Умом Россию не понять. Точка

Это будет короткий эмоциональный рассказ о том, как при помощи обычной пунктуации был искажен смысл одного из самых известных произведений Ф.И.Тютчева. Акцентирую внимание Читателя с чего Автор начинал (Ум), чем закончил (вера). На фото оригинал письма. По рукописи очевидно, что быстрым почерком человек - Автор строк старался записать мысль, как это бывает зачастую на салфетке, и отчётливо видна пунктуация, на что особенное внимание, сличаем:

Умом - Россию не понять,
аршином общим не измерить -
у ней, особенная стать -
въ Россию можно только верить

На четверостишие «Умом Россию не понять», написанное 28 ноября (10 декабря) 1866 года Фёдором Тютчевым, существует несколько откровенных пародий, с применением пунктуации - смысл можно извратить, исказить и сделать это совершенно незаметно. Сравните школьный текст с фото и найдите разницу:

Умом Россию не понять,
Аршином общим не измерить:
У ней особенная стать —
В Россию можно только верить.

Для тех, кто сам не в состоянии прочесть, разбираем по косточкам, что сказал Фёдор Тютчев (великий русский поэт), и что видим мы (простые россияне без национальности в паспорте и без слов русский народ в Конституции России). А что преподают детям - это отдельная тема... Начнём с аршина. Мы все наслышаны о таком приборе измерения, но никто не знает ни самого происхождения термина, ни как им мерить... Россию. Это просто прут. Извиняюсь, но язык наш богат, и вот Вы подходите с этим прибором..., куда? К стати -  у ней она особенная.

Аршин - «Самый прут, палочка, тесьма ровно в эту меру» (Толковый словарь Даля). Что я и говорил - деревянный или железный - ровно в эту меру. Другое название этой меры - шаг. Ещё лат. arcarius - лучник, от лат. arcus лук. Что интересно, имение расположено на реке Овстуженке, которая прозвана так от значения мерного инструмента - "рулетка" (буквальный перевод слова Овстуженка по-русски). Смотри статью о значении фамилии Тютчев, в ней я подробно изложил видение собственное на местные прозвища, в том числе и на сорт черешни, и что значит тюрок и др., но вопрос возникает вот какой. Случайно ли Тютчев предложил измерить аршином?
 
Происхождение наименования «аршин» точно не установлено. Как обычно и по принципу - это народу вредно. Смотрим сами, если есть лучник, значит есть и лук - это обыкновенная арка - arc(us) - дуга на всех языках и наречиях, а ус/us - женщина - это всё прямые переводы. То есть, род мужской аршина, но происхождением - не от мужа. Арка и дуга рода женского - это совершенно точно. Это важно для понимания сюжета четверостишья в полном его объёме. То есть «общий аршин» (который общий для всех), для той России, многоконфессиональной времён Тютчева, явно не подходит. Потому что у России - особенная стать - умом ту стать нам не понять (следует противопоставление - верить).

Россия женского рода, а измерить её следует, чем-то из рода мужского (ар+сын), не суть в принципе, но для понимания можно упростить предложение (укоротить мысль Автора). Меняем в первой строке слово Россия, чтобы отмести всякую путаницу, ведь это о России поэт сказал: «у ней, особенная стать». Можно и не менять, но многие начинают путаться именно отсюда, абсолютно не понимая сути второй строки. В таком случае есть ли смысл читать третью? Я уж не говорю о конце без точки... Попробуем - не убудет, чтобы было легче понять логику автора и уследить за полётом уже своей мысли. Ведь Тютчев - малоросс по происхождению, что наложило отпечаток на построение фраз и образ мышления, хоть и проживал Поэт более 20 лет в Германии. Итак, перед нами оригинал письма с оригинальной пунктуацией, внимательно (что значит с уважением):

Умом - Россию не понять,
аршином общим не измерить -
у ней, особенная стать -
въ Россию можно только верить

Особенная стать у России, «у ней», а «общий аршин» с полным пониманием его происхождения - это «арка», а триумфальные арки, кстати строили для «героя» победителя. Уяснив значения, пробуем прочесть:

Умом  - её стать не понять,
и аркой как всех не измерить -

уже лучше, соблюдая пунктуацию, точь в точь как у Поэта, замечаем, что единицы измерения (а их две: стать и арка), как бы вынесены за скобки, отделяя ум от веры (как начало и конец произведения), что - само собой, а далее следует весомый аргумент (у ней особенная стать) перед самым выводом и по закону четырёхстопного и одического ямба:

у России особенная стать -

и опять через дефис, как бы пролетая над сказанным и стремясь уточнить, что же делать в этом случае? Поменяли местами слова и уточнили происхождение аршина («общего» - по мнению Поэта), что изменилось? Да ничего, если по смыслу: «у ней» и «стать» - это не противопоставления, это подчёркивание некой особенности страны, которая так стала называться совсем недавно. Соответственно и особенности населения. Напомню, что ещё при Петре родина Тютчева - это Малороссия, а Московия (Царство Московское) - Великороссия, а Беларусь - Белороссия. Пётр стал императором в 1721 году 24 декабря, заметьте на католическое и протестантское рождество. Хоть кому и не нравится эти факты упоминать, а что делать. Так что в отношении особенности стати, я не стал бы здесь утверждать за особенную и исключительную роль России, потому как сами привнесённые Поэтом и Языком Русским понятия - отрицают подобный смысл. Это знаете ли, как итальянский (якобы) постамент, да из русских слов пята и стать. Другой вопрос, как эту метаморфозу еврей объяснит  русскому или украинцу. Ведь Тютчев же начал с «ума» и сделал паузу, чтобы подумать - поставил тире. Ум и Россия через "дорожку". Умом - Россию не понять.

въ Россию можно только верить

Четверостишье читается легко: Умом не понять - только верить(.) и всё, и без точки в конце. А что сокрыто в «тире» (две средние строки, как - страна других стандартов), так это проскочило между делом. Что мыслил - то и записал.

Как я это понимаю: русские (православные и нет) стоят на слове (оно и Логос и нет), а слово - само на букве стоит, а буква есть кирпичик нашего мироздания (сознания). Тогда ответьте себе: в начале было слово или вначале? А смысл разный, мы упустили из цепочки сознания - звуки (гуки как говорят белорусы и учат сначала их). Потому что сначала человек кричит, потом говорит, потом пишет. Иначе не бывает, как в этом случае (и Слове о полку), пародистам ничего не стоит изменить пунктуацию и тем самым изменить смысл на противоположный. Если получилось не очень выразительно - можно подправить аннотациями и докторскими диссертациями... Мы же не любим сами читать и долго вникать, мы же любим чтоб коротко и ясно.

Тютчев писал с полным пониманием России и той миссии, которая вложена в неё не нами, а теми, кто был перед ним. Поэтому он подчинил правила написания светские течению духовному, где с прописной буквы написано главное слово - Россия и в тоже время - Россия является следствием самой причины. Если ты смысл понимаешь абсолютно. Однако это уже вопрос исторический, а стихотворение явилось нам - Умом с заглавной буквы. Объяснюсь почему - от чего-то ведь слова и буквы появились, ну как не от ума и интеллекта?  Что и было в начале, на заре человечества (а не слово в понимании - любовь, Бог и всё остальное и есть - слово), ум генерировал мысль и уже потом через звуки претворялся в буквы, а буквы олицетворялись в слове на бумаге (песке, дощечке, камне). Касаемо этимологии "слова", неплохо бы уяснить и его значение и происхождение - от лов/лав - любовь. Если иметь в виду эволюцию духовную, то цепочка следующая: слова - лицо - ипостась. Она пришла свыше и спущена люду позже, поэтому звуки уничтожались и переиначивались, если становились неугодными. Замечу, как и сегодня русский язык уничтожается медленно, но изобретательно через подмену понятий. Хотел сказать, что звуки важны, а мы им даже не придаём значения. Поэтому россияне и не понимают, почему они - люди? Я уже молчу о полюдье, о самом его эпицентре, где родился Поэт, где власть и вера менялись каждые полвека. По определению историка, он - литовец, поляк, малоросс. По происхождению - татарин, генуэзец - чужак одним словом. Так трактует наука. А мы как называем? Русский. Великий. С таким же успехом я любого историка назову евреем. Потому что из-торы-я. А вот если к русскому языку обратиться, то «тютчев» переводится как «наисчастливейший» (с украинского), а не просто счастливый. Я уже  писал о происхождении слова ниже месяцами, не буду повторяться. Вернёмся к стихотворению без точки в конце. А это что за приём такой? А-а-а, это надо бы нам у товарища Херодота почитать, это он - отец истории и прочая и прочая. Термин составной, на конце точка - дот - кропка (белор). Теперь давайте подумаем, освежим память и безо всяких перестановок и пристрастий:

Умом - Россию не понять,
аршином общим не измерить -
у ней, особенная стать -
въ Россию можно только верить

А вот теперь о самом главном, а во что - верить-то? В Россию пишет верить. Понятно. Просто в Россию и не окраплённую, не осквернённую историками и теологами... Как-то так. Но это можно не читать и отнестись скептически к моим суждениям (как и в целом - статье), просто имейте в виду, что есть оригинал, он на фото и там всё сказано - о чём думалось. Может быть я и не прав в выводах, тогда запомните хотя бы, что слово аршин - от Сына арийского, а русские себя называли Даждбожьими внуками (солнечными) на земле. А дальше каждому своё. Однако одни кропят водой при крещении, вторые окунают в купель, третьи в прорубь идут купаться - не понимая смысла суеты и значения слова, причащение. Староверы спрашивают, а зачем в прорубь-то? Вы ведь уже крещены по рождению. Ну и т.д. Умом - Россию не понять. А вот во что верить, то у каждого - свой ум. Управители, которые набрали в рот воды, сознательно разъединяют народ. В интернете и учебниках полуправда хуже лжи.

Заканчиваю, вот зачем было менять пунктуацию? Кто-то же поменял. Смотрите, что получилось, чему учат:

Умом Россию не понять,
Аршином общим не измерить:
У ней особенная стать —
В Россию можно только верить.

В принципе, ничего такого. Умный подлец какой-то творил, со знанием истории. Все буквы стали заглавные, это мелочь, уже привыкли. Россия стала в один ряд с У, с В и главное - с Аршином. Сгладили это дело, так сказать. Зато после слова «измерить» теперь стоит двоеточие, легко читается - ваша мера - две капли один в один. И следует обычное перечисление под конец. Зомбирование. Читается примерно так - в особенную стать России можно только верить. С лёгким недоумением: умом не понять - остаётся верить. И точка. Всё. И мысль окончена. Вашего сознания. А потом прокомментируют в духе времени и патриот готов.

Смотришь на четверостишье, и слова вроде все, а не то... И не они одни: исчезла дорожка (тире) перед Россией вначале и после слова измерить - у ней особенная стать, то есть опять перед Россией. А по сути дважды лишив культового смысла. Вы же знаете, что означает Россия? Только не из общественного достояния. Как нет? Живёте и не знаете ни аршина, ни имени своего. Понимаю, мы такие великие, что всё по барабану...

Нет в России такого Сына, общего для всех, может Он и есть, но каждому свой, а слово "аршин" является ключевым для анализа и понимания стихотворения в целом.

Ум и мера лишь остался вопрос,
посерёдке -и- аршином завис.
Устраняя, кстати, весь перекос,
от начала до конца экспертиз...

Не поднять, ужели стать не понять?
Россиянам - понимать не с руки,
и с ноги, какой неважно вставать:
- Надо верить! это там - дураки...

Ай, да Тютчев, я б сказал, молодца!
Под особенную стать, улыбнись.
Ум и вера, вижу я - по концам,
и стоят - наискосок сверху вниз.

10 февраля 2019 г Санкт-Петербург


Рецензии