Перевод. Т. Миллер. Возвращение в Ад, штат Техас 4

Лейси Картер и Кевин Хит поднимались по скалистоой тропе, когда солнце начало садиться.
– Ты уверен, что мы правильно идем? – сказала Лейси. Они целый день ходили пешком. Поездка должна была продлиться всего несколько часов, они бы проверили несколько пещер, которые Кевин открыл, и все. Но они не нашли пещеры, а теперь они не могли найти машину.
– Да! Я уверен. Ты перестанешь ворчать? Ты так не возмущаешься, когда я веду машину.
– Потому что, мы тогда в машине, а не часами блуждаем пешком в пустыне.
У них кончились почти вся еда и вода. В горле у Лейси пересохло, а ее ноги и спина убивали ее. Кевин был опытным туристом. Она скорее была любительницей пляжей. Они с Кевином встречались всего пару месяцев. Он всегда говорил о своих приключениях в пустыне. Можно подумать, что этот парень Дэви Крокетт, когда слушаешь его рассказы. Поэтому она вверила себя ему в свой первый поход на природе, и вот они здесь, голодные, заблудившиеся и обезвоженные.
– Автомобиль чуть выше этого хребта впереди, – сказал он.
– Ты уверен?
– Да. Я уверен.
– Ты так же говорил, когда мы шли к прошлому месту.
– Я просто осматривался. На этот раз я уверен. Давай.
– Нам нужна вода.
– Господи, ты бросишь свое нытье? Боже. Ты такой ребенок. Я был в походе, где я сломал лодыжку, в милях от моей машины, и был без воды. Это был август, 110 градусов. Земля была горячей, как в аду. Я сжег руки и ноги на горячем песке. Я все время скулил и вел себя как сучка? Нет. Я просто сделал то, что нужно было сделать.
– Молодец, мистер, черт возьми, Джейсон Борн. Раньше я никогда этого не делала. Ты сказал, что это будет легко.
– Это легко! Боже! Господи. Я больше тебя с собой не возьму.
– Хорошо. Это, наверное, последнее свидание, в любом случае.
– Что? – он обернулся и подошел к ней. – Что ты только что сказала?
– Я сказала, что это, наверное, последнее свидание. Ты просто злишься, и я не знаю, дойдем ли мы до этой чертовой машины. Что, если мы ее не найдем? А? Просто умрем здесь? Такое может случится! Такое случалось! Путешественники теряются и умирают от теплового удара все гребанное время. Я умру здесь, и это будет из-за тебя, потому что ты ведешь себя, как мудак.
– Ты хочешь пойти вниз и попытаться найти машину? Ты просто идешь прямо, просто, твою мать, вперед. Идешь и просто… это еще что за дерьмо?
Он остановился и уставился за Лейси, чуть выше ее головы. Лейси медленно повернулась. За ними стоял огромный человек, на котором были только камуфляжные штаны, а на лице был нарисован красно-белый череп, с перевернутым крестом, нарисованным белым по центру головы.
Лейси отступила на несколько шагов, когда мужчина шагнул к ним. У него был дробовик на плече. Лейси, конечно, была невысокая, но этот парень, был очень высоким, должно быть, целых семь футов. Он опустил дробовик и направил его на них.
– На землю, – сказал он глухо. Лейси и Кевин просто смотрели друг на друга. Человек выстрелил в воздух, заставляя обоих броситься на землю. – Итак, кто вы, адовы люди?
– Я ... гм ... Лейси.
– А кто ты? – сказал он, подталкивая Кевина ногой.
– Его зовут Кевин, – сказала Лейси.
– Заткнись! Я спрашиваю его! Скажи мне свое гребаное имя! – человек опустил дробовик и прижал еще горячее дуло к шее Кевина. Кевин закричал, когда горячая сталь обожгла его плоть. – Как тебя зовут, мартышка?
– К ... Кевин. Я – Кевин!
Мужчина поднял дробовик на плечо.
– Так. Это было не так сложно, не так ли?
– Мы ничего не сделали. «Мы просто заблудились и попытались найти нашу машину», —сказала Лейси. – Мы просто хотим найти нашу машину и убраться отсюда.
– Вы перешли границу.
– Границу? – спросил Кевин, наконец, вернув себе голос. – Какую? Нет никаких признаков. Это общественная земля.
Человек кинулся к Кевину и ударил прикладом дробовика Кевина по голове. Кевин закричал. Лейси вскрикнула, но закрыла рукой рот, чтобы больше не кричать.
– Это не общественная земля! – сказал он с презрением. – Земля принадлежит моей семье. Моему городу. И вы нарушаете законы нашего города! Так что я собираюсь провести гражданский арест.
– Что? За что арест? – спросила Лейси.
– За нарушение границы, ты, тупая сука.
Он опустился на колени и сорвал рюкзак с Лейси, перебросил его через плечо. Затем он подошел к Кевину и снял его рюкзак, закинув его на другое плечо.
– Хорошо, вставайте.
– Ты нас убьешь? – спросила Лейси. Она не могла поверить, что она спросила об этом, и это была самая ужасающая вещь, о которой она когда-либо слышала. Но она не могла об этом не думать, и она, по крайней мере, хотела бы знать, что будет дальше.
– Если ты, твою мать, не будешь шевелиться.
Она поднялась на ноги. Кевин вставал медленнее, потирая затылок, человек стоял за ними, целясь в них из оружия.
– Итак, идите прямо вперед.
– А куда вы нас ведете? – спросила Лейси по дороге, они шли с поднятыми руками.
– Я же сказал. Гражданский арест. В город для суда.
– Город? – сказал Кевин. – Здесь нет никакого города.
Человек подбежал к Кевину и второй раз ударил его прикладом по затылку, сбив его с ног. Кевин обернулся, ошеломленный, когда мужчина поднял его на ноги.
– Следи за языком, городской мальчик. А то я пропишу этот приклад в твоем черепе постоянно. Давай, иди.
Они шли, по крайней мере, час, пока не перешли через хребет, где Лейси не могла поверить своим глазам. Там действительно был город. Вокруг города находились десятки больших шестов, по крайней мере, двадцать футов каждый. Между ними и над ними было натянуто несколько слоев камуфляжной сетки. Под сеткой был целый город небольших домов, лачуг и импровизированных зданий.
– Вот город, мудаки, – сказал мужчина, – теперь, идите.


Рецензии