Сила слова во благо и на гибель - часть 95я Путеше

1я публикация части 95й («Путешествия»)
на Проза ру 2019 02 09
Фото автора 2021 05 21


   *Если вы читаете текст повторно,
он может быть уже немного другим - 
т.е. точечно или фрагментарно
изменён, дополнен, сокращён,
найденные ошибки исправлены и т.д.
См. выше дату "ближайшей редакции".


                (**2018 03 31
Прошу прощения за возможные «ляпы».
Бывают и по незнанию.   
Чаще – по невниманию.
Например, в результате многократных правок:
меняя слово, забываю тут же изменить согласование. Вот сегодня опять (случайно) –
обнаружила такой обидный факт,
в этом вступлении заменила.
А почти во всех предшествующих ошибка эта висит – надо найти время и устранить.
Буду исправлять по мере обнаружения.
               
                Если вы заметите ошибки
и сочтёте возможным о них сообщить –
заранее благодарю. )



                *******ВАЖНО

               Говорила об этом,
                но есть необходимость повторить:

не всех авторов (и произведения),
упомянутые ниже,
могу назвать любимыми.
Не всегда разделяю мысли и чувства авторов и персонажей.
Иногда – лишь предлагаю «ознакомиться». Чтобы помнить: и так бывает.
Или – упомянуть «по случаю» автора или произведение – по разным причинам. Вдруг вам захочется найти и про(пере-)честь. *******



                Лидия Кузьмина-Сапогова
 

                СИЛА СЛОВА ВО БЛАГО И НА ГИБЕЛЬ –
                часть 95я
                («Путешествия»)

               
                «Да здравствует право читать,
                Да здравствует право писать.

        Правдивой страницы
        Лишь тот и боится,
        Кто вынужден правду скрывать».

                Роберт Бёрнс
                "За тех, кто далеко" 


                ))))))) Повторю
               (немного изменив)

                "предварение"
из предыдущих частей –
для тех, кто их не видел. 


________ Начало:

вступление, объяснения –
в трёх публикациях: 

*«Автор Галина Гостева - тема Тотальный диктант-2017
(1я публикация на Проза и Стихи ру 2017 03 17)
и

**«О тотальном диктанте 2018 – и не только – 1»    

***… и  «… - 2»

(1я публикация частей 1й и 2й на Проза и Стихи ру 2017 12 09)


___________ Название:

из моего  рифмованного опуса (2017) 
                «Пейто – богиня убеждения».
Текст с комментариями есть на страницах.
На Стихи ру – отдельно,
на Проза ру – совместно с «Апостериори».

(Для меня там главное –

      шедевр Ивана Андреевича Крылова

        «СОЧИНИТЕЛЬ И РАЗБОЙНИК»)


____________________ Содержание:

произвольная подборка
    «о языке», его единстве с мышлением… и бытием по большому счёту; 
          его возможностях  -
                в широком смысле. 

Не только миницитат –
но фрагментов, отрывков,
а коротких произведений и целиком),

интересных и
являющих собой «великолепные образцы» (по мне).

Плюс факты, рассказы, мнения, комментарии, «умозлоключения» (не только мои).
От анекдотов и прочих забавностей – до…

Сейчас – тематические.

Планирую энное количество частей – как получится. 
Иногда «общего плана», иногда сужая тему.


_______________Ничего разособенного:
многое вы знаете, конечно –
но кое-что, возможно, забыли,
а то и прочтёте впервые.


_________________ Подбирать стараюсь не из «самых известных».
Но делаю исключения – к тому ж в новейшем времени не совсем уверена, что же теперь относить к «самым известным».
Приоритет - классике.
Случаются повторы: кое-что приводила в прежних публикациях –
но там вы можете не увидеть.
Если в этом цикле уместно – то (даже для читавших прежнее) повторение, думаю, оправдано.


___________________ Ключевые слова:

интерес,
знание,
раздумья.


______ На страницах помещу всё «наэтотемное» в отдельную папку.


_____ Не претендую на «полное раскрытие темы» - лишь затрагиваю.

План:
вернуться и «улучшить» по возможности  – добавлю, поменяю.
Так хотелось бы… время покажет.



                __________________** NB снова:

вынуждена подчеркнуть
ввиду несладкого опыта. ___________ Материал в предлагаемой форме –
                на любителя, да.
И по объёму тоже – велик, согласна.
_______________________ Но пишу для тех,
кому всё равно будет интересно,
не вижу смысла «усреднять для удобочитания» –
потому что сама такое читала бы.

                Портал позволяет вольность изложения, без оглядки на формат и целевую аудиторию –
для меня это бесценно.


                ))))))) Пожалуйста,
если такая «подача»
    вам не по вкусу –

                просто не читайте. ))))))) 




=================================== Часть 95я «ПУТЕШЕСТВИЯ»  ==



____________________________________ № 1 Александр Пушкин


Поедем, я готов; куда бы вы, друзья,
Куда б ни вздумали, готов за вами я
Повсюду следовать, надменной убегая:
К подножию ль стены далекого Китая,
В кипящий ли Париж, туда ли наконец,
Где Тасса не поет уже ночной гребец,
Где древних городов под пеплом дремлют мощи,
Где кипарисные благоухают рощи,
Повсюду я готов. Поедем... но, друзья,
Скажите: в странствиях умрет ли страсть моя?
Забуду ль гордую, мучительную деву,
Или к ее ногам, ее младому гневу,
Как дань привычную, любовь я принесу?

1829



____________________________________________________ № 2 Марк Твен
«Том Сойер заграницей»

Мы остановились футах в тридцати от земли – если, конечно, песок можно назвать землей, – а это был чистейший песок. Мы с Томом слезли вниз по лестнице и решили немножко побегать, чтобы размять ноги. Получилось очень здорово – ноги мы, конечно, размяли, да только песок был горячий, как раскаленные уголья, и обжигал нам пятки. Вдруг видим – кто-то к нам приближается. В это время Джим стал кричать.
Обернулись мы, смотрим – скачет он как полоумный, делает нам какие-то знаки и орет не своим голосом. Слов-то мы разобрать не могли, но все равно здорово перепугались и повернули назад к шару. Подойдя поближе, мы поняли, что он кричит. И тут-то мне сразу дурно стало.
– Бегите! Спасайтесь! Это лев, я его в подзорную трубу вижу! Бегите, ребята, мчитесь что есть силы. Он удрал из зверинца, а поймать-то его некому!
Том понесся стрелой, а у меня сразу ноги подкосились, – знаете, как оно бывает, когда вам во сне приснится, будто за вами привидение гонится.
Том добежал до лестницы, взобрался на несколько ступенек и остановился, ожидая меня. Не успел я поставить ногу на первую ступеньку, как Том приказал Джиму отчаливать. Но Джим – он совсем голову потерял от страха – и говорит, что позабыл, как это делается. Тогда Том полез дальше и велел мне следовать за ним, а лев уж тут как тут – подскакивает к нам с диким ревом, ну и, понятно, у меня поджилки так затряслись, что я и вовсе пошевелиться не смею, – подниму, думаю, одну ногу, а вторая-то сразу и отнимется.
Но Том уже вскарабкался на борт. Он направил шар вверх, и как только конец лестницы повис футах в десяти или двенадцати от земли, мы снова остановились. Лев с ревом бесновался подо мной – он изо всех сил старался допрыгнуть до лестницы, и мне всякий раз казалось, что до меня остается каких-нибудь четверть дюйма. Да, замечательно было сознавать, что ему до меня не добраться, просто замечательно, и я весь преисполнился благодарности – вернее, моя верхняя половина: я ведь только цеплялся за лестницу, а наверх взобраться никак не мог, и оттого моей нижней половине было очень плохо и страшно. Знаете, это редкий случай, чтоб в человеке все так перепуталось, и я никому ничего этакого не пожелаю.
Том спросил меня, как теперь со мной быть, но я и сам не знал. Он спросил: смогу ли я продержаться, покуда он отведет шар в безопасное место, подальше от льва? Я отвечал, что, пожалуй, смогу, если только он не станет подниматься выше, чем сейчас, стоит только ему подняться повыше, я сразу же растеряюсь и упаду. Уж это точно.
– Ладно, – говорит он, – теперь держись, – и пустил шар в ход.
– Не так быстро, – кричу, – у меня голова кружится!
Шар рванулся с места с быстротой молнии. Том тут же замедлил ход, и мы спокойно поплыли над песком, но меня все-таки тошнило. Не очень-то приятно, когда все под тобой скользит и плывет, а кругом такая тишина – ни единого звука не слышно.
Однако вскоре до меня донеслось даже слишком много звуков – это лев нас догнал. Его рычанье привлекло других львов, и они со всех сторон длиннющими прыжками кинулись к нам. Я и оглянуться не успел, как подо мной уже скакало не меньше двух десятков львов, и все они рвались к моей лестнице, огрызаясь и лязгая зубами. Вот таким-то порядком летели мы над песком, а львы изо всех сил старались сделать так, чтоб мы вовек не забыли про нашу встречу с ними. А тут еще и другое непрошеное зверье явилось, – ну и поднялась там внизу такая свалка, что только держись.
Тут мы поняли, что наш план никуда не годится – таким аллюром нам от них ни за что не уйти; да и не мог же я вечно на лестнице висеть. Том задумался на минуту, и его осенила новая мысль – пристрелить льва из профессорского пистолета, а самим улететь, пока остальные будут драться над его тушей. Так мы и сделали: остановили шар, убили льва и полетели дальше. Покуда звери дрались между собой, мы отошли на четверть мили, но только Том с Джимом успели втащить меня наверх, глядь – вся шайка уже снова тут как тут. Видят они, что им теперь ни за что до нас не добраться, – вот они и уселись на задних лапах и, задрав головы кверху, стали посматривать на нас с жалостным видом. Просто сердце разрывалось, на них глядя,



__________________________________________ № 3 Иван Бунин

В жарком золоте заката Пирамиды,
Вдоль по Нилу, на утеху иностранцам,
Шёлком в воду светят парусные лодки
И бежит луксорский белый пароход.
Это час, когда за Нилом пальмы чётки,
И в Каире блещут стёкла алым глянцем,
И хедив в ландо катается, и гиды
По кофейням отдыхают от господ.

А сиреневые дали, — там, на юге,
На нубийском диком юге, — мутны, знойны
И всё так же миру чужды, заповедны,
Как при Хуфу, при Камбизе… Я привёз
Лук оттуда и колчан зелёно-медный,
Щит из кожи бегемота, дротик стройный,
Мех пантеры, сеть заржавленной кольчуги,
Но какая мне в них надобность — вопрос.


13.09.1915




______________________________________ № 4 Ганс-Христиан Андерсен
«Пастушка и трубочист»

- Ничего из этого не выйдет! - сказала пастушка. - Я знаю, китаец и ваза были когда-то помолвлены, а от старой дружбы всегда что-нибудь да остается. Нет, нам одна дорога - пуститься по белу свету!
- А у тебя хватит на это духу? - спросил трубочист. - Ты подумала о том, как велик свет? О том, что нам уж никогда не вернуться назад?
- Да, да! - отвечала она.
Трубочист пристально посмотрел на нее и сказал:
- Мой путь ведет через дымовую трубу! Хватит ли у тебя мужества залезть со мной в печку, а потом в дымовую трубу? Там-то уж я знаю, что делать! Мы поднимемся так высоко, что до нас и не доберутся. Там, на самом верху, есть дыра, через нее можно выбраться на белый свет!
И он повел ее к печке.
- Как тут черно! - сказала она, но все-таки полезла за ним и в печку, и в дымоход, где было темно хоть глаз выколи.
- Ну вот мы и в трубе! - сказал трубочист. - Смотри, смотри! Прямо над нами сияет чудесная звездочка!
На небе и в самом деле сияла звезда, словно указывая им путь. А они лезли, карабкались ужасной дорогой все выше и выше. Но трубочист поддерживал пастушку и подсказывал, куда ей удобнее ставить свои фарфоровые ножки. Наконец они добрались до самого верха и присели отдохнуть на край трубы-они очень устали, и немудрено.
Нам ними было усеянное звездами небо, под ними все крыши города, а кругом на все стороны, и вширь и вдаль, распахнулся вольный мир. Бедная пастушка никак не думала, что свет так велик. Она склонилась головкой к плечу трубочиста и заплакала так горько, что слезы смыли всю позолоту с ее пояса.
- Это для меня слишком! - сказала пастушка. - Этого мне не вынести! Свет слишком велик! Ах, как мне хочется обратно на подзеркальный столик! Не будет у меня ни минуты спокойной, пока я туда не вернусь! Я ведь пошла за тобой на край света, а теперь ты проводи меня обратно домой, если любишь меня!
Трубочист стал ее вразумлять, напоминал о старом китайце и обер-унтер-генерал-кригскомиссар-сержанте Козлоноге, но она только рыдала безутешно да целовала своего трубочиста. Делать нечего, пришлось уступить ей, хоть это и было неразумно.



_______________________________________________ № 5 Федор Тютчев

Через ливонские я проезжал поля,
Вокруг меня все было так уныло…
Бесцветный грунт небес, песчаная Земля —
Все на душу раздумье наводило…
Я вспомнил о былом печальной сей земли —
Кровавую и мрачную ту пору,
Когда сыны ее, простертые в пыли,
Лобзали рыцарскую шпору…
И, глядя на тебя, пустынная река,
И на тебя, прибрежная дуброва,
«Вы,— мыслил я,— пришли издалека,
Вы, сверстники сего былого…»
Так! вам одним лишь удалось
Дойти до нас с брегов другого света.
О, если б про него хоть на один вопрос
Мог допроситься я ответа!..
Но твой, природа, мир о днях былых молчит
С улыбкою двусмысленной и тайной, —
Так отрок, чар ночных свидетель быв случайный,
Про них и днем молчание хранит…



______________________________________________ № 6 Михаил Зощенко
«Великие путешественники»

Когда мне было шесть лет, я не знал, что земля имеет форму шара.
    Но Стёпка, хозяйский сын, у родителей которого мы жили на даче, объяснил мне, что такое земля. Он сказал:
    — Земля есть круг. И если пойти всё прямо, то можно обогнуть всю землю, и всё равно придёшь в то самое место, откуда вышел.
    И когда я не поверил, Стёпка ударил меня по затылку и сказал:
    — Скорей я пойду в кругосветное путешествие с твоей сестрёнкой Лелей, чем я возьму тебя. Мне не доставляет интереса с дураками путешествовать.
    Но мне хотелось путешествовать, и я подарил Стёпке перочинный ножик.
    Стёпке понравился ножик, и он согласился взять меня в кругосветное путешествие.
    На огороде Стёпка устроил общее собрание путешественников. И там он сказал мне и Леле:
    — Завтра, когда ваши родители уедут в город, а моя мамаша пойдёт на речку стирать, мы сделаем, что задумали. Мы пойдём всё прямо и прямо, пересекая горы и пустыни. И будем идти напрямик до тех пор, пока не вернёмся сюда обратно, хотя бы на это у нас ушёл целый год. Леля сказала:
    — А если, Стёпочка, мы встретим индейцев?
    — Что касается индейцев,— ответил Стёпа,— то индейские племена мы будем брать в плен.
    — А которые не захотят идти в плен? — робко спросил я.
    — Которые не захотят,— ответил Стёпа,— тех мы и не будем брать в плен.
    Леля сказала:
    — Из моей копилки я возьму три рубля. Я думаю, что нам хватит этих денег.
    Стёпка сказал:
    — Три рубля нам безусловно хватит, потому что нам деньги нужны только лишь на покупку семечек и конфет. Что касается еды, то мы по дороге будем убивать мелких животных, и их нежное мясо мы будем жарить на костре.



________________________________________________ № 7 Константин Батюшков
«На развалинах замка в Швеции»

Уже светило дня на западе горит
И тихо погрузилось в волны!..;;
Задумчиво луна сквозь тонкий пар глядит
На хляби и брега безмолвны.;;
И всё в глубоком сне поморие кругом.
Лишь изредка рыбарь к товарищам взывает,
Лишь эхо глас его протяжно повторяет
В безмолвии ночном.;;;;
Я здесь, на сих скалах, висящих над водой,
В священном сумраке дубравы;;
Задумчиво брожу и вижу пред собой
Следы протекших лет и славы:;;
Обломки, грозный вал, поросший злаком ров,
Столбы и ветхий мост с чугунными цепями,
Твердыни мшистые с гранитными зубцами
И длинный ряд гробов.;;;;
Всё тихо: мертвый сон в обители глухой.
Но здесь живет воспоминанье:;;
И путник, опершись на камень гробовой,
Вкушает сладкое мечтанье.;;
Там, там, где вьется плющ по лестнице крутой,
И ветр колышет стебль иссохшия полыни,
Где месяц осребрил угрюмые твердыни
Над спящею водой, —;;;;
Там воин некогда, Одена храбрый внук,
В боях приморских поседелый,;;
Готовил сына в брань, и стрел пернатых пук,
Броню заветну, меч тяжелый;;
Он юноше вручил израненной рукой,
И громко восклицал, подъяв дрожащи длани:
«Тебе он обречен, о бог, властитель брани,
Всегда и всюду твой!;;;;
А ты, мой сын, клянись мечом своих отцов
И Гелы клятвою кровавой;;
На западных струях быть ужасом врагов
Иль пасть, как предки пали, с славой!»;;
И пылкий юноша меч прадедов лобзал
И к персям прижимал родительские длани,
И в радости, как конь при звуке новой брани,
Кипел и трепетал.;;;;
Война, война врагам отеческой земли! —
Суда наутро восшумели.;;
Запенились моря, и быстры корабли
На крыльях бури полетели!;;
В долинах Нейстрии раздался браней гром,
Туманный Альбион из края в край пылает,
И Гела день и ночь в Валкалу провождает
Погибших бледный сонм.;;;;
Ах, юноша! спеши к отеческим брегам,
Назад лети с добычей бранной;;;
Уж веет кроткий ветр вослед твоим судам,
Герой, победою избранный!;;
Уж скальды пиршество готовят на холмах.
Зри: дубы в пламени, в сосудах мед сверкает,
И вестник радости отцам провозглашает
Победы на морях.;;;;
Здесь, в мирной пристани, с денницей золотой
Тебя невеста ожидает,;;
К тебе, о юноша, слезами и мольбой
Богов на милость преклоняет…;;
Но вот в тумане там, как стая лебедей,
Белеют корабли, несомые волнами;
О, вей, попутный ветр, вей тихими устами
В ветрила кораблей!;;;;
Суда у берегов, на них уже герой
С добычей жен иноплеменных;;;
К нему спешит отец с невестою младой
И лики скальдов вдохновенных.;;
Красавица стоит, безмолвствуя, в слезах,
Едва на жениха взглянуть украдкой смеет,
Потупя ясный взор, краснеет и бледнеет,
Как месяц в небесах…;;;;
И там, где камней ряд, седым одетый мхом,
Помост обрушенный являет,;;
Повременно сова в безмолвии ночном
Пустыню криком оглашает, —;;
Там чаши радости стучали по столам,
Там храбрые кругом с друзьями ликовали,
Там скальды пели брань, и персты их летали
По пламенным струнам.;;;;
Там пели звук мечей и свист пернатых стрел,
И треск щитов, и гром ударов,;;
Кипящу брань среди опустошенных сел
И грады в зареве пожаров;;;
Там старцы жадный слух склоняли к песне сей,
Сосуды полные в десницах их дрожали,
И гордые сердца с восторгом вспоминали
О славе юных дней.;;;;
Но всё покрыто здесь угрюмой ночи мглой,
Всё время в прах преобратило!;;
Где прежде скальд гремел на арфе золотой,
Там ветер свищет лишь уныло!;;
Где храбрый ликовал с дружиною своей,
Где жертвовал вином отцу и богу брани,
Там дремлют, притаясь, две трепетные лани
До утренних лучей.;;;;
Где ж вы, о сильные, вы, галлов бич и страх,
Земель полнощных исполины,;;
Роальда спутники, на бренных челноках
Протекши дальные пучины?;;
Где вы, отважные толпы богатырей,
Вы, дикие сыны и брани и свободы,
Возникшие в снегах, средь ужасов природы,
Средь копий, средь мечей?;;;;
Погибли сильные! Но странник в сих местах
Не тщетно камни вопрошает;;
И руны тайные, преданья на скалах
Угрюмой древности, читает.;;
Оратай ближних сел, склонясь на посох свой,
Гласит ему: «Смотри, о сын иноплеменный,
Здесь тлеют праотцов останки драгоценны:
Почти их гроб святой!»;;;;



_______________________________________________ № 8 Михаил Пришвин
«Путешествие»

Ранней весной я испытывал такое сильное желание странствовать, что становился больным и неспособным к работе. Будь у меня крылья, я улетел бы с птицами, будь средства, поехал бы открывать тогда еще неоткрытые полюсы, будь специальные знания, примкнул бы к научной экспедиции. Но не говорю уже о крыльях, не было у меня ни денег, ни полезной специальности. Много мне пришлось побороться с жизнью, пока, наконец, я овладел собой и сначала научился путешествовать без денег, а потом и летать без крыльев - писать о своих путешествиях.
И трудно же было усидеть в Петербурге весной. Бывало, ночью откроешь форточку и слушаешь, как свистят пролетающие над городом кулики, как утки кричат, журавли, гуси, лебеди - такой уж этот город, окруженный огромными, неосушенными болотами, что, кажется, вся перелетная птица валит по этому рыжему от электричества небу. Бывало, расскажешь про такое что-нибудь в обществе и так этому удивляются.



__________________________________________________ № 9 Николай Некрасов 
«Дома - лучше!»

В Европе удобно, но родины ласки
Ни с чем несравнимы. Вернувшись домой,
В телегу спешу пересесть из коляски
И марш на охоту! Денек не дурной,
Под солнцем осенним родная картина
Отвыкшему глазу нова…
О матушка Русь! ты приветствуешь сына
Так нежно, что кругом идет голова!
Твои мужики на меня выгоняли
Зверей из лесов целый день,
А ночью возвратный мой путь освещали
Пожары твоих деревень.


_________________________ «Отрывки из путевых записок графа Гаранского»

Я путешествовал недурно: русский край
Оригинальности имеет отпечаток;
Не то чтоб в деревнях трактиры были — рай,
Не то чтоб в городах писцы не брали взяток —
Природа нравится громадностью своей.
Такой громадности не встретите нигде вы:
Пространства широко раскинутых степей
Лугами здесь зовут; начнутся ли посевы —
Не ждите им конца! подобно островам,
Зеленые леса и серые селенья
Пестрят равнину их, и любо видеть вам
Картину сельского обычного движенья…
Подобно муравью, трудолюбив мужик:
Ни грубости их рук, ни лицам загорелым
Я больше не дивлюсь: я видеть их привык
В работах полевых чуть не по суткам целым.
Не только мужики здесь преданы труду,
Но даже дети их, беременные бабы —
Все терпят общую, по их словам, «страду»,
И грустно видеть, как иные бледны, слабы!
Я думаю земель избыток и лесов
Способствует к труду всегдашней их охоте,
Но должно б вразумлять корыстных мужиков,
Что изнурительно излишество в работе.
Не такова ли цель — в немецких сертуках
Особенных фигур, бродящих между ними?
Нагайки у иных заметил я в руках…
Как быть! не вразумишь их средствами другими:
Натуры грубые!..
Какие реки здесь!
Какие здесь леса! Пейзаж природы русской
Со временем собьет, я вам ручаюсь, спесь
С природы реинской, но только не с французской!
Во Франции провел я молодость свою;
Пред ней, как говорят в стихах, всё клонит выю,
Но всё ж, по совести и громко признаю,
Что я не ожидал найти такой Россию!
Природа не дурна: в том отдаю ей честь, —
Я славно ел и спал, подьячим не дал штрафа…
Да, средство странствовать и по России есть —
С французской кухнею и с русским титлом графа!..
Но только худо то, что каждый здесь мужик
Дворянский гонор мой, спокойствие и совесть
Безбожно возмущал; одну и ту же повесть
Бормочет каждому негодный их язык:
Помещик — лиходей! а если управитель,
То, верно,— живодер, отъявленный грабитель!
Спрошу ли ямщика: «Чей, братец, виден дом?»
—«Помещика…» — «Что, добр?» — «Нешто, хороший барин,
Да только…» — «Что, мой друг?» — «С тяжелым кулаком,
Как хватит — год хворай».— «Неужто? вот татарин!»
—«Э, нету, ничего! маненечко ретив,
А добрая душа, не тяготит оброком,
Почасту с мужиком и ласков и правдив,
А то скулу свернет, вестимо ненароком!
Куда б еще не шло за барином таким,
А то и хуже есть. Вот памятное место:
Тут славно мужички расправились с одним…»
—«А что?» — «Да сделали из барина-то тесто».
—«Как тесто?» — «Да в куски живого изрубил
Его один мужик… попал такому в лапы…»
—«За что же?» — «Да за то что барин лаком был
На свой, примерно, гвоздь чужие вешать шляпы».
—«Как так?» — «Да так, сударь: как женится мужик,
Веди к нему жену; проспит с ней перву ночку,
А там и к мужу в дом… да наш народец дик
Сначала потерпел — не всяко лыко в строчку, —
А после и того… А вот, примерно, тут,
Извольте посмотреть — домок на косогоре,
Четыре барышни-сестрицы в нем живут,
Так мужикам от них уж просто смех и горе
Именья — семь дворов; так бедно, что с трудом
Дай бог своих детей прохарчить мужичонку,
А тут еще беда: что год, то в каждый дом
Сестрицы-барышни подкинут по ребенку».
—«Как, что ты говоришь?» — «А то, что в восемь лет
Так тридцать три души прибавилось в именье.
Убытку барышням, известно дело, нет,
Да, сударь, мужичкам какое разоренье!»
Ну, словом, всё одно: тот с дворней выезжал
Разбойничать, тот затравил мальчишку, —
Таких рассказов здесь так много я слыхал,
Что скучно, наконец, записывать их в книжку.
Ужель помещики в России таковы?
Я к многим заезжал; иные, точно, грубы —
Муж ты своей жене, жена супругу вы,
Сивуха, грязь, и вонь, овчинные тулупы.
Но есть премилые: прилично убран дом,
У дочерей рояль, а чаще фортeпьяно,
Хозяин с Францией и с Англией знаком,
Хозяйка не заснет без модного романа,
Ну, всё, как водится у развитых людей,
Которые глядят прилично на предметы
И вряд ли мужиков трактуют, как свиней…
Я также наблюдал — в окно моей кареты —
И быт крестьянина: он нищеты далек!
По собственным моим владеньям проезжая,
Созвал я мужиков: составили кружок
И гаркнули: «Ура!..» С балкона наблюдая,
Спросил: довольны ли?.. Кричат: «Довольны всем!»
—«И управляющим?» — «Довольны»… О работах
Я с ними говорил, поил их — и затем,
Бекаса подстрелив в наследственных болотах,
Поехал далее… Я мало с ними был,
Но видел, что мужик свободно ел и пил,
Плясал и песни пел; а немец-управитель
Казался между них отец и покровитель…
Чего же им еще?.. А если точно есть
Любители кнута, поборники тиранства,
Которые, забыв гуманность, долг и честь,
Пятнают родину и русское дворянство —
Чего же медлишь ты, сатиры грозный бич?..
Я книги русские перебирал всё лето:
Пустейшая мораль, напыщенная дичь —
И лучшие темны, как стертая монета!
Жаль, дремлет русский ум. А то чего б верней?
Правительство казнит открытого злодея,
Сатира действует и шире и смелей,
Как пуля находить виновного умея.
Сатире уж не раз обязана была
Европа (кажется, отчасти и Россия)
Услугой важною .



______________________________________________ № 10 Сельма Лагерлеф
«Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями»

Пять дней летел уже Нильс с дикими гусями. Теперь он не боялся упасть, а спокойно сидел на спине Мартина, поглядывая направо и налево.
      Синему небу конца-края нет, воздух легкий, прохладный, будто в чистой воде в нем купаешься. Облака взапуски бегут за стаей: то догонят ее, то отстанут, то собьются в кучу, то снова разбегутся, как барашки по полю.
      А то вдруг небо потемнеет, покроется черными тучами, и Нильсу кажется, что это не тучи, а какие-то огромные возы, нагруженные мешками, бочками, котлами, надвигаются со всех сторон на стаю. Возы с грохотом сталкиваются.
      Из мешков сыплется крупный, как горох, дождь, из бочек и котлов льет ливень.
      А потом опять, куда ни глянь, - открытое небо, голубое, чистое, прозрачное. И земля внизу вся как на ладони.
      Снег уже совсем стаял, и крестьяне вышли в поле на весенние работы. Волы, покачивая рогами, тащат за собой тяжелые плуги.
      - Га-га-га! - кричат сверху гуси. - Поторапливайтесь! А то и лето пройдет, пока вы доберетесь до края поля.
      Волы не остаются в долгу. Они задирают головы и мычат:
      - М-м-медленно, но верно! М-м-медленно, но верно! Вот по крестьянскому двору бегает баран. Его только что остригли и выпустили из хлева.
      - Баран, баран! - кричат гуси. - Шубу потерял!
      - Зато бе-е-егать легче, бе-е-е-гать легче! - кричит в ответ баран.
      А вот стоит собачья будка. Гремя цепью, около нее кружит сторожевая собака.
      - Га-га-га! - кричат крылатые путешественники. - Какую красивую цепь на тебя надели!
      - Бродяги! - лает им вслед собака. - Бездомные бродяги! Вот вы кто такие!
      Но гуси даже не удостаивают ее ответом. Собака лает - ветер носит.
      Если дразнить было некого, гуси просто перекликались друг с другом.
      - Где ты?
      - Я здесь!
      - Ты здесь?
      - Я тут!
      И лететь им было веселее. Да и Нильс не скучал. Но все-таки иногда ему хотелось пожить по-человечески. Хорошо бы посидеть в настоящей комнате, за настоящим столом, погреться у настоящей печки. И на кровати поспать было бы неплохо! Когда это еще будет! Да и будет ли когда-нибудь! Правда, Мартин заботился о нем и каждую ночь прятал у себя под крылом, чтобы Нильс не замерз. Но не так-то легко человеку жить под птичьим крылышком!
      А хуже всего было с едой. Дикие гуси вылавливали для Нильса самые лучшие водоросли и каких-то водяных пауков. Нильс вежливо благодарил гусей, но отведать такое угощение не решался.
      Случалось, что Нильсу везло, и в лесу, под сухими листьями, он находил прошлогодние орешки. Сам-то он не мог их разбить. Он бежал к Мартину, закладывал орех ему в клюв, и Мартин с треском раскалывал скорлупу. Дома Нильс так же колол грецкие орехи, только закладывал их не в гусиный клюв, а в дверную щель.
      Но орехов было очень мало. Чтобы найти хоть один орешек, Нильсу приходилось иногда чуть не час бродить по лесу, пробираясь сквозь жесткую прошлогоднюю траву, увязая в сыпучей хвое, спотыкаясь о хворостинки.
      На каждом шагу его подстерегала опасность.



________________________________________ № 11 Владимир Маяковский
«Красивый вид» 

Красивый вид.
Товарищи!;;;;;;
Взвесьте!;;;;;;;;;;;
В Париж гастролировать едущий летом,
поэт,
почтенный сотрудник «Известий»,;;;
царапает стул когтём из штиблета.
Вчера человек —
единым махом;;;;;;;;
клыками свой размедведил вид я!
Косматый.
Шерстью свисает рубаха.;;;;;
Тоже туда ж!?
В телефоны бабахать!?;;;;;;
К своим пошел!
В моря ледовитые!;;;;;;;;


______________________________________________ № 12 Отфрид Пройслер
«Маленькая Баба-Яга»

Таким изнурительным и долгим было это путешествие! Три дня и  три  ночи понадобилось Маленькой Бабе-Яге, чтобы добраться  до  избушки.  На  рассвете четвертого дня она появилась дома со стертыми ногами и в разбитых ботинках.
     - Наконец-то ты вернулась! - встретил ее Абрахас. Он сидел на  трубе  и смотрел во все стороны - не появится ли откуда-нибудь его подруга. Когда  он
увидел вдали Маленькую Бабу-Ягу, словно камень свалился с его вороньей души.
Он расправил крылья и полетел ей навстречу.
     - Как это вам нравится? - возмущенно каркал  он  на  весь  лес.  -  Она где-то шатается, а я сижу дома и места себе не нахожу! И как ты выглядишь! А
почему ты хромаешь? Ты пришла пешком? Я-то думал, что  ты  на  метле.  Разве метла не у тебя?
     - Была у меня! - вздохнула Маленькая Баба-Яга. - Была!
     - Как - была? - удивился ворон. - Что это значит?
     - Это значит, что метлы больше нет!
     - Метлы... - каркнул ворон.
     - Уже нет! - повторила  Маленькая  Баба-Яга.  Абрахас  вдруг  обо  всем догадался. Он склонил голову набок:
     - Значит, они тебя все-таки поймали? Я это предсказывал!  Но  Маленькой Бабе-Яге было уже все равно. "Спать! - думала она. - Сейчас же  спать!"  Она
проковыляла в свою каморку и бросилась на кровать.
     - Хо! - возмутился Абрахас. - Может быть, ты все-таки  снимешь  пыльное платье и грязные ботинки?
     Но Маленькая Баба-Яга уже громко храпела.  Она  спала,  как  сурок,  до следующего дня. Когда она проснулась,  Абрахас  терпеливо  сидел  на  спинке
кровати.
     - Выспалась? - спросил он.
     - Приблизительно, - зевнула Маленькая Баба-Яга.
     - Тогда ты, может быть, расскажешь мне обо всем?
     - Сначала позавтракаем. Не могу же я рассказывать  на  пустой  желудок!
Наевшись до  отвала,  Маленькая  Баба-Яга  отодвинула  тарелки  и  принялась рассказывать...
     - При всем твоем безрассудстве тебе  еще  повезло!  -  сказал  Абрахас, когда она кончила. - Не забудь же, что через год  ты  должна  стать  хорошей ведьмой.
     - Постараюсь, - обещала Маленькая Баба-Яга. - Отныне я буду  заниматься не шесть, а семь часов в день. Кроме этого,  я  сделаю  еще  нечто...  Нечто
очень важное...
     -  Что  именно?  -  поинтересовался  ворон.  Лицо  Маленькой   Бабы-Яги перекосилось. С ненавистью посмотрела она куда-то  вдаль.  Потом  произнесла
медленно, делая ударение на каждом слоге:
     - Я ей о-том-щу!
     - Кому?
     - Тетке Румпумпель! Во всем виновата только она. Это она  меня  выдала!
Ей обязана я мозолями на ногах и разбитыми ботинками!  Кто  настроил  против
меня всех этих ведьм? Кто первый потащил меня к Главной ведьме? Она! Это она всех подзуживала!
     - Верно, - согласился Абрахас. - Это все подло! Но мстить?!
     - Я наколдую ей вместо носа свиной  пятачок!  -  просвистела  Маленькая Баба-Яга. - И ослиные уши! И телячьи ноги! И козлиную бороду! А вдобавок еще
коровий хвост!
     - Коровий хвост и козлиную бороду? - простонал ворон. - Как будто ты ее этим разозлишь.  Она  такая  же  ведьма,  как  ты,  и  ей  ничего  не  стоит расколдоваться!
     - Ты так думаешь? - промычала Маленькая Баба-Яга. -  Тогда  я  соображу что-нибудь получше! Что-нибудь такое, с чем ей не справиться. Веришь?
     -  Предположим,  -  согласился  Абрахас.  -  Но  если  ты  сделаешь  ей что-нибудь плохое, ты потом сама пожалеешь.
     - Почему? - удивилась Маленькая Баба-Яга.
     - Потому что ты обещала Главной ведьме, что станешь хорошей. А  хорошие ведьмы не делают ничего плохого! Заруби себе это на носу! Маленькая Баба-Яга неуверенно посмотрела на ворона:
     - Ты это всерьез? - спросила она.
     - Разумеется, - ответил  Абрахас.  -  На  твоем  месте  я  бы  об  этом хорошенько подумал!



_______________________________________ № 13 Леонид Мартынов
«Путешественник»

Друзья меня провожали
В страну телеграфных столбов.
Сочувственно руку мне жали:
«Вооружен до зубов?
Опасностями богата
Страна эта! Правда ведь? Да?
Но мы тебя любим, как брата,
Молнируй, коль будет нужда!»
И вот она на востоке,
Страна телеграфных столбов,
И люди совсем не жестоки
В стране телеграфных столбов,
И есть города и селенья
В стране телеграфных столбов,
Гулянья и увеселенья
В стране телеграфных столбов!
Вхожу я в железные храмы
Страны телеграфных столбов,
Оттуда я шлю телеграммы —
Они говорят про любовь,
Про честь, и про грусть, и про ревность,
Про то, что я все-таки прав.
Твоих проводов песнопевность
Порукой тому, телеграф!
Но всё ж приближаются сроки,
Мои дорогие друзья!
Ведь я далеко на востоке,—
Вам смутно известно, где я.
Ищите меня, телефоньте,
Молнируйте волю судьбы!
Молчание… На горизонте
Толпятся немые столбы.


______________________________________________ № 14 Владимир Арсеньев
«Дерсу Узала»

На реке Иодзыхе наш отряд разделился. Я, Н. А. Десулави и П. П. Бордаков с частью команды отправились на реку Синанцу, а А. И. Мерзляков с остальными людьми пошел вверх по реке Литянгоу. Около последних тазовских фанз, в северо-западном углу долины, нам надлежало разойтись. В это время ко мне подошел Дерсу и попросил разрешения остаться на один день у тазов. Завтра к вечеру он обещал нас догнать. Я высказал опасения, что он может нас не найти. Гольд громко засмеялся и сказал:
— Тебе иголка нету, птица тоже нету — летай не могу. Тебе земля ходи, нога топчи, след делай. Моя глаза есть — посмотри.
На это у меня уже не было возражений. Я знал его способность разбираться в следах и согласился. Мы пошли дальше, а он остался на реке Иодзыхе. На второй день утром Дерсу действительно нас догнал. По следам он узнал все, что произошло у нас в отряде: он видел места наших привалов, видел, что мы долго стояли на одном месте — именно там, где тропа вдруг сразу оборвалась, видел, что я посылал людей в разные стороны искать дорогу. Здесь один из стрелков переобувался. Из того, что на земле валялся кусочек тряпки с кровью и клочок ваты, он заключил, что кто-то натер ногу, и т. д. Я привык к его анализу, но для стрелков это было откровением. Они с удивлением и любопытством поглядывали на гольда.



_______________________________________________ № 15 Николай Гумилёв
«Приглашение в путешествие»

Уедем, бросим край докучный
И каменные города,
Где Вам и холодно, и скучно,
И даже страшно иногда.
Нежней цветы и звезды ярче
В стране, где светит Южный Крест,
В стране богатой, словно ларчик
Для очарованных невест.
Мы дом построим выше ели,
Мы камнем выложим углы
И красным деревом панели,
А палисандровым — полы.
И средь разбросанных тропинок
В огромном розовом саду
Мерцанье будет пестрых спинок
Жуков, похожих на звезду.
Уедем! Разве вам не надо
В тот час, как солнце поднялось,
Услышать страшные баллады,
Рассказы абиссинских роз:
О древних сказочных царицах,
О львах в короне из цветов,
О черных ангелах, о птицах,
Что гнезда вьют средь облаков.
Найдем мы старого араба,
Читающего нараспев
Стих про Рустема и Зораба
Или про занзибарских дев.
Когда же нам наскучат сказки,
Двенадцать стройных негритят
Закружатся пред нами в пляске
И отдохнуть не захотят.
И будут приезжать к нам в гости,
Когда весной пойдут дожди,
В уборах из слоновой кости
Великолепные вожди.
В горах, где весело, где ветры
Кричат, рубить я стану лес,
Смолою пахнущие кедры,
Платан, встающий до небес.
Я буду изменять движенье
Рек, льющихся по крутизне,
Указывая им служенье,
Угодное отныне мне.
А Вы, Вы будете с цветами,
И я Вам подарю газель
С такими нежными глазами,
Что, кажется, поет свирель;
Иль птицу райскую, что краше
И огненных зарниц, и роз,
Порхать над темнорусой Вашей
Чудесной шапочкой волос.
Когда же смерть, грустя немного,
Скользя по роковой меже,
Войдет и станет у порога, —
Мы скажем смерти: «Как, уже?»
И, не тоскуя, не мечтая,
Пойдем в высокий Божий Рай,
С улыбкой ясной узнавая
Повсюду нам знакомый край.

1918




______________________________________________ №16 Джером К.Джером
«Трое на четырех колесах»

    Джордж очень внимателен  к своей тетке; он помнил о  ней во время всего путешествия: каждый день писал ей длинные письма,  из каждого города посылал подарки. По-моему,  он слишком усердствует; я ему  доказывал, что  эта тетка
может  встретиться с другими его  тетками  и  рассказать обо всех  подарках: другие  найдут  племянника несправедливым  -  и выйдут неприятности. У  меня самого есть тетки. Я знаю, как осторожно надо себя с ними держать. Но Джордж
не слушается.
     И вот в субботу после завтрака он попросил  нас  с Гаррисом подождать и никуда не уходить, пока он сходит в этот магазин купить подушку. Мы прождали
довольно долго и удивились, когда он вернулся с пустыми руками. На вопросы о подушке он отвечал, что ничего не покупал, что раздумал и что его тетке вряд ли нужна  подушка.  Очевидно,  ему  не повезло; что-то тут  было нечисто. Мы старались  разузнать, в чем дело,  но напрасно; он был неразговорчив;  после
двадцатого вопроса - или около того - он начал отвечать совсем односложно.
     Тем не менее вечером,  когда мы остались вдвоем, он вдруг сам заговорил откровенно:
     - Эти немцы в некоторых случаях ужасные чудаки.
     - А что такое? - спросил я.
     - Да вот насчет подушки.
     - Для тетки?
     - Отчего же не для тетки? -  Джордж  взъерошился  в одну секунду;  я не встречал  ни  одного  человека,  такого щепетильного  относительно теток.  - Почему я не могу послать тетке подушку?..
     - Не волнуйся, - отвечал я. - Я не спорю, я даже уважаю тебя за это.
     Успокоившись, он продолжал:
     - В  окне,  если  помнишь, выставлено четыре  штуки; все приблизительно одинаковые  и  все  с  одинаковым  ярлыком:  "Цена  20  марок".  Я  не  могу
похвастаться глубоким знанием  немецкого  языка, но  во  всяком случае  меня везде понимают, и  я, в свою  очередь,  понимаю, что мне говорят, - конечно,
если не  гогочут  по-гусиному. Ну  вот, вхожу  я в магазин. Ко  мне подходит миниатюрная девушка, хорошенькая  и  застенчивая  - такая,  от которой  ни в
каком случае нельзя было ожидать ничего подобного! Я никогда в жизни  не был так поражен.
     - Поражен? Чем?
     Джордж  имеет   обыкновение  перескакивать  на   самый   конец,   когда рассказывает начало истории; это ужасно несносная привычка.
     - Поражен тем,  что случилось;  тем,  о  чем  я  тебе рассказываю.  Она улыбнулась  и спросила,  чего я желаю.  Я прекрасно понял ее  вопрос; нельзя было  ошибиться. Вот я и положил  на прилавок  монету  в  двадцать  марок  и говорю:
     - Пожалуйста, дайте мне подушку.
     Она вытаращила на меня глаза так, как будто я  спросил целую  перину. Я подумал,  что она не  расслышала,  и повторил то  же самое громче. Если б  я вздумал потрепать  ее по подбородку, то и тогда ее лицо не могло бы выразить большего удивления и негодования.
     - Вы, вероятно, ошиблись, - сказала она.  Мне не  хотелось  пускаться в длинный  разговор, в котором  я действительно  мог бы запутаться, поэтому  я
указал пальцем на мои деньги и отвечал коротко и ясно:
     - Ошибки нет. Дайте мне подушку. Подушку в двадцать марок.
     Тут подошла другая продавщица, старше на вид. Когда первая повторила ей мои слова, та  страшно взволновалась, не хотела даже сначала поверить, что я
такой  человек,  которому может понадобиться подушка!  Она сама переспросила меня:
     - Вы сказали, что вам нужна подушка?
     - Я сказал это уже три раза и повторю в четвертый: мне нужна подушка!
     - Этого вы не получите! - отвечала тогда старшая девица.
     Я начал сердиться.  Если бы мне  в  самом деле не была нужна подушка, я мог  бы  выйти из  магазина.  Но я решил  купить  то, что хотел и  что видел
собственными  глазами в витрине, с надписями,  которые  доказывали,  что эти вещи лежат для продажи. Не обязан же я был объяснять им, для чего и для кого мне  нужна подушка!  Заявление  старшей девицы  меня возмутило,  и я отвечал решительно:
     - Нет, я получу подушку!
     Кажется, это понятно и просто; а между тем девицы потребовали помощи: к ним присоединилась еще  третья - хорошенький чертенок с блестящими глазами и задорной улыбкой. В другое время я не отказался  бы поболтать  с  ней, но  в этот  раз такое подкрепление показалось мне совершенно излишним - целых  три продавщицы из-за одной подушки! - Больше никого не было в магазине;  видимо, они представляли всю его силу.
     Прежде чем первые две сообщили  третьей половину  нашего разговора – та принялась фыркать от смеха; это была барышня именно из таких, которые готовы фыркать каждую минуту. Тут они принялись трещать без перерыва, поглядывая на меня каждую секунду, и скоро все трое начали давиться  от смеха,  глупенькие девочки! Можно было подумать, что я какой-нибудь клоун.
     Когда третья из них отчасти подавила свое фырканье, то подошла ко мне и спросила:
     - А получив это, вы уйдете?
     Я не понял ее сразу, и она повторила:
     - Когда вы получите подушку... вы уйдете отсюда - сейчас же?
     Я только о  том и  думал,  чтобы уйти, и, понятное дело, согласился. Но все-таки прибавил,  что без  подушки  я из  лавки не  выйду, хотя  бы мне  и пришлось остаться здесь на всю ночь.
     Тогда  она  снова  присоединилась к  своим подругам. Я  думал,  что они достанут  мне  с  витрины  подушку, и  дело будет  кончено.  Но вместо  того произошла  самая  удивительная вещь: две первые идиотки  встали за спиной  у третьей  и  начали  подталкивать   ее   по  направлению  ко  мне.   Так  они приближались, продолжая  давиться  и фыркать,  пока передняя не  очутилась у меня под  самым носом. Понятное дело, я стоял, как ошалелый, - и прежде  чем успел что-нибудь сообразить, она поднялась на цыпочки,  положила руки мне на плечи и поцеловала меня! После  этого,  спрятав лицо в передник, она убежала вместе с другой, а оставшаяся отворила мне дверь с такой уверенностью, что я вышел на улицу, как  во сне, оставив на прилавке двадцать марок. Я не скажу, чтобы поцелуй мне был  неприятен: но я его  не требовал  - я ждал подушку!..
Мне неохота возвращаться теперь в эту лавку. Я ничего не понимаю.
     - А что ты у них спрашивал? - спросил я.
     - Подушку!
     - Я знаю, что  тебе нужна была подушка, но каким  ты словом  называл её по-немецки?
     - "Ein Kuss", - отвечал Джордж.
     - Ну  так  тебе нечего жаловаться.  Ты немножко  спутал: "Kuss"  значит поцелуй,  а не подушка, а подушка  по-немецки - "ein  Kissen".  Ты  требовал
поцелуя  за  двадцать марок  и  - судя  по твоему описанию третьей барышни - можно  сказать, что ты  не переплатил.  Но все же мне кажется,  что лучше не
рассказывать об этом Гаррису: мне помнится, что у него тоже есть тетка...
     Джордж согласился, что лучше не рассказывать.


_________________________________________________ № 17 Максимилиан Волошин
«Одиссей в Киммерии»

_Лидии Дм. Зиновьевой-Аннибал

Уж много дней рекою Океаном
Навстречу дню, расправив паруса,
Мы бег стремим к неотвратимым странам.
Усталых волн всё глуше голоса,
И слепнет день, мерцая оком рдяным.
И вот вдали синеет полоса
Ночной земли и, слитые с туманом,
Излоги гор и скудные леса.
Наш путь ведет к божницам Персефоны,
К глухим ключам, под сени скорбных рощ
Раин и ив, где папоротник, хвощ
И черный тисс одели леса склоны…
Туда идем, к закатам темных дней
Во сретенье тоскующих теней.

17 октября 1907, Коктебель



_______________________________________ № 18 Виталий Бианки
«Мышонок Пик»

      Сестрёнка бросилась к нему.
      - Рубнул сучок, - рассказывал брат, - а они как порскнут! Целая куча! Одна вон сюда под корень. Погоди, я ее сейчас...
      Он перерубил ножиком корень и вытащил крошечного мышонка.
      - Да какой же он малюсенький! - удивилась сестренка. - И желторотый! Разве такие бывают?
      - Это дикий мышонок, - объяснил брат, - полевой. У каждой породы свое имя, только я не знаю, как этого зовут.
      Тут мышонок открыл розовый ротик и пискнул.
      - Пик! Он говорит, его зовут Пик! - засмеялась сестренка. - Смотри, как он дрожит! Ай! Да у него ушко в крови. Это ты его ножиком ранил, когда доставал. Ему больно.
      - Все равно убью его, - сердито сказал брат. - Я их всех убиваю: зачем они у нас хлеб воруют?
      - Пусти его, - взмолилась сестренка, - он же маленький!
      Но мальчик не хотел слушать.
      - В речку заброшу, - сказал он и пошел к берегу.
      Девочка вдруг догадалась, как спасти мышонка.
      - Стой! - закричала она брату. - Знаешь что? Посадим его в наш самый большой кораблик, и пускай он будет за пассажира!
      На это брат согласился: все равно мышонок потонет в реке. А с живым пассажиром кораблик пустить интересно.
      Наладили парус, посадили мышонка в долбленое суденышко и пустили по течению. Ветер подхватил кораблик и погнал его от берега. Мышонок крепко вцепился в сухую кору и не шевелился.
      Ребята махали ему руками с берега.
      В это время их кликнули домой. Они еще видели, как легкий кораблик на всех парусах исчез за поворотом реки.
      - Бедный маленький Пик! - говорила девочка, когда они возвращались домой. - Кораблик, наверно, опрокинет ветром, и Пик утонет.
      Мальчик молчал. Он думал, как бы ему извести всех мышей у них в чулане.


      Кораблекрушение

      А мышонка несло да несло на легком сосновом кораблике. Ветер гнал суденышко все дальше от берега. Кругом плескались высокие волны. Река была широкая - целое море для крошечного Пика.
      Пику было всего две недели от роду. Он не умел ни пищи себе разыскивать, ни прятаться от врагов. В тот день мышка-мать первый раз вывела своих мышат из гнезда - погулять. Она как раз кормила их своим молоком, когда мальчик вспугнул все мышиное семейство.
      Пик был еще сосунком. Ребята сыграли с ним злую шутку. Лучше б они разом убили его, чем пускать одного, маленького и беззащитного, в такое опасное путешествие.
      Весь мир был против него. Ветер дул, точно хотел опрокинуть суденышко, волны кидали кораблик, как будто хотели утопить его в темной своей глубине. Звери, птицы, гады, рыбы - все были против него. Каждый не прочь был поживиться глупым, беззащитным мышонком.
      Первые заметили Пика большие белые чайки. Они подлетели и закружились над корабликом. Они кричали от досады, что не могут разом прикончить мышонка: боялись с лету разбить себе клюв о твердую кору. Некоторые опустились на воду и вплавь догоняли кораблик.
      А со дна реки поднялась щука и тоже поплыла за корабликом. Она ждала, когда чайки скинут мышонка в воду. Тогда ему не миновать ее страшных зубов.
      Пик слышал хищные крики чаек. Он зажмурил глаза и ждал смерти.
      В это время сзади подлетела крупная хищная птица - рыболов-скопа. Чайки бросились врассыпную.
      Рыболов увидал мышонка на кораблике и под ним щуку в воде. Он сложил крылья и ринулся вниз.
      Он упал в реку совсем рядом с корабликом. Концом крыла он задел парус, и суденышко перевернулось.
      Когда рыболов тяжело поднялся из воды со щукой в когтях, на перевернутом кораблике никого не было.
      Чайки увидели это издали и улетели прочь: они думали, что мышонок утонул.
      Пик не учился плавать. Но когда он попал в воду, оказалось, что надо было только работать лапками, чтобы не утонуть. Он вынырнул и ухватился зубами за кораблик.
      Его понесло вместе с перевернувшимся суденышком.
      Скоро суденышко прибило волнами к незнакомому берегу.
      Пик выскочил на песок и кинулся в кусты.
      Это было настоящее кораблекрушение, и маленький пассажир мог считать себя счастливцем, что спасся


_______________________________________________ № 19 Николай Рерих
«Бездонно» 

Ты, Могущий, везде и во всем.
Ты пробуждаешь нас к свету,
нас усыпляешь во тьме.
Ты ведешь нас в блуждании.
Идти неизвестно куда понравилось
нам. Три дня мы блуждали,
с нами огонь, оружье, одежда...
Кругом много птиц и зверья,
чего же? Над нами закаты,
восходы, пряный ветер душистый.
Сперва шли широкой долиной.
Зелены были поля.
А дали были так сини.
Потом шли лесами и мшистым
болотом. Цвел вереск. Ржавые
мшаги мы обходили. Бездонные
окнища мы миновали. Держались
по солнцу. Затучилось. Слушали
ветер. На влажную руку ловили
волны его. Стих ветер. Поредели
леса. Пошли мы кряжем
скалистым. Белою костью всюду
торчал можжевельник, светлыми
жилами массы камней сдавились
в давней работе творенья. Сползали
уступами. За грядами утесов
ничто не виднелось. Темнело,
ступенями великанова храма
спустимся ниже. Тучи. Стало
темно. Снизу застлались
туманы. Ступени все круче и
круче. С трудом мы сползали
на мох. Нога внизу ничто
нащупать не может. Здесь мы
ночуем. На мшистом уступе
подремлем до утра. Долгая
тихая ночь. Просыпаясь, слышим
лишь свист неясных полетов.
Вой далекий дрожит равномерно.
Засветился восток. Застлали
туманы долину. Остры как лед,
синими глыбами сгрудились
плотно. Мы долго сидели вне
мира. Пока туман разошелся.
Поднималась над нами стена.
Под нами синела пропасть
                бездонно.

1918



_____________________________________________ №20 Жюль Верн
«Путешествие к центру Земли»

Я вернулся в свою комнату. Гретхен последовала за мной и сама постаралась уложить в чемодан  все  необходимое для путешествия. Она казалась спокойной, как будто дело шло о  прогулке  в Любек или на Гельголанд; ее маленькие руки без лишней торопливости  делали свое дело. Она беспечно болтала. Приводила мне  самые  разумные  доводы  в пользу нашего  путешествия.  Она  оказывала  на  меня  какое-то  волшебное влияние, и я не мог на нее сердиться. Несколько раз я собирался  вспылить, но она не обращала на это никакого внимания и с методическим  спокойствием продолжала укладывать мои вещи.
   Наконец, последний ремешок чемодана был затянут, и я сошел вниз.
   В течение всего дня непрерывно  приносили  в  дом  разные  инструменты, оружие, электрические аппараты. Марта совсем потеряла голову.
   - Не сошел ли барин с ума? - спросила она, обращаясь ко мне.
   Я утвердительно кивнул головой.
   - И он берет вас с собой?
   Утвердительный кивок.
   - Куда же вы отправитесь? - спросила она.
   Я указал пальцем в землю.
   - В погреб? - воскликнула старая служанка.
   - Нет, - сказал я, наконец, - еще глубже!
   Наступил вечер. Я совершенно не заметил, как прошло время.
   - Завтра утром, - сказал дядя, - ровно в шесть часов мы уезжаем.
   В десять часов я свалился, как мертвый, в постель.
   Ночью меня преследовали кошмары.
   Мне снились зияющие бездны! Я сходил с ума. Я чувствовал, будто бы менясхватила сильная рука профессора, подняла и сбросила в пропасть! Я летел в
бездну  со  все  увеличивающимся  ускорением  падающего  тела.  Моя  жизнь обратилась в нескончаемое падение вниз.



__________________________________________________ № 21 Игорь Северянин

             ________ «Воздушная яхта»

Ивану Лукашу
 
Я вскочила в Стокгольме на летучую яхту,
На крылатую яхту из березы карельской.
Капитан, мой любовник, встал с улыбкой на вахту,- Закружился пропеллер белой ночью апрельской.
Опираясь на румпель, напевая из Грига,
Обещал он мне страны, где в цвету абрикосы,
Мы надменно следили эволюции брига,
Я раскрыла, как парус, бронзоватые косы.
Приставали к Венере, приставали к Сатурну,
Два часа пробродили по ледяной луне мы.
Там в саду урны с негой; принесли мне в сад урну.
На луне все любезны, потому что все немы.
Все миры облетели, все романсы пропели,
Рады были с визитом к самому Палладину…
А когда увидали, что поломан пропеллер,
Наша яхта спустилась на плавучую льдину…

1909 


__________________________ «Арнольдсон» 

…И время трет его своим крылом.
Ш. Бодлер

Элен себе искала компаньона,
Желая в заграничное турнэ;
Жан, встретясь с ней, сказал: «Je vous connais:
Вы — греза Гете и Тома — Миньона.
Хоть греза их, положим, без шиньона,
Я,— все равно,— готов продлить свой сон…
Итак, Элен, Вы для меня — Миньона,
Чей образ воплотился в Арнольдсон».
Пусть, пусть года — нещаднее пирата,
Все ж Арнольдсон — конечная Сперата,
В ее душе святой огонь горит.
О время, вредия! Смилуйся и сдобрись,—
О, подожди стирать слиянный образ
Двух гениев в лице одной Зигрид.



_______________________________________ № 22 Владимир Обручев
«Земля Санникова»


Четыре путешественника отправились дальше. По мере удаления от окраины котловины деревья становились выше, трава гуще; появились тополя, осина, черемуха, жимолость, шиповник и другие кусты; иные уже покрылись свежей листвой или зацветали. Горохов с изумлением разглядывал растительность, потому что в окрестностях Казачьего и по всему берегу ничего подобного не было, а южнее он бывал только в зимнее время. Остальных также немало удивило то, что здесь, под 80+ широты, растут формы, которые в Сибири не переходят за Полярный круг. По-прежнему чередовались луговые поляны и полосы леса, становившиеся более густыми; на двух полянах увидели пасущихся быков и с интересом наблюдали их. Но животные при приближении людей обратились в бегство. Это доказывало, что в котловине живут люди, охотящиеся за быками, но не имеющие огнестрельного оружия, так как выстрелы животных не пугали. На одной из полян километрах в восьми от окраины котловины, кроме черных быков, заметили каких-то бурых животных того же роста. Когда одно из них подняло голову, Горохов воскликнул:
– Смотрите, Матвей Иванович, ведь это же конь, надо быть!
– Похоже на то. Неужели домашний?
– Едва ли: все они одной масти, бурые, с черной полосой вдоль хребта, жидким хвостом и жидкой гривой, да и уши у них длинные, – заявил Ордин, рассматривавший животных в бинокль.
– Тогда они похожи на дикую лошадь, которую Пржевальский открыл в глубине Центральной Азии, – сказал Горюнов.
– Но здесь, среди полярных льдов? Еще одна загадка этой странной земли! – воскликнул Костяков.
– Попытаемся подойти к ним поближе.
Огибая поляну по опушке леса, охотники немного приблизились к лошадям. Они паслись отдельно от быков. Один из коней, видимо старый жеребец, вожак табуна, постоянно поднимал голову, осматривая поляну, и, раздувая ноздри, нюхал воздух. Вдруг, заметив людей, он издал тревожное ржание, отчасти напоминавшее ослиный рев, и весь табун, штук двадцать взрослых и десяток жеребят, помчался прочь, подняв головы и изогнув хвосты.
– Эх, упустили дичь! – вздохнул Горохов. – Жеребеночка бы сварить, вкусные они.
– Ну зачем? Мясо у нас есть на сегодня, а нагружаться нам не к чему. Да и жаль убивать зря.
– А для коллекций? – заметил Ордин. – Разве это не редкость – дикая лошадь и, вероятно, особой породы?
– Просто одичавшие лошади, – предположил Костяков.
– Не может быть! Все кони у нас белые, редко когда серые или в яблоках, – заявил Горохов.
– И стать совсем другая, – прибавил Горюнов. – Очевидно, благодаря каким-то не выясненным еще условиям на Земле Санникова сохранились животные предшествовавшего геологического периода, вымершие в других странах.
– Вот как в Австралии сохранились дикая собака, кенгуру и другие странные сумчатые животные, примитивные млекопитающие, бескрылые птицы и тому подобные живые окаменелости, как их называют, – пояснил Ордин.
– Вы, пожалуй, скажете, что здесь проживает мамонт, длинношерстный носорог, пещерный медведь и другие современники первобытного человека! – засмеялся Костяков.
– Вполне возможно, если только человек не истребил их, – ответил Горюнов.
– И интерес, который представляет Земля Санникова по своему положению и форме, еще увеличится ее живыми окаменелостями, – прибавил Ордин.
– Подойдем к озерку, которое я вижу вот там среди поляны, – предложил Костяков. – Не увидим ли в воде бегемота?
– Бегемот не живая окаменелость, – поправил Горюнов, – а водится в большом числе в реках Африки, и здесь мы его не найдем. Но добраться до озера не удалось: по мере приближения к нему почва становилась все более вязкой и наконец превратилась в трясину, колебавшуюся под ногами и поросшую болотными растениями. Очевидно, озеро прежде было значительно больше, но постепенно зарастало от берегов вглубь. Поэтому ни попробовать его воду, ни посмотреть, есть ли в нем рыба и какова она, не пришлось. О бегемоте, конечно, и речи быть не могло: его грузная туша провалилась бы в трясину при первых же шагах. За этой поляной начался более густой и высокий лес с таким густым подлеском из молодых деревьев и кустов, что, не будь троп, протоптанных животными, движение было бы очень трудно.
Подвигаясь по такой тропе, путешественники слышали громкое весеннее пение разных птиц, воркование горлиц; в отдалении даже послышался зов кукушки.
Замечены были сойки, сороки и галки, а в вышине плавали два орла, высматривая добычу на полянах.
– Положительно чудесная страна! – удивлялся Горюнов. – Можно подумать, что мы находимся где-нибудь в южной полосе Сибири, а не в десяти градусах от Северного полюса.
– Да, одно только низкое положение солнца, несмотря на полуденное время, показывает, что мы на Крайнем Севере, – заметил Ордин.



________________________________________________ № 23 Каса Канамура

Когда дорогой горною в Сиоцу
Я проезжал спокойно на коне,
Мой конь
О камни вдруг споткнулся -
Тоскуют, верно, дома обо мне!



_____________________________________________ № 24 Герберт Уэллс
«Машина времени»

Вернется ли он  когда-нибудь?
Может быть, он унесся в прошлое и попал к кровожадным  дикарям  палеолита,или в пучину  мелового  моря,  или  же  к  чудовищным  ящерам  и  огромным земноводным юрской эпохи? Может быть, и сейчас он бродит в одиночестве  по какому-нибудь кишащему плезиозаврами  оолитовому  рифу  или  по  пустынным берегам соленых морей триасового периода? Или, может быть, он отправился в Будущее,  в  эпоху  расцвета  человеческой  расы,  в  один  из  тех  менее отдаленных веков, когда люди оставались еще людьми, но уже  разрешили  все сложнейшие  вопросы  и  все  общественные  проблемы,  доставшиеся   им   в наследство от нашего времени? Я лично не  могу  поверить,  чтобы  наш  век только  что  начавшихся  исследований,  бессвязных  теорий   и   всеобщего разногласия по основным вопросам науки и жизни был кульминационным пунктом развития человечества! Так, по крайней мере, думаю я. Что же до  него,  то он держался другого мнения. Мы не раз спорили с ним  об  этом  задолго  до того, как была сделана Машина Времени, и  он  всегда  мрачно  относился  к Прогрессу Человечества. Развивающаяся  цивилизация  представлялась  ему  в виде беспорядочного нагромождения материала, который в конце концов должен обрушиться и задавить строителей. Но если это и так, все же нам ничего  не остается, как продолжать жить. Для меня будущее неведомо, полно загадок  и только кое-где освещено его удивительным рассказом. И я храню  в  утешение два странных белых цветка, засохших и блеклых, с хрупкими лепестками,  как свидетельство того, что  даже  в  то  время,  когда  исчезают  сила  и  ум
человека, благодарность и нежность продолжают жить в сердцах.




______________________________________________ № 25 Тур Хейердал
«В поисках рая»

На пристани кипела жизнь. Носильщики и шоферы осаждали пестро одетых туристов, привезших горы багажа. Смуглые красавицы льнули к морякам. Раскосые торговцы расхваливали свой товар. Правительственные чиновники радостно обнимали друг друга. И всюду толкались островитяне, рассчитывая на сделку.
Плакали дети, гудели автомобили, а из нагретого солнцем железного сарая плыл сладкий, жирный запах. Там в тяжелых мешках лежала копра. Главный источник доходов Южных морей.
Путь к торговле и богатству!
Путь, уводящий прочь от дружбы и счастья…
На следующий день утром мы стояли на набережной под сенью манговых деревьев. Огромный черный корабль с живой белой бахромой пассажиров и матросов вдоль всех палуб покидал порт. Вот он медленно скользит мимо крохотного зеленого островка в лагуне. Потом выходит за риф и исчезает в голубом просторе.
У самого горизонта мы приметили зубчатые горы острова Моореа; их силуэт на фоне неба напоминает разрушенную крепость. Остров Моореа наш ближайший сосед. Это маленький мирок, исторгнутый из пучины за тысячи миль от всех материков.
Растаял дымок «Комиссара». Все, назад пути нет. Сидим на клочке земли в океане. Ни кают, ни официантов. Теперь надо как-то самим добираться до далекого Маркизского архипелага.
В лагуне плавали удивительные яркие рыбки. Вот — красная, как кровь. А вот — желтая, в черную полоску. Им посчастливилось: далеко не все виды смогли выжить здесь, в сточных водах Папеэте.
В лагуне мягко покачивались на волнах белые шхуны. Они так и притягивали наш взгляд. Пустые палубы… На корме одной шхуны надпись: «Тереора». Это она доставит нас на Маркизские острова, дикий архипелаг далеко на севере, не тронутый цивилизацией. Когда она выйдет в море? Может быть, завтра. Может быть, через неделю. Или через месяц. Один лишь капитан, старик Брандер, знает точно. А он превосходно чувствует себя в Папеэте…
Вместе с потоком людей мы свернули на главную улицу. Женщины звонко смеялись, слезы расставания давно высохли; Папеэте — город радости. Звонкие велосипеды и набитые туристами автомашины сновали по асфальту среди низеньких дощатых лавчонок, заваленных товаром. Хрип граммофонов, скрип тележек с мороженым… Крикливые плакаты на китайском, французском, полинезийском языках; куда ни глянь — у всех только самое лучшее! И смуглые островитяне не пропускали ни одной двери, отдавая всю свою копру до последнего кусочка.
В этом-то хаосе мы и встретили Ларсена. Соотечественник, норвежец, Ларсен из Мосса в соломенной шляпе и полосатых шортах! Ушедший на пенсию учитель.
Мы подружились и в тот же вечер были в гостях у его приятелей в долине Фаутау, в нескольких километрах от города. Спустилась тропическая ночь, по-зимнему черная и по-летнему теплая. Мы сидели за столиком на обращенной к лесу террасе; вокруг коптящей керосиновой лампы на столе плясали тени от пяти огромных пивных кружек. Полоска света дотянулась до стены. К освещенному пятну крадучись подбирались ящерки, чтобы мгновенно схватить какое-нибудь крылатое существо и тотчас укрыться с добычей в темный уголок.
Вот показался косматый паук, здоровенный и отвратительный, как кошмар. Вот что-то, шурша, вырвалось из мрака, метнулось к лампе, к стене, к нам, опять к лампе. Тощий кот вскочил на стол и схватил трепещущий комочек. Ночная бабочка исчезла в утробе кота. Тараканы и ящерки испуганно бросились наутек.
Где-то в безмолвной ночи родился шелест листьев: с гор подул прохладный ночной ветерок. Нам с Лив все казалось сказочным. Густой черный лес с огромными поблескивающими листьями стоял перед нами, будто глухая стена, над которой на фоне звездного неба, венчая стройные высокие стволы, качались взъерошенные кроны кокосовых пальм. Южный Крест. Незнакомые звезды. Лежащий на боку лунный серп.
На лужайке перед домом росли какие-то тропические растения. Я различил большие гроздья бананов. А вот черные силуэты плодов хлебного дерева. Многие плоды были мне вообще незнакомы. Удивительный край! Вот эти длинные ветки, совсем рядом, протянулись от кофейного дерева! В саду тут и там посажены цветы. Поразительные цветы! А какой воздух! Теплый, дышащий плодородием.
Кто-то закудахтал на дереве. Куры — дикие куры, объяснил Ларсен. И рассказал, что они нередко несутся прямо на террасе. Но вообще-то яйца диких кур найти трудно: их уничтожают крысы.
Наши новые друзья — Ларсен, швед Калле Свенсон и англичанин Чарли Хеллиген — были старожилами на острове. Калле Свенсон заведовал складом фирмы «Дональд» — самой крупной торговой компании в колониях. Чудесный парень. Женился на островитянке с Туамоту, умной, приветливой женщине, замечательной красавице. Трое детей появились на свет в маленьком домике в долине Фаутау.
— Ну как, нравится вам Таити? — полюбопытствовал Свенсон, вылавливая из пива кузнечика.
— Природа… — мечтательно произнес я. — В жизни не представлял себе, что на свете есть такое чудесное место.
Свенсон угрюмо поглядел на пальмы, кланяющиеся ночному ветру.
— Одной красотой не проживешь, — сказал он. — И будто в Швеции не красиво!
— Не так, как здесь, — возразил я. — Конечно, после стольких лет вдали от родины она вам кажется прекраснее. Вы уже привыкли к чудесам здешнего края. А мы только что вырвались из объятий зимы, нам легче сравнивать.
Я перечислил все недостатки своей родины, расписал удивительные красоты Таити. Хотелось, чтобы он понял, как ему хорошо, чтобы осознал, что он живет в краю, о котором все мечтают: Южные моря, земной рай.
Но Свенсон твердо стоял на своем. Его тянуло домой. Да-да, он хотел бы уехать с женой и детьми в родную Швецию. Здешние нравы погубят детей. Мне не удалось его переубедить.
— Вы только что приехали, — говорил он. — Подождите — через месяц вы меня поймете. Сейчас вы ослеплены, как все новички. Не обольщайтесь: вы не найдете на Таити желанный рай.
Остальные засмеялись. Меня озадачило их единодушие.
Хеллиген оторвался от кружки. Маленький скромный англичанин, предпочитающий помалкивать, решился что-то сказать.
— Рай обретает тот, — спокойно произнес он, — кто возвращается на родину.
Он прожил на Таити двадцать лет.
— А вы где родились? — удивленно спросил я.
Он родился в Лондоне. В Лондоне!
— Эх, как вспомнишь Норвегию! — вырвалось у Ларсена. — Один крыжовник чего стоит.
Я оторопел. Крыжовник. Кругом такое обилие тропических плодов, а он — крыжовник! Я показал на деревья и кустарники, усыпанные фруктами, цветами. Но Ларсен фыркнул с таким презрением, что чуть не потушил лампу, Хеллиген вовремя прикрыл ее рукой.
— Разве можно это сравнить с крыжовником! Только представить себе: стоишь в саду и, не сходя с места, ешь крыжовник, сколько влезет!..
Лицо учителя Ларсена сияло. Не успел я его перебить, как он уже принялся расписывать прелести серого хлеба с козьим сыром, парного молока и киселя из морошки. Со сливками.


И в завершение.
__________________________________________________ Вера Инбер
«На мотив народной песни»

Всю-то я вселенную проехал,
Любовался блеском всех светил.
Мне и тучи были не помехой,
Мне и гром препятствий не чинил.
Молния однажды между пальцев
У меня скользнула невзначай.
И кометы, вечные скитальцы, Мне кричали: «Здравствуй и прощай!»
Я гостил у радуги под кровом,
Подходил я к солнца рубежам.
Видел я, как в облаке пуховом
Месяц новорожденный лежал.
Из конца в конец, по звездным вехам,
Даже Млечный путь я обошел…
Всю-то я вселенную проехал,
Но второй России не нашёл.

1943


============================================= 2019 02 09





Рецензии