Что такое что. Профессорский диспут
Профессор А:
- Коллега, вы, наверное, не знаете, но в слове «что» содержится четыре знака, а не три, как это может показаться с первого взгляда.
Профессор Б:
- Почему не знаю, это как дважды два не пять. По-латински «что» пишется «quod», по-польски «со», по-азербайджански «nєdir». Вы, коллега, о каком языке вы говорите?
Профессор А, несколько нервно:
- На русском, батенька, на русском.
Профессор Б:
- Вы хотите сказать, что правильно писать «чито»?
Профессор А:
- Нет, я хочу сказать, что пробел – это тоже знак, без которого «что» будет частью уже другого слова.
Профессор Б:
- Ааа… Это интересно, но если слово «что» находится в конце предложения, то в конце стоит точка, а не пробел. Поэтому вы, коллега, ошибаетесь.
Профессор А:
- Коллега, вспомните мой вопрос. Я спрашивал о количестве знаков, не уточняя какой именно, а точка тоже знак. Так что я не ошибаюсь. Теперь слушаю ваш вопрос.
Профессор Б:
- Скажите, коллега, слово «Что» с большой буквы и «что» с маленькой буквы это одинаковые слова или разные?
Профессор А:
- Конечно разные. Люди ошибочно думают, что в алфавите сегодня тридцать три буквы, но это без учёта регистра, а с учётом регистра букв ровно вдвое больше. В отличие от цифр, которых только десять. Хотите убедиться? Наберите пароль заглавными и прописными буквами. Компьютер один пароль примет, а другой не примет. Я уже не хочу вникать в смысл этих двух разных слов. Что скажете, профессор Б?
Профессор Б:
- Склоняю перед вами голову. Вы победили. Я вас поздравляю.
Профессор А:
- Спасибо. В свою очередь, хочу сказать, что вы достойный противник.
И профессора разошлись в разные стороны.
29.01.2019
Свидетельство о публикации №219012901109