Советская кухонная интеллигенция СКИ

Это очередной феномен русской культуры. Интеллигенция организовалась с обычной для русского менталитета целью (как правило - неосознаваемой) - построить своё мировидение. Кто-то скажет, что цель этих кухонных разговоров до пол-второго ночи - компенсаторная, чтобы компенсировать советскую официозную бездуховность. Однако, нужно сказать, что компенсаторными бывают мотивы, а не цели. Этот феномен известен в психологии деятельности и называется "сдвиг мотива на цель".

Интеллигент в переводе с французского  - умный. Именно в этом смысле и прогрессировала советская кухонная интеллигенция - умничанье, разбирательство, пафос, порядочность, достоинство. Иногда с бутылкой, иногда - нет. Когда случалось взаимопонимание, плюс несколько рюмок тормозящего мозг напитка - могла получиться и любовь. В хорошем человеческом смысле, кстати, довольно бесполом. Когда женщина и мужчина могли испытывать друг к другу вполне дружеские чувства. Тем более, когда они уже были каждый в своём браке. И здесь очень подходило советское понимание слова ТОВАРИЩ. Потому, что дальше по рангу близости уже следовал друг.
Это явление получило отражение в некоторых советских фильмах.
А мне сегодня приснился сон, в котором я с двумя людьми сидел на кухне и общался очень долго. Как раз в духе СКИ. Очень тепло было на душе. Что редкость для человека, практически не запоминающего свои сны.
Поэтому проснулся рано и с ощущением радости. И понял, к какой разновидности людей хочу относиться, кем вполне могу себя называть: я из советской кухонной интеллигенции!


Рецензии
Добрый вечер, Саша!Вообще не собирался об этом говорить, но лыко оказалось как-то в строку. Буквально с час назад открыл в МирТесен статью СЕмёна Экштута о происхождении на Руси слова "интеллигенция". Нового для себя не открыл, но детали занятные:
И с Вами согласен. Во мне тоже много этого "кухонного". К тому же родители врачи, филфак, журналистика, литература. Но вот что теперь проскальзывает всё чаще: я реже всё стремлюсь в толпу современных интеллигентов. Может, потому что большинство из них лицемеры. Или мне просто нравится, когда ты говоришь или тебе говорят: да или нет. Без тщеславной зауми и лживых выкрутасов.

Яков Богорад   14.11.2021 15:52     Заявить о нарушении
Привет Яша, с добрым вечером! Я не стал бы примерять наше, хоть и недавнее, советское прошлое к нынешним людям и временам. Люди сильно ослабли в массе, трудно жить без головы. Мы с тех пор пережили уже две эпохи, если не три. Уже началась следующая, совсем не похожая на наш прежний мир и на нынешний.
В ней будут ценности, которыми мы дорожили, но, полагаю, не на первом месте. Надеюсь, что прямота и правда будут востребованы гораздо больше, чем сейчас, в умирающем уже укладе, который не хочет от нас отцепляться. Но молодежь, которая родилась уже под новой звездой, спокойно пройдёт сквозь отмирающее прошлое. Много молодёжи окажется за бортом, что делать, таков расклад. Ну а про стариков и говорить нечего, если удалось понять, что происходит - досматривай происходящее и дальше. Я стараюсь поменьше вспоминать и побольше смотреть вперёд. И тогда появляется интерес.

Александр Безверхов   14.11.2021 18:27   Заявить о нарушении
ДОброе утро, неожиданный единомышленник и, похоже, ровесник!
Я тоже стараюсь смотреть вперёд. Не потому, что позади никакой романтики - просто там нет горизонта. А хочется ещё за него махнуть. Хотя бы в своих сочинениях

Яков Богорад   15.11.2021 07:05   Заявить о нарушении
Здравствуйте, Яков и Александр. Поскольку, я не "кухонный интеллигент" а совсем не интеллигент, то позволю себе безцеремонно вмешаться в обсуждаемую вами тему, а точнее "о происхождении на Руси слова интеллигенция". Мнение Семёна Экшута и Якова Богорада, что это слово в лексикон русского языка ввёл Толстой с Жуковским не единственное. Есть ещё вариант.
"Английское прилагательное (intelligent) - понятливый, смышлёный, разумный трансформировалось в русское существительное в 17-м веке, когда наши купцы стали проникать в Англию. Во время, свойственным русским, загулов, купцы просили толмача познакомить их не с джентльменом или интеллектуалом, а с понятливым, смышлёным малым - интеллигентом, который привёл бы им проституток. Так это слово появилось в России, а затем бумерангом вернулось в Англию:
- В английском сленговом словаре 18-19 века слово интеллигент (intelligent) означает - сутенёр".
Вот такое взаимное обогащение, как и слово "бистро" - наш подарок французскому.
Этот филологический вариант я сплагиатил из одной своей миниатюры, сам у себя имею право.

Алексей Борзенко   14.12.2021 18:56   Заявить о нарушении
Недавно узнал, что есть целое научное направление - "интеллигентоведение", несколько НИИ и кафедр в академиях работают в этом направлении. Вот где не кухонные, а настоящие интеллигенты.

Алексей Борзенко   15.12.2021 06:32   Заявить о нарушении
Приветствую вас, Алексей! В переводу с французского это же слово означает "умный". Я не стал бы доверять одной версии, а имел бы в виду обе. Тем более, что русско-французские связи были гораздо шире и глубже.

Александр Безверхов   15.12.2021 14:22   Заявить о нарушении