Высоко над радугой. Глава четырнадцатая

      Стивен меня избегал, и это было странно. Нанял водителя, пока нога не заживёт окончательно, приходил домой и сразу же запирался у себя, односложно отвечал на вопросы и не пытался острить. Впрочем, я была слишком занята подготовкой к конференции, чтобы сильно зацикливаться на его поведении. У всех бывают свои странности, и если он решил, что не хочет меня видеть и слышать — что ж, мне не привыкать, как бы обидно от этого ни было. Всё равно долго бегать от меня он не сможет — мы вынужденно будем находиться вместе два дня. Конференция проходила в Портсмуте, и номер на двоих был необходимостью, которую придётся вытерпеть, как бы ни хотелось Стивену оказаться от меня как можно дальше.

      От компании ехало пять человек, список я утверждала ещё в январе, когда составляла расписание на год, и сейчас, глядя на него, не могла сдержать истеричный смешок — Алан Хамфри стоял в нём третьим, сразу после нас со Стивом. Значит, мы едем вместе? Даже представить боюсь, как поведёт себя муж, зная, что рядом — мой любовник. И пусть Алан им пока ещё в полной мере не стал, но Стивен-то об этом не знает! А знает ли Алан? Обычно мы не ставим сотрудников в известность, с кем они поедут в командировку. Думаю, сейчас самое время нарушить традицию…

      — Надеюсь, ты готов к конференции? — зашла издалека, глядя на Алана через стол. Сегодня он был в костюме приглушённого, серого цвета, и сизый галстук на белоснежной рубашке так и притягивал взгляд, маня его снять. Представив, как медленно его развязываю, я с трудом заставила себя смотреть ему в глаза.

      — Конечно, готов, — пожал плечами Алан. — Мой доклад — о новых методах лечения латентных персистентных вирусных инфекций. Тебе прислать его?

      — Не стоит, я лучше послушаю докладчика, — хитрый взгляд исподлобья. Алан несколько мгновений молчал, пытаясь понять, что я имею в виду.

      — Ты хочешь, чтобы я прочитал его тебе? — наконец уточнил он.

      — Нет, — качнула головой. — Я сказала, что послушаю докладчика. На конференции.

      — Ты тоже едешь в Портсмут? — Алан обрадовался так сильно, что разочаровывать его не хотелось. — Значит, мы сможем вполне официально гулять по городу, осматривать достопримечательности, посетить Уайт, покататься на пароме…

      — Подожди! — с трудом получилось вклиниться в его воодушевлённую речь. — Не так быстро. Я еду не одна.

      — Логично, — хмыкнул Алан. — Я знаю, что нас будет пятеро. Но кто там будет ещё — меня не особо волнует. Главное, что ты будешь среди них.

      — И Стивен, — сказала я тихо.

      Алан осёкся на полуслове и резко помрачнел.

      — Значит, прогулки по городу не получится, — констатировал он после непродолжительной паузы.

      — Почему же нет? Мы можем проводить время так, как хочется нам, никто не осудит, если я совершу экскурсию в компании коллеги.

      — А Стивен?

      — А ему будет всё равно, — отмахнулась я. — А если и нет — не ему указывать мне, как себя вести.

      Эти семьдесят пять миль и шестьдесят три минуты стали форменным испытанием для нас обоих — Стивен молчал, упорно глядя в окно, я старалась делать вид, что мне всё равно, пролистывая документы, разложенные на коленях. И почему идея ехать вдвоём поначалу казалась такой хорошей? Он мог бы подъехать позже. Или раньше. Только без меня! Тяжело вздохнув, я захлопнула папку. В приоткрытое окно залетал тёплый ветерок, пахнувший морем и солью. Мы почти приехали.

      Отель встретил нас лёгкой неразберихой на ресепшене — зависла программа, и пришлось ждать, пока администратор ругался с кем-то, кто за неё отвечает, по телефону. За это время в холле успела собраться приличная толпа приехавших на конференцию, а журналисты, сидящие у окна и лениво попивающие кофе, заинтересованно зашевелились. Приближение Алана я буквально почувствовала, — его тепло, его запах, его голос, когда он здоровался со Стивеном, — я ощущала его взгляд спиной.

      — Миссис Нортон. — Он протянул руку, и когда я пожала её, незаметно провёл по ладони подушечкой большого пальца, вызывая лёгкую дрожь.

      — Мистер Хамфри, — кивнула я, убирая руку. — Как добрались?

      — Отлично, спасибо. — Алан оглянулся. — А где остальные?

      — Дорсетт и Уайли задерживаются, но к началу обещали успеть.

      В этот момент несчастный администратор наконец справился с компьютером и позвал нас, выдавая карту-ключ от номера.

      Стивен забрал его и паспорта, кивнул Сандерсу, который стоял в стороне с нашими чемоданами, и выразительно посмотрел на меня.

      — Увидимся позже. — Неловко улыбнувшись, я оставила Алана в холле. Мы вошли в лифт, и я малодушно порадовалась, что Сандерс поднимается с нами — слишком живо было воспоминание о прошлой поездке. Занеся чемодан, он оставил нас наедине, и я неосознанно обхватила себя руками — от Стива исходили буквально волны леденящего холода. Он молча прошёл по номеру и остановился у витражного окна, засунув руки в карманы брюк.

      Вид действительно стоил того, чтобы обратить на него внимание — внизу раскинулся пролив Те-Солент, и синее море, казалось, плескалось у наших ног. Погода была ясная, можно было разглядеть маяк на острове Уайт. По проливу сновали паромы и несколько парусных яхт, а крупные белые чайки кружились над ними и качались на волнах, громко крича.

      Наш номер был одним из самых больших в отеле, но всё равно места оказалось невероятно мало! Гостиная с двумя мягкими диванами, разделёнными стеклянным столом; просторная спальня в приятных бежевых и терракотовых тонах с большой кроватью и платяным шкафом. И ванная. Всё. По всему номеру были расставлены напольные вазы с высокими розами, и их мягкий аромат расплывался лёгким туманом.

      Молчание, неловкое и от того заставляющее нервничать, было прервано приходом горничной, которая принялась сноровисто развешивать одежду, уточняя, что нужно погладить в первую очередь и что подготовить к вечеру. Я с готовностью отвлеклась и даже не заметила, как вышел Стивен.

      Открывали конференцию доклады наших главных соперников — «Бичем Груп» — о прорыве в лечении онкологии и новых методах борьбы с раковыми клетками. Если им удастся заявленное в амбициозном докладе, они оставят «Кирстэн Индастрис» плестись далеко в хвосте. Да уж, на одной удачной сыворотке долго не продержишься… Кажется, доклад Алана стоит действительно выслушать с особым вниманием.

      Сколько раз я выступала перед разнообразной аудиторией? И всё равно всякий раз волнуюсь, как в первый. Перекладываю бумаги с места на место. Делаю глоток воды, считая, что моё волнение написано у меня на лбу, и каждый в зале видит и понимает, что чувствую. Но сейчас, поймав ободряющую улыбку Алана, я вдруг расслабилась. К чему волноваться? Я знаю то, о чём буду говорить. Я писала свой доклад сама, не доверяя помощникам или Мэгги. Я могу с закрытыми глазами повторить любой отрывок, пояснить любой слайд, презентовать свой товар так, что желающие приобрести его выстроятся в очередь прямо за дверями конферец-зала. Я не мелкая сошка, я — глава одного из крупнейших холдингов страны. Так какого чёрта я переживаю?!

      Откуда взялась вся эта смелость, я так и не поняла. Была ли это заслуга одной улыбки, или же просто пришло время перерасти свои страхи публичных выступлений — не знаю. Но доклад пролетел незаметно, с лёгкостью, и под одобрительные кивки и внимание слушателей. Отзвучали ответы на последние вопросы, затихли аплодисменты. Поблагодарив собравшихся, я вернулась на место, садясь между Стивом и Аланом. Хотелось пожать ему руку, поблагодарить за молчаливую поддержку, но я сдержалась. А вот Стивен удивил. Склонился к уху, вполголоса проговорив:

      — Хороший доклад. Ты сегодня превзошла саму себя.

      Я собралась было удивиться, когда заметила пару направленных в нашу сторону камер. Улыбнулась и накрыла его ладонь своей, слегка пожимая.

      — Спасибо.

       Подняла глаза, встречаясь с ним взглядом, и тут же пожалела об этом. Прозрачно-голубые, невероятные, его глаза завораживали. И были близко. Так близко, что я видела в его зрачках своё отражение. Заставив себя отвернуться, посмотрела прямо перед собой, пытаясь успокоить бешено заколотившееся сердце. Краем глаза посмотрела на Алана — от него исходили волны спокойной, ровной уверенности. Казалось, что он — само олицетворение покоя, тогда как Стивен, хоть и сидел, расслабленно закинув ногу на ногу и откинувшись в кресле, был напряжён и натянут, как струна. Я это чувствовала, но объяснения этому поведению найти не могла.

      — Наш стол третий. — Первый день конференции подходил к концу, и нас ждал торжественный ужин в ресторане отеля. Остановившись в холле со своими сотрудниками, я напомнила, куда идти и где садиться. За каждым столом будет сидеть десять человек, значит, к нам подсадят кого-то из конкурентов. Остаётся надеяться, что не из Бичем, с их директором я успела сегодня схлестнуться в коротком, но очень язвительном разговоре.

      Стивен уже поднялся в номер, и на короткое время мы с Аланом остались вдвоём в толпе людей.

      — С экскурсией что-то сегодня не выходит, — расстроено протянул он. — Кто знал, что день будет таким насыщенным?

      — Завтра я пойду на твой доклад, перед тобой выступает Стивен. А потом совершенно свободна до вечера. — Я вздохнула про себя. Нет, всё-таки это тяжело — не иметь возможности просто коснуться, обнять, утонуть в его надёжных объятиях. Судя по всему, Алан думал так же, глядя на меня слишком красноречиво для рядового сотрудника.

      — Увидимся за ужином. — Я с сожалением оставила его, направляясь к лифту. Он пошёл следом.

      — У меня номер на восьмом этаже, — пояснил, заходя в кабинку.

      — У меня тоже, — хмыкнула я. — Соседи?

      Следом вошли ещё несколько человек, и к себе мы добрались в молчании, попрощавшись у дверей моего номера. Платье уже висело в шкафу, выглаженное и готовое. Я ещё ни разу не надевала его, и сейчас меня охватил детский восторг — не терпелось выгулять обновку.

      Стивен возился с пуговицами перед зеркалом в спальне, когда я зашла. Запонки оказались рядом, на прикроватной тумбочке, пиджак, небрежно брошенный, лежал на кровати.

      — Не рано ли ты собираешься? — Я скинула туфли и распустила волосы, взъерошив их рукой.

      — Договорились с Мартином из «Фармаком» пропустить по стаканчику в баре до ужина. Он хотел обсудить со мной пару предложений.

      — Ты будешь ждать меня там?

      — Если хочешь. — Стивен пожал плечами и потянулся к запонкам. — Или встретимся в ресторане.

      — Нет, зайдём вместе. — Я потянулась было помочь, но он быстро защёлкнул их, поправив крупные золотые пластинки. — На входе будут фотографировать.

      — Ну да, — слегка скривился Стив. — Тогда до встречи в баре. — Подхватив пиджак, он ушёл.

      Спустя час я критическим взглядом рассматривала себя в зеркале, пытаясь понять, что именно привлекло меня в этом платье, и почему я не взяла ничего другого. Жемчужно-белый шёлк с белой же вышивкой на груди, тонкие бретельки и наполовину открытая спина — всё в нем было очаровательно и стильно. Кроме одного весомого «но» — бельё под него надевать нельзя. Промучившись десять минут, сменив все имеющиеся у меня трусики, я поняла одно — или идти без них, или надевать что-то другое. Резинка выделялась на тонком шёлке так отчётливо, что проще было только надеть бельё поверх платья — вид был бы тот же. Конечно, у меня было ещё два вечерних платья, но одно помятое, а второе выбрано специально для воскресного ужина-закрытия и сегодня выглядело бы слишком пафосно и неуместно. Глубоко вздохнув, я решительно стянула лишнюю деталь гардероба и критически осмотрела себя в отражении. Если не задумываться о том, что кроме платья на мне ничего нет, выгляжу неплохо.

      В коридоре было тихо, но, пока я возилась с дверью, из соседнего номера появился Алан, чем изрядно меня напугал.

      — Ты одна? — Он осмотрелся.

      — Стивен уже внизу. — Я повернулась, позволив себе открыто залюбоваться высокой фигурой в тёмно-синем, почти чёрном, костюме. Алан, не скрываясь, скользил по мне глазами, задержавшись на груди. Под его горячим взглядом я смутилась, подавив желание прикрыться руками.

      — Ты раздеваешь меня глазами, — укоризненно качнула головой. — С таким взглядом внизу делать нечего.

      — Может, не пойдём? — прошептал он хрипловатым голосом, от которого по спине мазнули мурашки.

      — Ты знаешь, что здесь камеры в коридорах? — я перевела тему на более твёрдую почву. — Пойдём вниз, нас давно уже ждут.

      Алан не стал спорить. Кивнул и посторонился, пропуская, хотя поначалу явно собирался предложить мне руку. Да, это действительно сложно — быть рядом, на виду у всех, под пристальным вниманием. Но самое страшное — нельзя предугадать, где именно и когда это внимание проявится.

      Стивена я нашла сразу, стоило спуститься с бар — он сидел за низким столиком на широком кожаном диване, неспешно потягивая виски. Напротив расположился один из топ-менеджеров «Фармаком». При моём появлении оба мужчины поднялись, а Стивен даже улыбнулся, словно только и делал, что ждал меня всё это время. Поставив стакан на стол, он протянул мне руку, сплетая наши пальцы, и, кивнув Мартину, повёл к ресторану.

      — Как считаешь, мы выглядим достаточно счастливой парой? — иронично прошептал Стивен, продолжая улыбаться и сканировать холл оценивающим взглядом.

      — Не меньше, чем обычно, — в тон ему ответила я, заметив впереди спину Алана.

      У входа в зал ресторана стояли несколько стендов, у которых фотографировались участники конференции. Переглянувшись, мы пошли к ним, с готовностью останавливаясь по просьбе журналистов. Стив приобнял меня, засунув вторую руку в карман брюк, мы мило улыбнулись. Щёлкнула камера. Ещё один фотограф, и снова вспышка. Мы поменяли позу, встав чуть ближе. Ладонь Стивена невзначай скользнула по талии, ложась на бедро, небрежно мазнула вверх-вниз, и я замерла. Покосилась на него, досадливо отмечая, как дрогнули его губы, а улыбка на глазах стала шире. Наконец фотографы переключились на следующую пару, а мы отошли в полумрак зала, привыкая к мягкому свету после вспышек.

      — Интересный выбор платья, Дороти, — промурлыкал Стивен, продолжая держать меня за талию. Мы неспешно шли между столиков и со стороны наверняка казались воркующими голубками. От интонации его голоса, такой интимной и возбуждающей, сердце ухнуло и пропустило удар, а потом забилось быстрее. Наш столик показался впереди, избавляя от необходимости что-то отвечать. К моему разочарованию здесь уже сидел глава «Бичем Груп» — Эдриан Скотт, три его помощника и спутница — вероятнее всего, не из числа сотрудников. Алан и наши коллеги тоже успели занять свои места, и моё снова оказалось между мужем и любовником. Чувствую, ужин будет интересным и насыщенным.

      — Каково это — работать под началом жены, Стив? — Эдриан весело посмотрел на него. Весь вечер он всячески пытался вывести нас из себя, всячески подчёркивая своё превосходство и не забывая напоминать, что Бичем — наш главный конкурент на рынке.

      — Неплохо, — философски пожал плечами Стивен, держа в руках бокал с вином. — Всегда можно попросить выходной, зная, что тебе не откажут.

      Он выразительно посмотрел на меня, я улыбнулась.

      — Ну да, главное — правильно попросить, — пошло рассмеялся Эдриан. Стив, впрочем, не стал его разочаровывать, недвусмысленно улыбнувшись. Я почувствовала, как напрягся Алан — его рука, до этого расслабленно держащая вилку, обхватила её, словно он мечтал всадить прибор между глаз Эдриана.

      — Милый, когда начнутся танцы? — манерно пропела девица рядом с Эдрианом, скучно надувая губки.

      — Скоро, — он снисходительно посмотрел на неё и снова повернулся к нам. — Так говорите, нас ждёт прорыв в вирусологии?

      — Мы этого не говорили, — прохладно поправила я. — А по поводу прорывов — приходите завтра послушать доклады мистера Хамфри и Стивена.

      — Обязательно загляну. — Эдриан подцепил с тарелки кусочек мяса. — Хотя не уверен, что вам будет, чем меня удивить.

      — Поверьте, цели удивить вас у нас не стоит, — проворковала я, — не думаю, что вирусология может быть интересна вашей спутнице.

      — О, я завтра еду кататься на пароме, — простодушно заявила та. — А все эти конференции — скука смертная! Не понимаю, что вы в них находите… Хотя, должна признать, кормят здесь неплохо!

      Произнеся эту тираду, самую длинную и осмысленную за весь вечер, она снова замолчала, вернувшись к высокому бокалу с белым вином.

      — Если вы хотели потанцевать, то уже можно, — доверительно склонился к девушке Алан. Она бросила на него благодарный взгляд и повернулась к Эдриану. Алан же посмотрел на меня, открыв было рот, когда Стивен его опередил.

      — Мы вас покинем ненадолго. — Он поднялся, кладя руки на мой стул. — Давно не танцевал с женой, — извиняющимся тоном добавил он. Его ладонь обхватила мою слишком резко, и я удивлённо посмотрела на Стивена, но он продолжал безмятежно улыбаться, не сводя с меня холодного взгляда. И только когда мы оказались на танцполе, медленно закружившись под Гершвена, он нарушил молчание.

      — Если твой любовник будет продолжать так открыто на тебя смотреть, может, сразу сходить к журналистам и рассказать им обо всём?

      Я замерла, недоумённо глядя на него. Алан не сводил с меня глаз? Но я не заметила ничего подобного. Впрочем, я вообще старалась не смотреть в его сторону. Неужели это так? Но и остальные мужчины уделяли одинаковое внимание мне и спутнице Эдриана, потому что мы оказались единственными женщинами за нашим столом. Или же?.. Стивен ревнует? Не может такого быть. Просто невозможно.

      Он уже не смотрел на меня, блуждая взглядом поверх моей головы, а на скулах играли желваки. Снаружи Стивен источал леденящий холод, но его рука, лежавшая на моей обнажённой спине, жгла кожу, как раскалённое железо. Я просто не могла не проверить свою догадку. Потому что надо быть уверенной до конца в том, что у нас ничего не будет, прежде чем стереть последние границы между Аланом и мной.
 


Рецензии