Фанк
Я такой же... как и ты...
Мои мысли от балды.
Два кармана... да пиджак.
Жизнь нирвана - всё ничтяк.
Бей в ладоши... и балуй...
Сбрось галоши... и танцуй...
Я такой же, как и ты...
Мои мысли от балды...
Из экрана... песни фанк.
Жизнь нирвана - всё ничтяк.
Эй, прохожий! Брось хиреть!
День погожий, правда ведь...
И по кругу... топоча...
Взяв подругу. Ча...ча...ча...
Я такой же... как и ты...
Мои мысли от балды.
Два кармана... да пиджак.
Жизнь нирвана - всё ничтяк.
Бей в ладоши... и балуй...
Сбрось галоши... и танцуй...
Я такой же, как и ты...
Мои мысли от балды...
Из экрана... песни фанк.
Жизнь нирвана - всё ничтяк.
Я такой же... как и ты...
Мои мысли от балды.
Два кармана... да пиджак.
Жизнь нирвана - всё ничтяк...
Криминал. Ничтяк: здесь - утончённо-кайфово. У жаргона нет грамотного написания. Грамотно - не применять феню.
Анализ стихотворения «Фанк» (Николай Рукмитд;Дмитрук)
Общая характеристика
Текст представляет собой песенную миниатюру в духе лёгкой танцевальной лирики. Он создан как вольный отклик на композицию Bad Boys Blue — Pretty Young Girl и выдержан в стилистике:
разговорной речи;
молодёжного сленга;
ритмизованного повтора (рефрена).
Тон — непринуждённый, игривый, с установкой на движение, радость и отказ от серьёзности.
Основные темы и мотивы
Тождество и солидарность
«Я такой же… как и ты…» — ключевой рефрен, подчёркивающий:
общность опыта;
равенство всех на танцполе;
отказ от иерархии и пафоса.
Лёгкость бытия
«Мои мысли от балды» — сознательная беспечность, свобода от рефлексии;
«Жизнь нирвана — всё ничтяк» — сленговая версия дзэн;философии: «всё в порядке», «не парься».
Призыв к танцу и радости
«Бей в ладоши… и балуй…»;
«Сбрось галоши… и танцуй…»;
«Эй, прохожий! Брось хиреть!» — энергичные императивы, побуждающие к действию.
Городская праздничность
«День погожий, правда ведь…» — фоновый оптимизм;
«И по кругу… топоча…» — образ коллективного танца, кругового движения как ритуала веселья.
Стилизация под жаргон
«ничтяк», «хиреть», «балуй» — элементы разговорного сленга, создающие эффект непосредственности;
финальная ремарка «У жаргона нет грамотного написания. Грамотно — не применять феню» — ироничная саморефлексия: автор осознаёт стилизацию и подчёркивает её игровую природу.
Художественные особенности
Композиция и ритм
Рефренность: повторяющиеся строки («Я такой же… как и ты…», «Жизнь нирвана — всё ничтяк» ) задают песенный каркас, создают гипнотический эффект;
Короткие фразы, эллипсисы («Два кармана… да пиджак» ) — имитация устной речи, динамичность;
Ритмическая пульсация под фанк;бит: паузы на многоточиях имитируют синкопы.
Лексика и синтаксис
Разговорные конструкции, неполные предложения — ощущение спонтанности;
Императивы («бей», «сбрось», «брось» ) — директивность, призыв к соучастию;
Сленг и просторечие — установка на «свойский» тон.
Звукопись
Аллитерации на «ч», «т», «б» создают чёткий ритмический рисунок:
«Бей в ладоши… и балуй…»;
Повторы звуков «а», «о» придают певучесть:
«Жизнь нирвана — всё ничтяк».
Образная система
Минимализм образов: пиджак, карманы, галоши — бытовые детали, снижающие пафос;
Абстрактные понятия («нирвана», «фанк» ) соседствуют с конкретикой, создавая контраст.
Интерпретация
Текст можно прочесть как:
Песенный манифест лёгкости — отказ от серьёзности, призыв жить «здесь и сейчас»;
Оду танцу и движению — танец как способ сбросить груз повседневности;
Игру с языком — стилизацию под уличный жаргон как художественный приём, не лишённый самоиронии.
Итог
«Фанк» — это ритмический эскиз радости, где главное — не смысл, а пульс, повтор, интонация. Текст работает как:
музыкальный аккомпанемент (под фанк;ритм);
речевой перформанс (игра со сленгом);
коллективный призыв («мы все одинаковые, давайте танцевать»).
Его сила — в заразительности, простоте и осознанной «неправильности», которая становится эстетическим принципом. Финальная ремарка подчёркивает: это не небрежность, а намеренная стилизация под живую, неупорядоченную речь улицы.
Свидетельство о публикации №219020901078
