не произошло, главное не волнуйся.
 
-Я помню, Джеймс. Спасибо, что заботишься.
 
-Это глупости, Мия. Ладно, я пошёл. Я заеду за тобой, если позвонишь.

Когда он вышел, она взяла стул и села рядом с кроватью.

-Как такое могло произойти?

-Джон…

-Что? Джона позвать?

-Джон!

Джон, конечно же, прибежал.

-Что-то не так?

-Что п…пр…

-Рассказать, что случилось?

Я кивнул, не оставляя своего амплуа безнадёжного больного. Джон знал, что я притворяюсь, поэтому подыграл. Иначе бы мне уже давно вызвали скорую.
 
-Шерлок занимается одним делом. Его задачей было посадить преступника против которого не было никаких улик. Шерлоку стали поступать угрозы от оппонента.

-То есть его хотели убить? — спросила Мия, не скрывая волнения.
 
-Нет…

Я сказал это так тихо, что это звучало больше как стон души, чем голос здорового человека. Я начал качать головой, постепенно увеличивая скорость, тем самым имитировал нервный припадок. Джон же наградил меня быстрым взглядом, который говорил: «Ты перестарался». Мия же взяла меня за руку и говорила довольно тихо:
 
-Всё будет хорошо, я уверена. Джон, почему вы сказали, что у него всё хорошо?
 
-Я сказал, что всё будет хорошо.

-Прошу прощения, я не помешал?

Майкрофт постучал в косяк, стоя в дверном проёме.

-Простите, я, наверное пойду. Не буду мешать. Майкрофт, вы же пришли навестить своего бедного брата?

-Да, именно это я и собирался сделать.

Она попрощалась и вышла из комнаты, захлопнув затем входную дверь.

-Вот пришёл проведать.

Я ни с того ни с чего начал смеяться.

-Шерлок, ты что, совсем с ума сошёл?

-Нет, но вы бы видели их лица!

-Шерлок, это не смешно.

-Ну, кому как, — сказал я, вставая с постели.
 
-Шерлок, ты же знаешь, что Мие противопоказано волнение. Ты вообще соображаешь?
 
-Тише, тише, защитник живой природы и не только.
 
-Я так понимаю, у тебя всё в порядке, поэтому я пойду.
 
-Нет, не так быстро, — сказал я, загородив выход своей спиной.
 
-Что ты хочешь, Шерлок?

-Я хочу, чтобы ты рассказал о том, как засунул Рэйчел в ту психушку.

-О чём ты говоришь?

-Я про Нортумберленскую психическую больницу.

-Она тебе рассказывала?

-Нет.

-Как ты узнал?

-Я первый задал вопрос. Будь добр, ответь.

-Ей было тогда 8 лет.

-Почему она туда попала? Отвечай!

-Тише, Шерлок. Я расскажу. Она начала разговаривать с кем-то, хотя не было никого, кроме неё и меня в доме.

-Чушь! Ты не мог её отправить туда из-за странных разговоров!

-Ты прав. Просто я не хотел, чтобы кто-то знал об этом. У неё уже тогда начались подобные припадки. Однажды я зашёл к ней в комнату, что спросить, как прошёл день, как вдруг около моей головы вонзился карандаш. Она затачивала их как копья.

-Что ты делаешь?

Она не ответила, только продолжала точить карандаши. Но у нас не было точилки, поэтому она точила их ножом. Довольно странное зрелище, согласитесь. Когда я подошёл к ней и уже хотел её потрогать за плечо, как вдруг увидел её рисунки. Но поверьте мне, это были не цветы, не бабочки и принцессы, каких обычно рисуют девочки её возраста, а…

-Что? Что она рисовала?!

Вместо ответа он протянул мне свёрнутые листы бумаги.
 
-Это её?

-Да.

Я уже хотел развернуть этот свёрток, но тут сказал:

-В своём рассказе ты упустил одну деталь.
 
-Какую же? — спросил Майкрофт, не проявляя особого интереса.

-Она была глухая и не могла говорить!

-Но… откуда…
 
-Не важно. Ты отправил её на верную смерть! Из-за этого поступка она и спустя столько лет покончила с собой, спрыгнув с крыши! Разве ты не понимаешь?!

-Ты совсем сошёл с ума. Подлечись, потом поговорим.

Майкрофт ушёл, закрыв за собой дверь.

-Что ты имел в виду? Она была глухой?
 
-Глухонемой, да. Она не хотела, чтобы её принимали за сумасшедшую.

-Кто же хочет.

-Она сбежала из больницы. Но как?

В этот момент я вспомнил о рисунках и развернул листы. Везде были однотипные рисунки. Если бы она и была в здравом уме, то вряд ли нарисовала 23 одинаковых. Я понял, что так поразило Майкрофта. Там был нарисован замок. С виду он был довольно безобидным, если бы не ужасный забор из кольев вокруг, усеянный трупами.

-Что это значит? Почему она нарисовала 23 одинаковых рисунка?

-Не одинаковых, Джон. Посмотри на колья.

-На каждом рисунке разные.

-Но одинаковое количество деревяшек.

-Что это значит?

-Это шифр. Я уверен.
 
-Но как ты сможешь расположить их в правильном порядке?

-Легко. Рисунки пронумерованы. Разве не гениально?

-Да уж.

Я разложил рисунки на столе, но тут оттуда выпала бумажка:

«Я не была виновата в их слабостях. Они меня заставили. Я не хотела. Они заберут меня, и я больше не вдохну. Мне не на кого надеятся. Неоткуда ждать помощи. Я не хотела. Меня заставили. Папа, за что ты так? Я не сделала ничего плохого. Все только издеваются надо мной. В школе такие как я обижают меня. Я построю замок и стену. Через неё не перейдёт никто. Не отбирай мои колья. Папа, прошу, не надо. Если ты отдашь меня, то потеряешь. Навсегда. Ничто не удержит меня более. Прощай».

-Так вот из-за чего Майкрофт так волновался! Он знал, что она его не простит после такого.

-Что там написано?

-Текст для шифра. То, что нужно.

-На вид как записка ребёнка, что-то не имеющее особого смысла.

-В этом и прелесть. Если не знать, что она умеет, никогда не догадаешься, что она спрятала. А теперь мне нужно работать.

-Да, конечно.

Я проделал в своей голове кое-какие махинации, как и в прошлый раз, и получил следующее сообщение:

«Поздравляю, ты прошёл дальше, чем я думала. Но меня ты не найдёшь. Майкрофт не узнает обо мне. Он не узнает о нас. Никогда.»

Получившуюся фразу, я записал на листок.

-Что-то получилось?

-Да, посмотри.

Я протянул ему листок.

-Что это значит?

-Понятия не имею. Кого она имела в виду, говоря мы? И ещё меня смутил момент со школой.

-Разве у нас нет школ для глухонемых?

-Но ведь Майкрофт вряд ли оставил её без присмотра? Даже в школе бывает опасно.
 
-И то верно. Что ты будешь делать дальше?

-Завершу дело.
 
Как и обещал, я достал доказательства виновности преступника. Вскоре мне пришла благодарность от отца девушки.

-Что же, раз это дело успешно завершено… — сказал Майкрофт, который находился у нас в квартире на Бейкер-стрит.
 
-Теперь, ты мне расскажешь кое-что.

-Что тебя интересует?

-Школа, в которую ходила Рэйчел.

-Шерлок, какая школа? Ты вообще себя слышал? Она была глухонемой. Я не мог её отправить на целый день непонятно куда.

-Ты нанял ей учителей?

-Да.

-Кто именно её учил?

-Зачем тебе это?

-Меня смутила фраза Рэйчел про школу в этой записке.

-А, ты про то, что её обижают. Нет, у неё не было друзей. Её не мог никто обижать, так как она сидела дома и выходила только со мной.

-Я повторю свой вопрос: кто именно её учил?

-Молодой профессор Джеймс Мориарти.

-Что? — спросил Джон.
 
-Что? — повторил я.
 
-Что-то не так?

-Майкрофт. Ты постоянно говоришь, что ты умнее меня. Но как ты не догадался, кем был учитель Рэйчел?!

-Я на тот момент знал его только как профессора. Он согласился обучать Рэйчел. Но потом, когда Рэйчел забрали, нам пришлось разорвать связь.

-Так вот оно что…

Мне вспомнились слова: «Он не узнает о нас». Неужели она говорила о Мориарти? Но как такое возможно? Он не знает, где она находится!

-О чём задумался?
 
-Был ли кто-нибудь у неё?
 
-Что ты имеешь в виду?

-Я имею в виду, были ли у неё ухажёры?

-Нет, исключено.
 
-Ты уверен?

-Ей не поступало звонков, писем, у неё не было гостей. Как я могу быть не уверен?

-Тогда совсем ничего не понимаю.

Но это я сделал для отвода глаз. К тому моменту моя голова зажила окончательно, поэтому я мог себе позволить такую вольность. Я пошёл к Молли и встретил там Мориарти.
 
-Шерлок!
 
-Твоя встреча с Молли как раз кстати, потому что скоро без её помощи тебе не обойтись.
 
-Звучит, как угроза, — усмехнулся Мориарти.

-Смейся, смейся, — сказал я и начал медленно настигать его.
 
-Что ты задумал, Шерлок? — спросил он и шагнул назад.
 
Но вскоре Джим был зажат.

-О, миссис Хадсон, вы как раз вовремя.

Я отошёл, после этого она ударила его сковородкой по голове, и тот упал.

-Что вы делаете?! — закричала Молли.
 
-Всего лишь проведу с ним беседу. Миссис Хадсон, подбросите до дома?

Мы поместили Джима в багажник и приехали в квартиру на Бейкер-стрит. Ему для верности я связал руки. Примерно в таком состоянии, когда он очнулся, я привёл его на второй этаж и приказал сесть на диван. Тут же прибежала Мия с криками:
 
-Что вы делаете? Отпустите его немедленно!

-Джон, проводи Мию на кухню и напои чаем. Вам нельзя волноваться. А с ним будет всё в порядке. Уверяю вас.

Когда получилось спровадить её на кухню, я приступил к допросу.

-Шерлок, что ты делаешь вообще?

-Ничего, что может касаться кого-то ещё.
 
-Что ж, тогда я пойду.

Он встал.

-Стоять! Сел обратно.
 
Под пистолетом он согласился.

-Серьёзно, что тебе нужно?

-Мне нужна информация.

-Мог бы просто позвонить.

-Я бы не узнал всё, что мне нужно.

-Что именно тебя интересует?

-Что связывает тебя и Рэйчел?

-Меня и Рэйчел? Ровным счётом ничего.

-Врёшь. Когда и как вы познакомились?

-К чему этот допрос?

-Отвечай на вопрос.
 
-Она же уже рассказывала.
 
Я смотрел на него.

-Ладно. Ей тогда было 14. Мы разговаривали в кафе. Я рассказал ей про её родителей.

-Врёшь.

-Если ты знаешь, что я лгу, то зачем спрашивать?

-Я добиваюсь правды.

-Удиви меня.

Он сидел с насмехающейся ухмылкой на лице.

-Ты был её учителем.
 
-И?
 
-И ей было далеко как не 14, как ты говоришь.

-Пусть так. От меня ты что хочешь?

-Я знаю, что ты подстроил смерть Рэйчел. Всё бы ничего, если бы не одно но.
 
-Что ты имеешь в виду?

-У той, что спрыгнула с крыши, не было татуировки на плече.

-Какая татуировка?

-Вот и в этом ты облажался. Только сейчас это не имеет никакого отношения. Ты помог ей спрятаться. Где она сейчас?

-Я не знаю.

-Так я и поверил. Она написала о том, что она с кем-то сговорилась.

-Она тебе писала?

-Да. Кроме меня никто не знает о том, что она посылает мне записки.

-Ты же хочешь, чтобы я прочитал?

-Нет. С чего бы это?
 
-Я пытался.

Но потом я взял листок с получившейся фразой и прочитал.

-Ничего не смущает?

-А что, что-то должно? Она издевается над тобой.

-А это: он не узнает о нас?

-Я тебе говорю: не знаю я, где она. Я не сбрасывал её с крыши. Ещё вопросы?

-Только к Майкрофту.

-Я могу идти?

-Не так быстро.
 
Это сказал вошедший Майкрофт.

-Вовремя зашёл.

-Я узнал, что он здесь, и решил поболтать.

-Что же нужно от меня английскому правительству?

Но вместо ответа Майкрофт ударил его в живот.

-Это уже слишком! Я заберу его! — закричала Мия.

-Отвечай, щенок. Что ты сделал с Рэйчел?!

-Не понимаю, о чём вы говорите.

Мия помогла ему встать, развязала ему руки и увела его, смирив нас злобным взглядом.

-Что ты сделал, Майкрофт? Зачем?

-Я слышал, как ты говорил о том, что он знает, где она.

-Да уж. Переговорщик из тебя никакой.

-Что ты хотел?

-Мне нужно встретиться с кем-либо, кто был в той психушке в то же время, что и Рэйчел.

-Думаю, что это можно легко устроить. Выбор небольшой. Большинство пациентов погибло при загадочных обстоятельствах. Другие сошли с ума.

-Есть кто-то здоровый?

-Да. Один.

Он набрал номер и позвонил кому-то, после чего добавил:

-Думаю, он придёт сюда минут через 10.

-Что же, тогда у меня есть время.

-Для чего?

Он увидел лист на столе и хотел его взять, но я скомкал его и сунул в карман.

-Что ты делаешь? Что это за лист?

-Ничего особенного. Ты узнал, что это был за файл, который Рэйчел пыталась удалить?

-Да. Возились долго, но восстановить смогли.

-И что это?

-Выписка из её карточки.

-Что там?

Тогда он достал из кармана лист и протянул мне.
 
-По твоему лицу я вижу как будто там что-то страшное.

-Почитай.

Я взял листок и развернул его. Чем больше я читал, тем выше у меня поднимались брови.

-Это правда?

-Да. Я был у её врача.

-Но как это возможно? У неё же не было гостей!

-Без понятия.

-Ты предполагаешь, кто мог это сделать?

-Не представляю.

-Так вот почему она говорила…

-Что?

Тут я понял, что взболтнул лишнего.
 
-Что она говорила?

Но, на моё счастье, пришёл тот самый пациент, которого мы ждали.
 
-Здравствуйте, мистер Холмс.

-Проходите. Садитесь вот сюда.

-Меня зовут Джошуа Браун.

-Как вы попали в Нортумберленскую психическую больницу?

-Это было очень давно. Я уже и не помню.

-Вопрос попроще. Вы помните девочку по имени Рэйчел?
 
-Да. Она была самой маленькой среди всех. Хотя всех держали в одиночных камерах и не выпускали, я смог найти слуховое отверстие, ведущее в камеру этого маленького ангелочка. Не знаю, за что она туда попала.

-Какая обстановка была в больнице?

-Постоянно откуда-то слышались крики. Я успокаивал Рэйчел, что это всего лишь кто-то привлекал внимание в силу своего диагноза. Но страшное было не это, а то, что, как я потом узнал, на людях ставили опыты. Они проводили различные операции без обезболивающих. После них все пациенты умирали. Однажды пришли и за Рэйчел, но я просил, чтобы они не трогали её, а взяли меня. Я не мог позволить, чтобы эти изверги погубили маленькую девочку.

-Что они сделали?

Вместо ответа он показал правую руку. Вместо нормальных пальцев там были какие-то маленькие обрубки без ногтей.

-Мне ещё повезло. Другому бедному пересадили мои пальцы на ноги. Он умер на моих глазах.

-Были ещё попытки ставить опыты на Рэйчел?

-Да. Однажды я как не пытался, не смог отговорить их, и её увели.

-Она вернулась в палату?

-Нет. Я слышал, она сбежала после операции.

-Но как это возможно? Что с ней делали?

-Этого я не знаю, но в больнице она была единственной девочкой. Вряд ли они могли сделать что-то подобное.

-Врачи оставляли метки на пациентах, которых уже оперировали?

-Да. Знак больницы на плече.

-Значит, я был прав.

-Это своего рода клеймо.
 
-Но почему на плече?

-Потому что при вскрытии оно не будет видно. Мало кто осматривает труп со спины.

-Что ж. Довольно продуманно.
 
-Что с ней сейчас?
 
-Мы не знаем, поэтому нужно было узнать информацию от вас. Спасибо, Джошуа. Вы нам очень помогли.

-Не за что. Если вы узнаете, где она и что с ней, можете сообщить мне? Не поймите неправильно. Я боюсь, что они найдут её.

-Хорошо. Если появится какая-то информация, я сообщу.

Наш гость откланялся и вышел.

-Что скажешь?

-Скажу, что если найду этих врачей, руки поотрываю!

-Вряд ли ты сможешь найти хоть одного. Но этот молодой человек может нам помочь в опознании.

-Ты думаешь, они разъехались?

-Вряд ли они сидят в одном помещении и ждут, когда их арестуют. Ты так не думаешь?

-И то верно. Откуда ты знаешь, что у неё есть татуировка на плече? Ты же не знал до этого. Откуда?

-Теперь и ты знаешь.

-Шерлок, не увиливай от ответа.

-Думаю, мне пора. Нужно заняться экспериментами. Поговорим в другой раз.

С этими словами я пошёл на кухню и подождал, пока Майкрофт уйдёт.

-Почему ты не сказал ему?

-О чём ты?

-Почему ты не сказал, что видел эту татуировку своими глазами?

-Не думаю, что он бы был в восторге от такого ответа. Лучше утаить правду, чем соврать. Кстати, а откуда ты знаешь?

-Ты говоришь во сне. Довольно громко.
 
-Что ещё ты слышал?

-Ничего особенного. Правда, я слышал про то, что ты просил зашить что-то.
 
-Не обращай внимания. Это не имеет никакого смысла.

-Как раз имеет.
 
-С чего ты взял?

-С того, что ты, когда услышал про это, непроизвольно показал место, на котором был порез.

-Чёрт.

-Это даже не дедукция. Так врачи тоже делают. Что она сделала?

-Ничего особенного.

-Ладно. Понадеюсь на её медицинское чутьё.
 
-Её родители в курсе насчёт её смерти?

-Нет. Её мама уехала в Америку и до сих пор не вернулась. Скорее всего уехала к мужу.

-Разве ты не помнишь, что именно отец мужа Дженнифер пытался её убить? Вряд ли он будет рад её возвращению. Я не исключаю того, что у него появилась другая семья.

-И такое возможно. Но что будет, когда они вернутся?

-Я скажу о том, что Рэйчел спрыгнула с крыши.
 
-Ты с ума сошёл? Как так можно?

-Шучу. Я скажу, что она уехала по делам. Разве есть в этом что-то противозаконное?

-Нет. Но только при них не шути. Не всем нравятся твои шутки.
 
-Хорошо.

После того, как я узнал о происхождении татуировки, мне ничего не оставалось, кроме как ждать. Вскоре я нашёл информацию о том, что после побега Рэйчел нашли мёртвым одного из врачей.

-Что же. Это не удивительно. Не думаю, что она бы спокойно оставила тех, кто приготовил ей страдания.
 
-Я тоже так думаю.

Голос, который раздался за моей спиной принадлежал Ирен.

-Чем обязан?

-Разве даме нужен везкий повод, чтобы посетить кого-то?

-Обычно гости стучат.

-Вы были так увлечены. Я не хотела мешать.

-Чаю?

-Благодарю.

Я сходил на кухню и сделал чай, поставив его на стол. Затем я подошёл к окну, ожидая увидеть кого-либо. В это время Ирен взяла чашку со стола и сделала глоток.
 
-Вижу, у нас гости. Здравствуйте, мисс Адлер.

-Привет, Джон, — сказала она, поставив чашку на блюдце.

Тем временем я заметил, как эти двое посмотрели друг на друга, перед тем как Джон ушёл к себе.

-Неужели он и есть ваша следующая жертва? — спросил я с ухмылкой на лице.

-О чём вы говорите?
 
-Вы прекрасно знаете, о чём я. Не надо притворяться глупой. У вас это плохо получается.

-Просто до сих пор забавляет факт о том, что вы смогли ужиться.

-Почему же?

-Вы совсем разные.

-У нас есть общее: жажда приключений.
 
-Больше ничего? Как жаль. Загадка так загадка.

-Разве вам можно появляться на людях? Вы же умерли.
 
-Не думаю, что это хоть кого-то волнует. Лондон полон призраков. Вряд ли кто-то испугается, встретив меня на улице.

-Не думаю, что кто-то вообще знает о вашей смерти.

-Разве что ваш брат.

Но тут внизу я услышал крик миссис Хадсон. Я отреагировал незамедлительно, но Ирен сказала, что сама справится. Затем она ушла. Я, конечно же, последовал за ней, подождав, пока внизу закроется дверь. Я услышал следующий разговор:

-Джим Мориарти часто любил называть вещи своими именами, как, например, Шерлока он называл «девственник». Надеюсь, он это прозвище уже отужинал с вами.

-Вы же умная, Эвр, догадайтесь сами.
 
-Это был скорее всего риторический вопрос, милая моя. Он подразумевал под собой информативное изложение о «прошедшем» ужине.
 
-Скорее всего? Ты не уверена? В любом случае наши ужины моё личное дело и мистера Холмса.
 
-Вы же знаете, мисс Адлер, о таком явлении, как ревность к старшему брату? И так же знаете о моих возможностях. Я всего лишь рассчитываю, что братская любовь не уменьшится ко мне.
 
-До недавнего времени Шерлок даже не знал о вас, так что это вопрос не ко мне. И да, я наслышана о рыжей собаке, которая в итоге оказалась мальчиком. Жуткая история.

-Именно поэтому у меня было меньше времени, чем у вас. Не заставляйте меня думать, что я его потеряла снова. Вы же не хотите, чтобы история повторилась?

-А вы мне не угрожайте. На такой случай у меня всегда с собой плётка и шприц с инъекцией. Плохих девочек нужно воспитывать, хотя, как видно, вашей семье это не удалось.

-Это всего лишь разумное предупреждение! С Шерлоком я готова делиться, если только он не забудет прилетать ко мне из-за вас. А иначе старая добрая Англия может услышать историю пострашнее, чем «рыжая борода». Имейте в виду, мисс Адлер, и тогда мы поладим.
 
-Скорее Англия получит очередной скандал с девушкой, которую все считали братом мистера Шерлока Холмса. Какие деньги я смогу заработать на этом, однако только Шерлоку решать, когда навещать вас, я препятствовать не буду, но и настаивать тоже.

Я не выдержал и вошёл в комнату, оказываясь в поле зрения ноутбука.

-Не думал, что меня будут делить. Девочки, успокойтесь! И закончите этот глупый и бессмысленный разговор.

-Ну, да. А вдруг тебе захочется поиграть с Майкрофтом, а убьют меня?

-Я ни с кем не играю. Скорее спорю ради интереса. А насчёт этого… Сами подумайте, я уже спасал вас, а значит в любой момент готов сделать это ещё раз.

-Мне приятно это слышать от вас, мистер Холмс.

-А что насчёт тебя, Эвр…

-Что?

Она наклонила голову.

-Не пугай больше бедную миссис Хадсон.

-А ты приезжай почаще. Разве ты так занят?

-Ты знаешь, чем я занят.

-Ах, да. Бедная девочка, которая спрыгнула с крыши. Разве не замечательная история?

-Ни сколько. Ей было всего 19.

-Ты же знаешь, что она жива. К чему ломать драму?

-Потому что она пропала не одна.

-Неужели? Кого она забрала с собой?

Ирен обернулась и посмотрела на меня с немым вопросом.
 
-Перед тем, как исчезнуть, она удалила файл с ноутбука. В нём было подтверждение того, что она беременна.

-Ах, Шерлок. Разве ты ещё не догадался, кто мог это сделать? Я, конечно, могла бы сказать о том, что это Джим, и тем самым натравить тебя на него. Но, поскольку, я не смогу это увидеть, то я не буду говорить ничего. Думаю, лучше она сама тебе расскажет.

Тогда она повернула камеру, и я увидел бледное лицо Рэйчел. Она была связана, а рот заклеян.

-Что ты с ней сделала?! Отпусти её!

-Приезжай, поговорим.

И она закончила звонок.

-Чёрт возьми. Как я туда попаду?! Если Майкрофт узнает о том, что Рэйчел там, он убьёт Эвр!

-Думаю, я смогу его убедить отвезти нас туда.

-Вы уверены?

-Как же я ещё могу помочь этой бедняжке?

Ирен улыбнулась. Через некоторое время мы сидели в вертолёте.

-Что произошло, Шерлок? К чему такая спешка?

Я сделал вид, будто язык проглотил.

-Я с тобой разговариваю!

-Он узнал, от кого, — сказала спокойно Ирен.

-Что?!

На этом наш разговор закончился, вскоре мы прилетели. Я бегом побежал к сестре в камеру. Но когда я очутился там, то увидел только сестру, которая сидела напротив стекла и улыбалась.

-Где она?!

-Шерлок, тише! Но здесь никого нет. Ты и сам это видишь.
 
-Я видел её!

-Шерлок, ты делаешь вид, будто совсем ничего не понимаешь. Разве ты не понимаешь, где могла спрятаться Рэйчел после своей смерти?

-Просвяти.

-У всех на виду. Разве это не очевидно?

-Я бы её узнал!
 
-О нет. Боюсь, что нет. Она довольно не глупая девочка. Она не будет ходить в таком же виде, что и до смерти, поверь мне. Подумай немного, и ты поймёшь. Вспомни всё, что тебе известно о Рэйчел. Её наклонности. Разве ты ещё не понял?
Перед глазами начали мелькать моменты из памяти. Но вот я увидел то, что татуировка у Рэйчел и Мии совпала. Впрочем, как и срок.
 
-Не может быть…

-Всё не так уж и невозможно. Ты можешь позвать её. Она здесь. Внизу, разговаривает с Майкрофтом. Она будет удивлена, что ты раскрыл её смерть.
 
-Я заставлю её раскрыть правду при всех. Я знаю, как это сделать.

Я спустился к брату и, действительно, застал Мию.

-Мистер Холмс? Не думала, что будете тут.

-За вами ведётся охота.

-Что, простите?
 
-Разве вы не помните взрыв сцены? Это только начало. Поверьте мне, это просто так не заканчивается.
 
-Что мне делать?

-Звоните, если чувствуете опасность. Лучше так же сменить местоложение.

-Хорошо.

Потом мы отправились домой.

-Тебе удалось что-нибудь выяснить, Шерлок?

-Да, я узнал то, что мне нужно было.
 
-Неужели ты знаешь, где Рэйчел?

-Да, знаю.

Майкрофт заметно волновался.

-Но я не могу сказать.

-Но почему?

-Я хочу, чтобы она сама себя обнаружила.
 
-Полагаю, у тебя есть план?
 
-Да. И он не может не сработать. Если хочешь узнать, где она, то обещай, что по первому же моему звонку, ты придёшь в дом Рэйчел. Только не вздумай устанавливать за ним наблюдение. Спугнёшь её навсегда. И тогда я не смогу её найти. Она снова поменяет внешность, и на этот раз покинет город.
 
Потом я позвонил одному человеку и договорился о встрече в определённом месте в определённое время. Это, конечно, было частью моего плана, но посвящать в него кого-либо я считал нецелесообразым. Нельзя в таком деле надеяться на кого-либо. Вскоре, мне позвонила Мия:

-Ало. Мистер Холмс?

-Да, что-то случилось?

По темпу её дыхания я понял, что мой план работает.

-Кто-то залез на первый этаж. Мне страшно.

-Я скоро буду.

-Я…

-Я знаю, где вы. Ждите и ничего не предпринимайте.
 
Когда она положила трубку, я тут же позвонил Майкрофту и сказал заехать за мной. Иначе бы он приехал раньше меня, что сломало бы весь план разом. Скоро, он был уже у моих дверей.

-Какой твой план?

-Я зайду внутрь и, если понадобится помощь, подам знак.

-Почему я просто не могу пойти с тобой?

-Потому что ты её спугнёшь. Она доверяет мне и не знает, что я раскрыл её план. А ты, конечно, спугнёшь её. Разве ей будет комфортно, если ты завалишься к ней в дом? Нет. Она уже один раз пострадала из-за тебя. Больше я такого не позволю. Поверь мне.

-Хорошо. Если сможешь набрать мне, то это будет хорошим сигналом.
 
-Мы почти подъехали. Пожалуй, мне лучше выйти тут.

Я вышел из машины и направился к дому Рэйчел, не сомневаясь, что мышь попалась в мою мышеловку. Хотя прошло совсем немного времени, но когда я вошёл, то увидел следующую картину: мужчина лежал на полу, а над ним склонилась Мия.
 
-Что здесь произошло?

-Я убила его… я не хотела…

-Сейчас главное не волноваться сильно. Не забывайте о том, что от вас зависит жизнь ещё одного живого существа.

Я обошёл её и шепнул ей на ухо:

-Я знаю ваш секрет.

Она, конечно, поняла, о чём я.

-Мне очень жаль, но придётся позвать Майкрофта.

-Не надо, прошу.

-Боюсь, уже поздно. Он появится через несколько секунд.

-Не выдавайте меня… пожалуйста…

-Для людей, которым некуда бежать, напуганных, отчаявшихся есть одно местечко…

-Я расскажу всё после, если вы не скажете ему…

-Хорошо.

Тут вбежал Майкрофт.
 
-Шерлок! Объясни, что происходит!

-На Мию было совершено покушение. Это была самооборона.
 
-Вы стреляли в человека?
 
-Майкрофт, если позволишь, ей нужно прогуляться. Разве ты не видишь, что у неё нервы на пределе.

-Да, конечно.

Я вызвался сопровождать её. Когда мы отошли от дома на приличное расстояние, я сказал строгим тоном:

-Я жду объяснений. Не забывайте, юная леди, что я в любой момент могу позвонить Майкрофту и рассказать…

-Шерлок, ты прекрасно знаешь, что сейчас меня ничего не удержит от того, чтобы в случае необходимости пустить себе пулю в голову.

-Ты этого не сделаешь.

-Почему же?

-Я не позволю. Тем более Мориарти за тобой присматривает. Разве он не знал о том, что ты жива?

-Нет. Он встретил меня на одном из моих концертов. Мы поболтали. Потом мне прислали цветы. Как-то так и получилось.

-Как ты объяснила ему это?

-Ну, разве нужно что-то объяснять, когда он не знал об этом?

-О чём он подумал после того, как узнал?

-Не знаю, наверное, он порадовался.
 
-Но он же не от Джима.

-Конечно. Разве ты не догадался?

-Хочу напомнить, что события целой недели пропали у меня из памяти благодаря тебе.

-Ты ничего не потерял. Но как ты меня раскрыл?

-Думала, что я забуду про твою татуировку?

-Вообще я не думала, что ты вспомнишь.

-Если бы не Майкрофт, я бы и про нож не вспомнил.

-Я же не специально…

-Зато у тебя отлично получается зашивать. Может, пойдёшь в медицину?
 
-Скорее работать в морг. Не люблю общаться с живыми.
 
-Думаю, если получишь образование, Молли поможет тебе с трудоустройством.

-Возможно, это и будет решением моих проблем. Но вряд ли я смогу этим заниматься в ближайшие несколько лет.

-Почему?

-А ты сам подумай.

-Почему ты просто не можешь оставить ребёнка с Мориарти?

-Ты думаешь, что я буду терпеть его и дальше? И тем более оставлять кого-то под его ответственность довольно глупо, ты так не считаешь?

-Дай ему шанс, Рэйчел, не будь так критична.

-Не называй меня так больше, ладно?

-У тебя хотя бы паспорт есть?

-Да, конечно. Я уже давно поменяла имя.

-Что насчёт внешности?

-Мне было не трудно некоторое время носить парик, пока я не исчезла из ваших жизней. Потом я могла уже не скрываться.

-Не знал, что ты поёшь.
 
-Это так, хобби. Странно, что Майкрофт знает обо мне.

-Он много чего знает.

-Если ты не расскажешь про меня, то он ничего не узнает.

Мы сели на скамейку, и я взял её за руку. Она положила мне голову на плечо.
 
-Как мне жить теперь? — спросила она тихо.

-Вот ты где! Мия, я звонил, у тебя телефон выключен. Шерлок? Не знал, что ты тут.

-Джим, извини. Мой телефон разрядился. Пойдём домой.

-Да, конечно.

И они ушли рука об руку. Позже, когда я вернулся на Бейкер-стрит, меня ждал Майкрофт.

-Ты сказал, что Рэйчел будет там.

-Да.

-И где она?

-Она позвонила и сказала, что всё хорошо.

-Позвонила? Почему она пропала? Ей что-то угрожает?

-Нет, не беспокойся. Она в безопасности. Просто ей нужно время.

-Почему она не могла позвонить мне?

-Если хочешь, я попрошу её, чтобы она позвонила тебе.

-Изволь.

Я написал Мие, ожидая ответа. Она, конечно, не даст телефон Джиму. Уж кто кто, а она умеет прятать свои вещи так, чтобы их не нашли. Она сказала, что позвонит вечером, потому что сейчас у неё дела.

-Она позвонит вечером.

-Хорошо, если это так.

В общем-то, вскоре после рождения ребёнка она поступила в институт и начала учёбу на патологоанатома. Сына она назвала в честь своего отца, который погиб не так давно. Его, разумеется, похоронили. Но никто так и не узнал, что Мия убила своего отца. Разумеется, я не хотел этого, но поэтому я и сказал ей ничего не предпринимать. Но что уже сделано, не отменишь. Сын рос здоровым, жизнерадостным мальчуганом. Однажды, когда я прогуливался по Лондону, то увидел со спины Мию. Она шла одна. Я окликнул её и подошёл. Когда же она обернулась, я увидел, что на ней тёмные очки, что было очень странно, потому что в этот день не было солнца совсем.

-О, Шерлок, не ожидала тебя здесь увидеть.

-Давно не виделись. Пошли, я попрошу миссис Хадсон сделать её фирменный чай.

-Да нет, не стоит.

-Никаких отказов не принимаю.

Она хотела что-то возразить, но поняла, что это бесполезно. Пока мы шли до квартиры на Бейкер-стрит, я спросил:

-Как мальчуган?
 
-Хорошо. Ему уже восемь. Я его Сэмом назвала.

-Ничего не происходило плохого?

-Нет, что ты.

Тем временем мы дошли до места и скоро уже были на втором этаже. Я предложил ей сесть на диван, а сам сел в своём кресле.

-Почему ты не снимаешь очки? — спросил я, обратив на него свои проницательные глаза.

-Мне удобно.
 
-Точно всё в порядке?

-Да, я же сказала, что ты пристал?

Я подошёл к ней и после её бесплодных попыток защищаться я снял с неё очки. Я увидел огромные синяки. Но это было не всё. На её шее и руках тоже виднелись кровоподтёки. Она подняла на меня свои глаза, виновато потупив взгляд.

-Что этот изверг с тобой сделал?

-Ничего страшного, это пройдёт. Я уверена.

-А если он тебя ненароком убьёт? Ты об этом не думала? Нельзя с ним оставлять Сэма!

-Раньше ты говорил иначе.

-О чём ты?

Она припомнила мне наш диалог несколько лет назад.

-Шерлок, я не знаю, что мне делать…

-Что-то случилось?

-Джим сделал мне предложение.

-Ты что, радоваться надо!

-Я в этом не уверена. Не забывай, для него убийства — привычное дело.
 
-Он хотя бы раз поднимал на тебя руку?

-Нет.

-Если что, я могу тебя защитить.

-И где теперь твоя защита?

-Когда это началось?

-Не помню. Повздорили из-за пустяка.

-Ты пряталась от него на работе?

-Да.

-Хочешь, я с ним поговорю?
 
-Не надо, будет только хуже.
 
-Мия, я тебя не узнаю. Где та воля? Разве ты когда-нибудь позволяла кому-нибудь помыкать тобой и делать тебе больно?

-Я запуталась.

И она заплакала. Я обнял её, чтобы успокоить.
 
-Всё будет хорошо. Не позволяй управлять собой. Никогда!

-Я не могу уйти от Джима только из-за Сэма… он и фамилию получил от него…

-Не вздумай больше плакать, слышишь? Если не уйдёшь от него ты, то я с ним поговорю.

-Не надо! Пожалуйста…

Я гладил её по голове. В этот момент в ней исчезла строптивая, непокорная девушка, которую я знал. В ту минуту она была похожа на маленькую девочку, которая страдает.

-Я пойду, — сказала Мия и направилась к выходу.

-Поговори с ним. Иначе это сделаю я. Обещай мне.

-Я попробую.

Мне было её жалко. Если Мие не удастся поговорить с Мориарти, то это сделаю я или Эвр. Конечно, было бы не очень разумным выпускать её из камеры, но я сумею с ней поладить. Не думаю, что она откажется от прогулки. На следующий день я приехал домой уже не один, а с сестрой.

-Да уж. Не думала, что увижу снова квартиру на Бейкер-стрит.

-Как видишь, ты находишься не в своей камере.
 
-Кстати, что тебе нужно?

-Ты же сама прекрасно знаешь.
 
-Неужели есть такой человек, который сделал настолько плохое, что нужна моя помощь?

-Да. Есть один кандидат. Только давай без прежних историй, ладно?

-Ничего не обещаю, — пожала плечами она.
 
-Не думаю, что Майкрофт обрадуется, если узнает, что ты здесь. Ведь я помог тебе сбежать без его ведома.

-На этот случай у меня есть беспроигрышный вариант. Он не догадается, что меня нет в камере.

-Эвр, только не пугай Миссис Хадсон своим видом. Приведи себя в порядок.
 
-Кем я буду на этот раз? Приманкой?

-Хорошая попытка, но нет. Хотя это хорошая идея!

-Не вздумай шутить, Шерлок. Со мной это не пройдёт.

-Я бы предложил беспроигрышный вариант, но не знаю, как ты на него отреагируешь.
 
-Предлагаешь мне переодеться в Рэйчел?

-Да, почему бы и нет. Ты прекрасно подойдёшь для этой роли. Думаю, изобразить нервные приступы для тебя не составит труда.
 
-Это всё для Майкрофта?

-Не только для него. Мие я всё объясню.

-Как ты себе это представляешь?
 
-Ну, Рэйчел жила в отдельном доме. Там осталась вся её одежда.

Я кинул ей ключи от дома.
 
-Дай знать, когда будешь готова.
 
-Хорошо.

В такие дни, как сегодня, я ходил к Мие на работу. Соответственно, я как всегда через несколько минут уже был в морге.

-О, Шерлок. Я не ожидала тебя здесь увидеть…

-Мия здесь?

-Да, она в соседней комнате.

-Спасибо.

Я открыл дверь и застал Мию за своей работой.

-Шерлок! Привет! Какими судьбами?

-Зашёл проведать.

Прежде всего я осмотрел её руки и шею на предмет повреждений.

-Да всё со мной в порядке.

-Точно?

-Точно, точнее не бывает.

-Ты ушла от него?

-Не хочу сейчас говорить о нём.
 
-А что хочешь?

Но вместо ответа она подошла ко мне и поцеловала. Но тут дверь распахнулась и вошёл никто иной, как Мориарти.

-Что здесь происходит, могу я узнать? — спросил он, не скрывая злобы.

-Рассказать? Ну, что же. Слушай. Вчерашний вечер ты должен был провести со мной в Дублине, но вместо этого настоящим образом нализался на одной из своих квартир. Женщину лучше не обижать, Джеймс Мориарти, если эта женщина умеет обращаться со скальпелем.

Я увидел, как она действительно взяла в руку скальпель.

-Тогда какого дьявола я этого не помню? Слушай… сладкий, манящий, завораживающий цветок… Куда ты дела Сэма? Хочешь в Дублин — мы поедем в Дублин. Прямо сейчас. Ты и я. Ммм? Только ответь. Мои люди разберутся.
 
-Я хотела вчера в Дублин. А сейчас я не хочу. Не ты один непостоянен в своих желаниях. Ты больше его не увидишь.

Она говорила это, выдавливая каждое слово из себя.

-Мия, не дуйся на меня. Что мне сделать?
 
Он было шагнул к ней, но тут к его голове был приставлен пистолет.

-Сделаешь хоть шаг, и твои мозги украсят ближайшую стенку.

-Шерлок, кто это?

Это спросил Джим, а Мия задёргала меня за рукав. Она реально испугалась при виде Эвр.

-Я потом всё объясню, — шепнул я тихо.

-Неужели сам Джим Мориарти не узнал меня? Свою ученицу!

Я шепнул Мие, чтобы подыграла мне.
 
-Рэйчел… неужели ты жива… — сказала Мия.
 
-Как видишь, поживее, чем этот после пули в голове.

-Рэйчел, опусти пистолет, — сказал я.
 
-Да, Рэйчел, отпусти пистолет. Это опасная игрушка.
 
Мориарти медленно повернулся к ней лицом.

-Рэйчел, я так волновалась…

Мия кинулась к Эвр и обняла её. Конечно, та не ожидала такого, но всё-таки осталась в роли. Она знала, что я в любой момент могу позвонить Майкрофту и сказать о её местонахождении.
 
-Этого не может быть! Я сам видел, как ты спрыгнула! А потом твоё тело! — недоумевал Джим.

-Женщины от природы умны и изобретательны. Так что если не хочешь встретить меня ещё раз, то оставь Мию в покое. Узнаю, что ты её хоть пальцем тронул… Пеняй на себя. Ты наверняка помнишь, что я сделала с одним врачом.

-Рэйчел, ты всего лишь порезала ему сонную артерию скальпелем.
 
-Что же мы стоим. Раз встретились, пойдёмте ко мне. Я испекла пирог.

-Не знал, что ты умеешь, — сказал Джим.

-Ты многого не знаешь, — улыбнулась Эвр.
 
Потом мы пошли в дом к Рэйчел. Я задержал Мию на пороге.

-Я всё объясню.

-Не надо. Я знаю, что ты попросил свою сестру поговорить с Джимом.

-Откуда?

-Кто же ещё мог знать что-то подобное? Тем более, Шерлок, мы с Эвр уже давно дружим. Я её узнаю в любом костюме. Майкрофт ещё не догадался?

-Пока нет. Он вообще не знает о том, что она здесь. Только подыграй нам, и всё закончится.

-Хорошо, а ты постарайся не выдать моей личности.
 
Она чмокнула меня в щёку и прошла на кухню.
 
-Мия. Стой. Что ты сделала с кошкой?

-Она умерла.

-Когда?

-Когда он её забрал.

Она пожала плечами и пошла ко всем. Хотелось бы заметить, что Эвр на удивление умеет готовить. Было довольно необычно видеть такую компанию за одним столом: Эвр, Джим Мориарти, Рэйчел и я.

-Давно ты скрываешься? — спросил я для правдоподобности.

-Довольно.

-Но почему появилась сейчас?

-Потому что пришло время. Майкрофт прекратил мои поиски. Я могу жить спокойно.
 
-Тут ты ошибаешься!

Этот голос прозвучал у меня за спиной. Без сомнения, это был Майкрофт.

-Я, пожалуй, пойду, — сказала Эвр и встала из-за стола.

-Сидеть! — рявкнул Майкрофт.

Даже от него я такого не ожидал. Он никогда не повышал голос. Эвр вышла из-за стола.

-Ты мне не указ, Майкрофт. Ты мне — никто.

-Я тебя вырастил!
 
-И ты же посадил меня в ту психушку! О чём ты думал?!

Эвр явно понравилась её роль.

-Я хотел тебе помочь!

-Видишь, до чего ты меня довёл?!

Она подняла рукав и показала руку, явно изтерзанную ногтями.

-Я была нормальной! Это всё из-за тебя!

-Рэйчел, не кричи.

-И не подумаю! Я видеть тебя не хочу!

Он пытался её задержать, но она вырвалась и пошла на второй этаж, запервшись в комнате, где раньше жила её мама. Майкрофт естественно пошёл за ней.

-Пожалуй, мне пора, — сказал Джим.

-Бежишь от ответственности? — спросила Мия, подняв бровь.

-Мия, не начинай.

-А что? Разве ты сделал хоть что-то хорошее для меня?

-Я растил нашего сына!

-Ах, Джим, какой же ты наивный. Ты действительно думал, что ребёнок от тебя?
Мия усмехнулась.

-Джим, боюсь тебя огорчить, но тебе не удастся вырастить себе смену, — добавил я.

-Если я его найду, то ты больше его никогда не увидишь. Я тебе это обещаю.

-Как страшно. Почему ты вообще думаешь, что он тебя к себе подпустит? Он знает о том, чем ты занимаешься. Впрочем, как и я.

-Ну, и что же ты знаешь?

-То, что ты виноват в смерти больше ста человек. Все приступления твоих рук дело.

-Неужели ты поняла, глупышка? — явно глумился Мориарти.
 
-Я знала с самого начала.
 
-Неужели тебе не было страшно?

-Нет. Я знала, что ты не подпустишь ко мне опасность. Ты до сих пор любишь меня, но не хочешь этого признать, — хмыкнула она.

-Что за бред? Разве может такой, как я, любить?

-Ты просчитался, Мориарти. Я раскрыла тебя даже тогда, когда мы не были знакомы. А ты подумал, что я чувствую что-то. Но со мной такое не пройдёт.

Она подходила к нему всё ближе и ближе.

-Ты глуп! Ты жалок! Посмотри, кем ты стал!

Он ударил её по лицу. Я порывался вступиться за неё, но она оставила меня одним движением руки. Удар был довольно сильным, поэтому на её лице остался красный след. Она провела рукой по лицу и подняла глаза на Мориарти.
 
-Если ты думаешь, что можешь этим что-то доказать, то ты ошибаешься. По сравнению с тобой я скорпион, который жалит. Ты же жалкая муха. На кого ты похож? По сравнению с тобой даже я могу всё.
 
-Ты никогда не говорила в таком тоне. Как будто это не ты.
 
-Просто у меня закончилось лекарство, впрочем, как и терпение. Я не какая-то Молли, которая готова терпеть издевательства Шерлока, при всём моём уважении к ней.

-Ты была ангелом.

-А что же случилось сейчас? Ты узнал о том, что я умею говорить что-то наперекор?

Я пытался успокоить Мию, положив ей руку на плечо. Она обернулась.

-Не выдавай себя, прошу. Ничто не заставит тебя сдаться, — проговорил я тихо.

-Исчезни из моей жизни, — проговорила она сквозь зубы, не оборачиваясь к Джиму.
 
-С радостью, — ответил тот и поспешно покинул дом.

-По-моему, ты переборщила.

-Кстати, а Майкрофт и Эвр ещё не вернулись?

-Нет.

После этого я понёсся на второй этаж. Дверь в комнату была открыта. Войдя, я увидел Майкрофта, лежащего на полу, и Эвр, которая пыталась перетащить его на диван.

-Вы что, все сговорились что ли?! Какого чёрта ты наделала?!

-Я его не трогала. Он упал сам.

-Что этому предшествовало?

-Он долго стучал в дверь. Мне это надоело, поэтому я отперла дверь и взяла карандаш.

-Что было потом?

-Он зашёл, сказав что-то вроде «Рэйчел, всё будет хорошо». Потом произошёл подобный разговор:

-Почему ты не сказала, что вернулась?
 
-А зачем?

-Зачем ты так?

-А за тем, что в тот день, когда я сбежала, врач ко мне приставал. А я была ещё маленькой! Разве это нормально?!

-Кто это был?

-Он уже мёртв. Он поплатился первым. Другие просто пытались меня задержать.
Видимо, его смутило то, как я спокойно об этом говорила. Он сделал движение рукой и упал.

-И всё?

-Да. Может, поможешь его перетащить?

-Да, конечно.
 
Когда Майкрофт был уже на диване, я пощупал у него пульс.
 
-Как он?

-Я не врач, но думаю, что тут нужна помощь.

-Позовёшь Джона?

-Нет. Я не буду никому звонить.

Она вопросительно посмотрела на меня.

-Хоть раз позаботся о своём старшем брате.
 
-Ты с ума сошёл?

-В конце концов, Рэйчел никогда бы не оставила его в беде.

-Но я не она!

-Правильно, но ты наша сестра. Думай.
 
С этими словами я вышел из комнаты. Когда я уже подходил подходит к выходу, меня окликнула Мия.

-Шерлок!

-Да?

-Уже уходишь?

-Да.

-Я тебя провожу.

-Хорошо.
 
Мы пошли вместе, и после долгого молчания она сказала:
 
-Спасибо тебе. Если бы не ты, Шерлок, я бы убила его прямо там.
 
-Могло быть и хуже. Ты бы раскрыла свою личность.

-Да уж. Твоя сестра умеет притворяться.

-Разве ты бы не поступила так же?

-Честно, я бы вообще с ним разговаривать не стала. Пусть как хочет выкручивается.

-Скажи честно, что ты собираешься делать дальше?

-Не знаю. Возможно, жить.

-Мы пришли.
 
Я уже хотел войти в квартиру, но она схватила меня за руку со словами:

-Шерлок, подожди.

Я повернул в её сторону голову.

-Я просто хочу, чтобы ты знал. Если бы не ты, я не была бы сейчас здесь.
 
-Я знаю, Рэйчел, — ответил я сухо, высвободив руку, и вошёл в квартиру, закрыв за собой дверь.

-Тебя долго не было. Что-то случилось?

-Да нет.

Я плюхнулся на диван, откинувшись на стену.

-Шерлок.

-Что? Нет, у меня всё в порядке! Понятно?!

-Понятно. Не кипятись так.
 
Мы сидели молча, но потом Джон спросил:

-Ну, так что произошло?

-Милое застолье в доме у Рэйчел.

-И что случилось?

-Я узнал кое-что. Ещё Мориарти чуть не убили.
 
-Кто?

-Да так, просто опять поднял руку на Мию.

-Ты вступился за неё?

-Она не позволила. Но я отговорил её от насилия.

-Как этот мерзавец мог так поступить?

-К вашему сведению, этот мерзавец стоит у вас за спинами.

Мы обернулись и ощутили, как к нашим головам приставили пистолеты. Перед нами стоял Мориарти.

-Чего ты хочешь, Джим?

-Я? Хочу, чтобы наш малютка Шерлок и его дружок увидели, как осуществляется месть.

-Что ты сделал? — спросил непонимающе Джон.

-Потом поймёте. В фургон.
 
Нас затолкали в машину и закрыли двери.

-Шерлок, что происходит? — спросил тихо Джон, — куда нас везут?

-Полагаю, к Мие.

-То есть, ты думаешь…

-Боюсь, что это так.

-У тебя есть план?

-Нет. Посмотрим по ситуации. Но лучше не высовываться лишний раз.

-Почему ты не выбил у них пистолеты?

-Иначе бы я не смог помочь Р… Мие.

-Ты хотел сказать Рэйчел?

-Я оговорился.

-Нет. Шерлок, не пудри мне мозги. Ты знаешь, где Рэйчел?!

-Тише. Да. Но это не знает даже Майкрофт. Она хорошо замаскировалась. Я тоже времени не терял.

-Кто-нибудь, кроме тебя, знает правду?

-Только Эвр.

-Она боится, что её кто-то найдёт?

-Разве что Майкрофт. Думаю, без скандала не обойдётся.
 
-Ещё бы. Она заставила нервничать не только его.

-Похоже, машина тормозит.
 
Нас провели в какое-то помещение.

-Неужели ты не хочешь увидеть свою любимую, Шерлок?

-О чём он?

-Представляю вам Мию Сноуберри.

За стеклом появилась Мия, которая была привязана к потолку.
 
-Прошу, Мия. Ты же хочешь сказать что-то Шерлоку?

-Не волнуйся обо мне. Я сама во всём виновата.

-Как трогательно.

Он вошёл в другое помещение, находящееся перед нами за стеклом.
-Попрошу приветствовать нашего гостя.

В комнату вошла Эвр в своём обычном виде.

-Что ты наделала?!

-Я предупреждала, что это было не самой лучшей идеей выпустить меня.
-Шерлок собрался звонить своему братику? Пусть звонит, но тогда Мия получит пулю в голову. Ты же не хочешь, Шерлок, верно?

Дальше следовала бесконечная пытка Мии, в течение которой Джон пытался что-то изменить и отговорить Джима. Но это бесполезно.
 
-Мия, что ты такая грустная? С тобой же твои друзья! Разве ты не рада? Как? Тебе же нравится издеваться над другими. Почему тебе не нравится?

-Я не попрошу у тебя прощения, потому что ты его не заслуживаешь. Ты не понимаешь, что творишь.
 
-Ты же такая умная. Объясни!

-Джим, оставь её.

-Шерлок, а с тобой я позже разберусь.

Мия воспользовалась моментом и, высвободив ноги, принялась душить Мориарти. Он упал, а она с ловкостью кошки высвободила руки и спрыгнула на пол. Она открыла дверь и бросилась к нам.

-Быстрее, нужно бежать.

-Ты хорошо себя чувствуешь?

-Шерлок! Не время! Бежим!

Я согласился, и мы выдержали из комнаты в поисках выхода из здания. Мы оказались в лабиринте коридоров.

-И куда идти?

-Сюда! — крикнула Мия из-за поворота.
 
Мы двинулись следом. Но тут путь нам преградила знакомая фигура.
 
-Думали, я дам вам сбежать? Как бы не так. Отсюда нет выхода.

-Есть. И он находится за твоей спиной.
 
-Для меня он есть, а для вас — нет.

-Боюсь, что ты ошибаешься.

Это сказала Эвр, которая успела перевоплотиться в Рэйчел.

-Какая встреча!

-Я предупреждала тебя, Джим. Ты меня не послушал. Теперь до конца жизни не расплатишься.

-Рэйчел, малышка, не будь так самоуверена.

-Эвр, хватит.

Это сказала Мия, удивив этим всех. Эвр поедала её глазами.
 
-Этот цирк сделает только хуже.

-Неужели ты поняла?

-Сделает хуже только тебе, — раздалось за спиной у Джима.
 
Затем он рухнул на землю.

-Миссис Хадсон, вы как раз вовремя, — улыбнулся я.

-Как вы нас нашли?

-Они увезли вас на моей машине.

Я засмеялся.

-Если вы не хотите, чтобы он очнулся до того, как мы успеем уехать, то предлагаю отправляться в дорогу прямо сейчас.

В дороге я сидел позади миссис Хадсон, рядом с Мией.

-Как ты?

-Всё хорошо, Шерлок. Не беспокойся.

Я пощупал её спину. Вся кофта была в крови.
 
-Я так не думаю.

-Она почти не болит.

-Мия, я ценю твою стойкость, но это не шутки. Надеюсь, ты это понимаешь.

-Со мной такое часто случалось. Ничего страшного.
Но через некоторое время, когда нужно было уже выходить из машины, Мия стала вылезать из неё, и тут она потеряла сознание. Я успел её поймать и отнёс наверх.
 
-Что скажешь?

-Она потеряла достаточно много крови. Думаю, что ей лучше полежать в больнице.

-Ты же знаешь, что она не согласится.
 
-Шерлок, если ты настоишь, она согласится. Это я гарантирую. А так пусть решает. Само по себе это не заживёт.

Когда Мия пришла в себя, она попыталась встать, но я не позволил ей этого сделать.

-Если не хочешь, чтобы мы тебя отправили в больницу, то лежи.

-Всё настолько плохо?

-Нет, но само не заживёт.

-Я смогу вылечиться?

-Да, конечно. Только, боюсь, тебе пока нельзя выходить на улицу.

-Я и не уйду далеко, — усмехнулась она.

-Это точно. Надо отдать должное, ты терпела всё очень мужественно.

-Не забывай, что я себе руки царапала ногтями. Это то же самое, только на спине.

-Не скажи. Тут следы глубже.

-Не помешал?

Я обернулся. В комнату вошёл Майкрофт.

-Нет, проходи.

Он подошёл к кровати, где лежала Мия.

-Что с вами произошло?

-Неудачно упала.

-Мия, не надо никого обманывать. Её избил Мориарти.
 
-Полагаю, Джон уже осмотрел её.
 
-Да.
 
-Да?
 
-Что может сказать?

-Лучше лечиться в больнице, но мы решили, что будет не хуже, если она будет находиться под нашим присмотром.
 
-Если будет нужна помощь, позвони.

-Да, конечно.

Он попрощался и вышел.

-Если я буду здесь, то где ты будешь спать?

-У меня есть диван. Я часто засыпаю в разных местах. Не беспокойся.
 
-Если придёт… не пускай, пожалуйста.

-Если он появится тут снова, я пристрелю его собственными руками.

-Не надо, Шерлок. Ты же знаешь, что этим дело не решить. Джим остался в прошлом. Навсегда.

-Отдыхай.

Я хотел уже уйти, но она сказала:

-Не уходи. Посиди со мной ещё чуть-чуть.

-Хорошо.

Она улыбнулась, взяв меня за руку.

-Я тебе не надоела?

-Мия, не говори глупости. Если я спас тебя однажды, то сделаю это в любой момент, когда это требуется.

-Приятно слышать.

-Кстати, насчёт твоих записок. Мне пришлось поломать голову. Правда, не долго.
-Тебе понравилось?

-Да. Это правда, что ты кинула в Майкрофта карандашом?

-Да, было дело.

-Лучшего учителя, чем Мориарти, для тебя я не представляю.
 
-Да уж.

-Он правда заменял тебе всех учителей?
 
-Да.
 
-Когда он рассказал о твоих родителях?

-Не знаю, мне было где-то 12.

Она незаметно заснула, тогда я накрыл её одеялом и вышел, тихо закрыв за собой дверь.

-Она уснула?

-Да.

-Как она себя чувствует?
 
-Я не могу понять. Но она не показывает то, что ей больно.
 
-Посмотрим, что будет дальше.

Недели шли. Мия окрепла, её раны зажили. Вот один раз, когда Майкрофт пришёл поздравить Мию с выздоровлением, состоялся такой разговор:

-Я рад, что всё обошлось. Я надеюсь, что вы не оставите его безнаказанным.

-В этом нет необходимости. Между мной и Джимом всё кончено. Мы уже давно официально разведены.

-Подумайте над тем, что я сказал.

-Обязательно. Шерлок, могу я посмотреть материалы дел, которые ты расследуешь в данный момент?

-Да, конечно.
 
Я взял папку с бесчисленным количеством исписанных листов, сунув туда незаметно подарок.

-Держи.

Она взяла её и, открыв, обнаружила кольцо. Она посмотрела на меня крулыми глазами, но потом пробежала текст глазами, незаметно для Майкрофта, кивнула мне. Знаю, знаю. Я когда-то говорил, что так далеко заходит только Джон, но иначе я не смогу защитить её. Тем более, она не против.

-Я, наверное, пойду.
 
Майкрофт вышел из квартиры, сел в машину и уехал.

-Это правда? — подняла на меня глаза Мия.

-Да.

-Просто я помню, как ты сделал что-то подобное, когда тебе нужно было попасть в офис одного человека.

-Если не хочешь…

-Нет, что ты, Шерлок! Я счастлива, правда.

Она подбежала ко мне и обняла.
 
-Как ты себе это представляешь?

-Это должно быть тайно, — усмехнулся я.

-Будем прятаться, как подростки? Мне это нравится.

Она засмеялась. Скоро мы тайно обвенчались. Она переехала в дом Рэйчел, однако часто заходила ко мне и звонила. Её сын учится в хорошей школе в центре города. Сегодня я решил навестить её сам, но не застал её дома. Вместо неё я обнаружил Мориарти.

-Здраствуй, Шерлок. Какими судьбами?

-Что ты здесь делаешь?

-Пришёл навестить Мию.
 
-Ты уже один раз навестил её.

-Шерлок, неужели ты ревнуешь?
 
-Если ты не понял, я объясню: ты уже один раз чуть не убил её.
 
-Она уже простила.
 
-Этого не может быть. Почему я должен тебе верить?

-Хочешь, у Молли спроси. Не знаю, зачем тебе это сдалось.
 
И я последовал его совету, отправившись прямиком к Молли. Она открыла мне дверь.

-Шерлок!

-Молли, могу я пройти?

-Да, конечно. Проходи.

Мы прошли в кухню.

-Почему ты пришёл?

-Что ты знаешь о Мии?

-Так вот оно что. Если ты не заметил, мы работаем вместе.

-Я знаю. Я насчёт общения вне работы.

-Мы часто сидим у меня.

-И?

-Что ты хочешь?

-Я хочу знать наверняка, как она снова встретила Мориарти.

-А, я поняла. Было дело, он заходил, когда мы в очередной раз после работы собрались.

-Молли, скажи всё, как было.

-Хорошо. Мы сидели и общались, когда в дверь постучали. Я пошла открывать и тут увидела Джима.

-Что дальше?

-Он спросил: Мия у тебя? Я ответила, что да, но она не хочет его видеть. «Это не на долго» — сказал он, открыв дверь и вошёл внутрь. Я не смогла его выпроводить. Потом он зашёл в комнату, где сидела Мия, и закрыл дверь перед моим носом.

-О чём они говорили?

-Я не слышала, потому что не люблю слушать чужие разговоры.

-Ты лжёшь.

-Ты прав. Я слышала всё до единого слова, потому что разговор происходил на повышенных тонах.

Она вспомнила:

-Зачем ты пришёл?

-Чтобы навестить тебя.

-Я не хочу тебя видеть!

-Это я уже слышал.

-Ты не боишься, что я воткну в тебя нож?

-Нет, ты их боишься. Тем более ты меня не тронешь.
 
-Почему ты думаешь, что я могу простить тебя после того, что ты со мной сделал?
 
-Нам было хорошо вместе.

-Тебе, может быть, и да, но не мне.

-Почему же?

-Ты ещё спрашиваешь? Ты избивал меня! Ты не понимаешь, что это не нормально, или ты в конец потерял разум?!

-Я понял, спасибо, Молли. Я узнал всё, что мне нужно.

И я ушёл обратно в квартиру на Бейкер-стрит. Скоро пришла и сама Мия.

-Я всё знаю, Мия, — сказал я, скрестив руки на груди.
 
-И что же ты знаешь, Шерлок?

-То что ты была с Джимом продолжительное время.
 
-Но ты не знаешь причины.
 
-Она и не нужна. Он не особо умолял о прощении.

-Ты ничего не знаешь!

-Куда уж мне!

Потом я успокоился и сел в своё кресло, сказав:

-Тогда просвяти.

-Я выяснила кое-что интересное.

-И что же?

-Джим Мориарти — это его не настоящее имя. И он просто актёр. Его зовут Ричард Брук.

-Только не говори, что его нанял я.

-Нет, Шерлок, не ты. Это сделала Молли.

-Что за бред?!

-Я тоже так сначала подумала. Но я нашла доказательства. Ричард обычный человек, Шерлок. Мориарти никогда не существовало. Смирись с этим.

-Какие доказательства?
 
-Для того чтобы понять, актёр ли человек или нет, не нужно ухитряться и придумывать что-то. Я проводила с ним много времени и поняла, что он обычный. Никакой он не гений преступного мира. В вашу первую встречу он не мог убить вас, потому что Молли ему этого не велела. Он её марионетка.

-Молли управляет им? Ты в своём уме?
 
-Я да. Она же — сомневаюсь. Она делала всё, чтобы тебе не было скучно. А потом она бы пришла к тебе и сказала, что это она всё это время создавала тебе задачи, чтобы тебя развлечь. Задача с самоубийством была создана для того, чтобы ты создал множество вариантов отхода, а она помогла тебе спастись. Она осталась довольно тем, что ты оценил её затею. Она умнее тебя, Шерлок. Ну, по крайней мере, она может включать режим дурачка, когда нужно.

-Молли не могла такое провернуть!

-Правда? Ты уверен?

И она хитро улыбнулась.

-В любом случае, правду ты знаешь. Как с ней поступать, решать тебе. Но не забывай того, что ты обручился с одной личностью только для того, чтобы попасть в офис.

-Откуда ты это знаешь?

-Я не так проста, как кажется, — прищурилась она. — и она скоро придёт сюда. Думаю, вам нужно поговорить.

-Почему ты так решила?

Тут в комнату вошла Джанин, прикрыв аккуратно за собой дверь. Мия обняла её и пригласила её сесть рядом с ней на диване.

-Мия, что ты хотела? — спросила она непонимающим голосом.
 
-Я подумала, тебе будет интересно поговорить с настоящим Шерлоком, а не с созданным для тебя с целью заманить в ловушку.

-Почему ты так говоришь?

Она явно была задета, ну, а я оставался невозмутимым несмотря ни на что.

-Потому что это правда. Это горькая правда. Шерлок не способен любить, Джанин. Мне жаль, что он так поступил с тобой.

После этих слов Джанин не выдержала и заплакала, закрыв лицо большим платком.
 
-Шерлок, неужели тебе её не жаль? Посмотри, что ты натворил. Тебе приятно смотреть на то, как она унижается из-за тебя?

-Мия, прекрати этот цирк.

-Это ты прекрати, Шерлок! Хватит строить из себя всезнайку! Ты всего лишь бесчувственный болван, который ищет преступников, исключая узкий круг своих доброжелателей!

-Я, наверное, помешал? — спросил вошедший Джон.

-Да нет, проходи, они уже уходят.

-Я пойду, мне пора, — сказала Джанин, вытерев слёзы платком, и вышла.

Мия же осталась.

-Что я пропустил?

-Шерлок узнал правду о Мориарти.

-И чего же мы ещё не знаем?

-Мия утверждает, что Молли наняла актёра Ричарда Брука, чтобы он сыграл роль Мориарти, только для того, чтобы якобы мне было не скучно.

-Но это же бред!

-Я тоже так сказал.

-Вы ничего не понимаете! Ладно Шерлок, но ты, Джон! Почему ты не заметил?

-Что?

-Молли сама познакомила вас с Мориарти, назвав его «Джимми». Потом случай на крыше. Ричард Брук не умер тогда. Это был его двойник. Он то правша, то левша. На крыше он пригрозил смертью твоих любимчиков, но он не тронул Молли. Она была вне опасности. Это же очевидно, Шерлок! Должна признать, она создала хорошую ширму в виде грозного и таинственного злодея.

-Но у неё нет ни гроша лишнего!

-Ричард согласился это сделать не за деньги. У него уже есть богатство. Его интересовало новое амплуа. Тем более она умеет убеждать. Она пригрозила, что при любом промахе он потеряет всё, поэтому у него не осталось выбора. Молли могла подстроить всё, что угодно, но только не оставаться в стороне и смотреть на то, как ты страдаешь от скуки.

-Эвр пыталась её убить!
 
-Она лишь припугнула тебя. На самом деле ты помнишь, что никакой опасности для неё не было, кроме тебя самого. Ты убедился в том, что она страдает от того, что любит тебя. Разве ты не понял, что она готова ради тебя на всё? Разве ты совсем слеп? Ты не видишь очевидных вещей!

-Из твоих уст это звучит как само собой разумеющееся.

-Но это так и есть. Если хочешь, поговори с ней сам. Она не станет отнекиваться, я уверена.

-Ты предлагаешь идти к ней?

-Почему бы тебе снова не поработать в той лаборатории? Я, скажем, пришла за советом, а Джон решил последить за процессом, ну, или просто посидеть за компанию. Молли всё равно придёт, узнав, что ты там. Не теряй возможности узнать всё наверняка.
 
-Тогда решено.

Мы втроём вышли из квартиры на Бейкер-стрит и пришли в лабораторию. Как Мия и предполагала, Молли пришла довольно скоро.

-Я слышала, что ты пришёл, и решила…

Но тут она осеклась, увидев сидящих Джона и Мию, которые скрестили руки на груди.

-Что-то не так? — спросила она немного напуганно.

-Молли, расскажи Шерлоку правду о Мориарти. О том что это ты наняла его.

-Я не понимаю, о чём ты говоришь…

Она была загнана в угол.
 
-Молли, я всё знаю.

-Думала, ты догадаешься раньше.

Она переменилась, теперь это была уже не та мышка Молли.

-Вообще-то, без меня он не справился, — заметила Мия.
 
-Кто бы мог подумать?! Сам Шерлок Холмс не смог узнать без помощи в своём враге кого-то другого!

-Ты хорошо всё продумала, Молли. Должен признать, я и не думал, что это была ты.
 
-Тебя устроил образ злобного психопата-обаяшки, поэтому ты не искал других вариантов. Надо сказать, он получился неплохим. Но как ты догадалась, Мия?

-Я ввела Ричарда в видимость каких-то отношений. Он обычный. Совершенно ничего необычного. Он думал, что его роль закончилась, поэтому я раскусила его блеф.

-Но как ты нашла меня?

-Не было ничего сложного. Немного пораскинув мозгами я поняла, что только ты могла это сделать. Ты влипла, поэтому решила его развлечь различными загадками. Получилось замечательно, если бы не одно «но».

-Что я сделала не так?

-Могла бы придумать что-то на подобии: ах, такой сякой Мориарти схватил тебя, чтобы Шерлок пострадал и нашёл что-то посерьёзнее. Но ты не хотела впутывать себя.
 
-У меня была подобная идея, но я решила, что это будет лишним.

-Видишь, Шерлок? Она всё рассказала. Теперь ты веришь? Думаю, эта задача для меня решена.

-Эта? А есть и другие?

-Да, например… нет, не буду говорить. Потом всё поймёте. Твоя Рози уже взрослая, верно?

-Да, а какое это имеет значение?

-Думаю, ты можешь научить Шерлока обращению с детьми.

-Но зачем?

-У него есть сын. И ему 9 лет. Он пока живёт у моих родителей, но я могу в любой момент забрать его.

-Его зовут Сем, если ты не забыла, — засмеялся я.

-Такое забудешь.
 
Потом мы все вместе пошли в ближайшее кафе посидеть за чашечкой чая. Молли рассказала историю Джима Мориарти. Мие позвонили, и она ушла. Я через некоторое время сам вернулся в квартиру на Бейкер-стрит. Мия уже сидела в моём кресле и явно ждала меня.

-Ты долго.

-Не совсем. Так что ты задумала?

Она ничего не сказала, просто хитро улыбнувшись. Я понял, что она хочет сделать.
 
-Ты серьёзно? Ну, и кого ты нашла?

-Ирен.

-Ирен?!

-Да. Только не говори, что ревнуешь.

-Нет, конечно, нет. Но как ты это себе представляешь? Они совсем разные!

-В этом и весь смысл. Разве ты не видел то, как смутился Джон, увидев её?

-И что с этого?

-Я не могу оставить твоего друга и мою подругу одинокими.

-Это безумие.
 
-Конечно. Иначе бы они уже были вместе. Она научит его многому. Он тоже. Они идеальная пара. Только не говори Джону, ладно?

-Почему бы я не должен это делать?

-Ну, может быть, потому что ты любишь меня.

Она обняла меня, встав с кресла и подойдя ко мне.

-Нет, серьёзно. Как ты себе это представляешь?

-Ну, она будет не против встречи с ним. Тем более у них есть тема для разговора.
 
-Какая?

-Ты, конечно же, — засмеялась она.

-Ха-ха-ха, как остроумно.

-А что не так? Разве ты сам не хочешь, чтобы Джон был счастлив?

-Всё-таки не думаю, что это хорошая идея.
 
-Почему же? Кого ты предлагаешь тогда?
 
Я пожал плечами.

-Так что если понадобится твоя помощь, ты не сможешь мне отказать.

-Куда уж мне.

После недолгой паузы, я добавил:
 
-Кстати о помощи. Случайно не ты помогла своему возлюбленному вены порезать?

-Шерлок, что за глупости? О чём ты? У меня не было никого.
 
Она отошла от меня и подошла к окну.

-У меня другая информация.

-Правда? — сказала она, обернувшись.

-Майкрофт один раз рассказывал, что твой «друг» покончил с собой, порезав вены в ванной. Но ты же не могла его оставить, верно?

-Да, ты прав. Это была я.

-Но как ты это сделала? Он бы сопротивлялся, и остались бы следы.

-Он не сопротивлялся. Просто не мог. Сядь в кресло.

-Зачем?

-Важна не причина, а следствие.
 
Я согласился и сделал, как она сказала.

-Он сидел в кресле, как ты сейчас.

-Как ты вошла в квартиру?

-Я вскрыла замок. Только младенец не смог бы с ним справиться.
 
-Что было дальше?

-Он спал в кресле, а я достала шприц и вколола ему лекарство.

-Зачем?

-Иначе бы он сопротивлялся. А так он расслабился. Я затащила его в ванну, оставив его одежду на вешалке. Там он лёг в тёплую воду. Ну, и дальше ты понимаешь.

-Сколько тебе было тогда?

-Я уже не помню. Но у них ничего нет на меня. Ни орудия убийства, ни улик. Так что они на меня не выйдут.

-Только если я не скажу то, что ты рассказала.

-Но ты же не станешь этого делать, верно?

Она подошла ко мне и потрепала по голове.
 
-Почему ты так в этом уверена? — ответил я вопросом на вопрос, посмотрев на неё.

-Ну, наверное, потому что ты не хочешь оставить нашего сына без матери. У него и так нет отца.

-Но Джим же его воспитывал!

-Ричард был сопляком. Он даже не смог его ничему обучить. Хотя он был ещё моим учителем.

-Да уж, будет забавно, когда он узнает правду.

-Хочешь, я хоть сейчас его позову?

-Но зачем?

-Ну, вдруг ему захочется узнать правду про меня…

-Ты с ума сошла?! Ему нельзя рассказывать! Майкрофт обо всём узнает!

-Не узнает. Я не позволю Ричарду ничего рассказать. Иначе ему не миновать участи моего дорогого друга. Только у него это будет больнее. Намного. Он в таком случае заплатит за всё. Поверь мне, его потом вообще не найдут. Ни частички кожи. Ничего.

-Я уже понял, что с ним может случиться. Но если он правда расскажет всё Майкрофту?

-Мне уже всё равно. Он не помешает моему счастью всё равно.
 
-Почему же? — спросил я, встав с кресла.

-Потому что тебя он точно у меня не отнимет, ведь ты мой.

Она притянула меня к себе, собираясь поцеловать, но тут вошёл никто иной, как мой брат.

-Прошу прощения, если помешал.
 
Он всё-таки прошёл и сел на диван. Мия повернула на него голову и сказала:

-А вот и ты, мой дорогой Майки.

Она чуть не засмеялась. Майкрофт не оценил шутки.

-Не удивляйся. Я больше не скрываюсь. Вот она я. Ты же меня искал, верно?

Он вскочил и нервно спросил:

-Что это значит?

-Это значит, Майкрофт, что твоя дорогая дочь больше не скрывается от тебя.

-Спустя столько лет после самоубийства не ожидал меня увидеть?

-Это невозможно…
 
-Почему же уж так невозможно?

-Я говорил, что она жива. В тот день она во всём призналась, взяв с меня обещание, что я не расскажу тебе.

-Именно поэтому в доме была только она…

-Ладно внешность, но как ты не заметил сходство голоса? Телосложения? Чего угодно!

-Ты так говоришь, как будто это так просто!

-Ну, твой брат догадался. Он и про татуировку вспомнил. И всё узнал про моё прошлое. Ты меня ничем не можешь порадовать. Ты ничего не придпринимал, чтобы найти меня. Совершенно ничего.

-Я даже не мог подумать, что это ты!

-Я просто умело замаскировалась, став женой твоего брата, — усмехнулась она.

-Что?!

-Ты не слышал? Мы обвенчались.

И она указала на своё кольцо.
 
-Почему ты мне не сказал?

-Ты многого обо мне не знаешь.

-Шерлок, если бы не твои эксперименты с наркотиками, ты бы никогда не вспомнил то, что я удалила у тебя из памяти. Ничуть не жалею, что сделала это. Иначе бы ты испортился.

-Что ты имеешь в виду?

-Ты бы, возможно, стал обычным.

-Это мало вероятно, сама понимаешь.

-Знаю, но я подстраховалась.

-Если что, я ещё здесь.

-Я знаю, Майкрофт. Что же ты просто так стоишь? Может, арестуешь за то, что я сбежала от тебя? Когда ты говорил с Эвр, ты хотел её задержать.

-Так это была она?

-Да, она. Это я привёз её сюда. А она подстроила всё так, чтобы ты ничего не понял.

-У неё это прекрасно получилось.
 
-У тебя, кажется, ещё осталось мороженое в холодильнике.

-Оно рядом с пакетом.

Мия пошла на кухню и вернулась уже с упаковкой мороженого и ложкой.

-С арахисом… никогда не пробовала. Ты же ничего туда не добавлял?

-Ничего, не бойся.

Она съела пару ложек, но тут она уронила всё, что держала в руках. Мы, конечно же, тут же обратили на неё внимание. Мия стала глотать воздух, схватившись за горло.

-Что такое? Тебе плохо?

Я подскочил к ней уже через секунду.

-У тебя есть аллергия на арахис?

-Нет времени на вопросы, ей надо в больницу, причём срочно!

Мы сели в машину Майкрофта и быстро доехали до больницы. Мию увезли, а я остался с Майкрофтом.

-Почему ты не сказал мне?

-О чём?

-Что это именно она!

-Тише. Она просила ничего не рассказывать.

-Но как ты догадался?

-По татуировке на плече.

-Она же носила всегда закрытые кофты, как ты мог это увидеть?

-Ну…

Он посмотрел на меня.

-Чего я ещё не знаю?

-Я был в доме, в тот момент, когда она вскрыла твой ноутбук.

-Но как?

-Она попросила тогда присмотреть за ней. Боялась, что у неё будет снова приступ, и ты упрячешь её куда-нибудь. Откуда мы знали.

-Я так понял, её сын — это мой племянник?

-Да. Это я предложил ей скрываться отношениями с Джимом.

-И ты предложил ей принять его предложение?

-Да, а что в этом такого?

-Ты не боялся, что он её убьёт?

-Он бы не сделал этого. Ему не велено.

Майкрофт засмеялся:

-Ты действительно думаешь, что он кому-то подчиняется?

-Да, и его куратор уже во всём признался.
 
-Только не говори, что это Рэйчел!

-Нет, это не она. Ей это не нужно.

-Тогда кто?

-Я обещал этому человеку не говорить.
 
-Я всё равно узнаю, ты это прекрасно знаешь.

-Как? Спросишь у Молли или Джона или опять будешь держать взаперти Джима и пытать пощёчинами?

Я не выдержал и засмеялся.

-Что смешного?

-Ты бы видел своё лицо, когда Мия призналась в том, что это она скрывалась от тебя.

-А какого тебе было, если бы твой ребёнок пропал? Ты никогда не поймёшь этого.

-Ну, думаю, я смогу, ведь, как я уже говорил, у меня есть сын.

-Да уж, замечательные родители.
 
-Получше тебя, — сказал я.

-Почему же?

-У тебя и своих детей-то нет. Только не говори, что припрятал десяток наследников за пазухой.

-Подумай, Шерлок, для меня даже ты глуповат. Как я могу общаться с кем-то?

-Тебя послушать, Джон похож на зомби.

-Я бы так не сказал. Его спасают человеческие качества настоящего солдата.

-Мия предложила мне один план.

-По уничтожению мира, надеюсь?

-Почти. Ну, по крайней мере, чьего-то здравомыслия — да.

-И что же это?

-Совсем скоро узнаешь, — сказал знакомый голос у нас за спинами.

Это я оказалась Мия.

-Всё хорошо?

-Да, вполне.
 
-Что с тобой было?

-Мне сказали, что это аллергия.

-На арахис?

-На глупых людей, — засмеялась она.

-И на кого же именно? — поинтересовался я.

-На Рейчел.

Я непонимающе посмотрел на неё.

-Это моя сестра, ты не знал о ней, Майкрофт, потому что её растила моя мама. Но, боюсь, теперь она уже ни с кем не может познакомиться.

-Она умерла?

-Только не говори, что вместо тебя это была она…

Мия молча кивнула.

-Как ты могла заставить спрыгнуть собственную сестру?!

-Она была тяжело больна, и ей оставалось совсем немного. Она сама предложила свою помощь.

-Не могла она так просто прыгнуть.

-Почему же?

-Даже тяжело больные люди держатся за малейший шанс продлить свою жизнь.

-Ты ошибаешься. Тем более она всё знала.

Тут у Мии зазвонил телефон.

-Ало?

-Поговорить нужно.
 
-Мне не о чем с тобой разговаривать.

-А мне есть о чём. Жду тебя у выхода.

И он бросил трубку.

-Поклонники? — спросил я.

-Ещё какие. Сам Ричард заявился. Очень неожиданно. Я бы сказала слишком не вовремя.

-Да ладно тебе. Поговори с ним. Я буду недалеко.
 
-Не хочу я с ним говорить. Только и делает, что мозг выедает.

-Вкусно?

-Видимо, да. Шерлок, пойдём домой.

-Я вас довезу.

-Не нужно, Майкрофт. Оставь меня в покое. Хоть раз явишься ко мне, прибью на месте.

Но нам всё-таки пришлось сесть в машину Майкрофта. Ричарда мы так и не встретили.

-Хватит дуться, как мышь на крупу, — прервал молчание Майкрофт, пока мы ехали.

-Я не хочу с тобой разговаривать.

Больше она ничего не говорила, а позже, когда мы были уже в квартире на Бейкер-стрит, Мия устроила погром. Даже миссис Хадсон не решила подняться. Метавшись по комнате, Мия словно обезумела, опрокидывая всё на своём пути. Я пытался её успокоить, но всё без толку. Я понял, что это тот же приступ, когда она схватила нож, видимо, собираясь им обороняться или нападать, не знаю. Её безумные глаза осматривали комнату.

-Мия, прошу тебя, успокойся.

-Он не запихнёт меня снова в психушку. У него ничего не выйдет.

Тут она бросила нож и, отходя от приступа, начала царапать себе руки ногтями. Если бы я её не остановил, она бы и вовсе вскрыла бы ими вены. Но я схватил её за руки, пытаясь успокоить:

-Всё хорошо, никуда он тебя не упрячет. Я не позволю.

-Я не могу так больше. Я не могу жить с постоянными припадками.

-Не говори глупостей, мы тебе поможем.

-Как? Это врождённое и не лечится.

-Но ведь ты принимала какие-то таблетки.

-Они не помогают. Просто одно название, что лекарство.

-Ты же можешь контролировать гнев.

-Но не в такие моменты. Шерлок, мне страшно.

-Давай сначала обработаем руки. Сядь в кресло.
 
-Хорошо.

И Мия села в кресло, стараясь прийти в себя. Когда же я хотел обработать новые раны на её руках перекисью, вошёл Майкрофт.

-Ты опять себе резала руки?

-Ты ничего не понимаешь.

-Мне ничего не остаётся…

-Майкрофт, хватит, оставь её в покое.

-Разве ты не видишь, что она делает?

-Она себя не контролирует. А теперь извини, но я занят.

И я обработал её руки, остановив кровь.

-Шеринфорд, — сказал вдруг Майкрофт.

Мы с Мией посмотрели на него недоумённо.

-Там ты будешь находиться под контролем. Под круглосуточным контролем. Если что, тебе помогут.

-Ты меня там не удержишь.

-Эвр же как-то получилось сдержать. А она, поверь мне, умнее тебя.
 
-Спасибо, что так недооцениваешь мои умственные способности.

Но вскоре после моих уговоров она всё-таки согласилась, что там будет лучше.

-Ты же позаботишься о Сэме?

-Да, конечно, не волнуйся. Если что, за ним приглядит Джон.

-Не рассказывай ему, что со мной. Не хочу его пугать.

-Хорошо. Я буду звонить тебе.

-Надеюсь.

Она уже была готова уйти с Майкрофтом, но тут она бросилась ко мне и стихийно обняла.

-Будь осторожен.

-Постараюсь.

-Рэйч, нам пора, — поторопил её брат.
 
-Не называй меня этим именем.

И они уехали. Дальше я знаю ход событий со слов Мии. Они прилетели в Шеринфорд, и её определили в одну из камер. Она находилась в особоохраняемой части форда. Оставшись одна, Мия осмотрелась. Пройдя по всей комнате, она обнаружила в стене углубление. Сунув туда руку, она обнаружила ручку двери и дёрнула за неё. Отойдя, она увидела, как в стене появился проход, и открылась какая-то комната. Зайдя в неё, она обнаружила, что это ванная комната.

-Странно, здесь даже зеркало есть.
 
Тут Мия обнаружила, что Майкрофт привёз её вещи сюда. Зубная щётка, расчёска, паста. Много что переместилось сюда из её дома.

-Интересно, как быстро меня остановят, если снова будет приступ.

После этого Мия вернулась в комнату и обнаружила на кровати записку:

«Возможно, в ближайшее время к тебе захочет приехать Джим. Всё-таки он твой бывший муж. Будь с ним чуть повежливее. Если что-то понадобится, звони. Шерлок».
 
-Да уж, только Ричарда тут не хватало. Ну, хоть здесь тишина.

Дальше жизнь пошла как раньше. Она писала шифры, не знаю, правда, зачем. Таким образом, она шифровала свои записи. Её дневник на каждый день выглядел, как бесконечное количество цифр. Она могла написать любой текст таким образом. И Майкрофт не смог бы прочитать это. Дни, проведённые в Шеринфорде, сделали её спокойнее. Однажды её решил навестить Джим. Когда же он появился за стеклом, Мия невозмутимо вышла из ванной с мокрой головой с полотенцем в руках, не обращая внимания на гостя.

-Мия, как ты?

-Было лучше, пока ты не пришёл, — сказала она, даже головы не поворачивая.
 
-Почему ты перебралась сюда?

-Подальше ото всех. Никто не раздражает, не провоцирует.

Мия начала нервничать, а её руки автоматически перешли в режим готовности к атаке.

-Зря ты так.

Тут она не выдержала и побежала к стеклу, пытаясь разбить его кулаками.


Рецензии