Про королеву снежную

* Иллюстрации Владислава Ерко из сказки Снежная королева. Тут художник своим талантом указывает нам на связь образа Снежной королевы с культом дьяволопоклоников трёхликого бафомета. С древнем Египтом, сфинксом тайных знаний, а значит культ Изиды. Сова внизу на глобусе, символ культа богини ночи, вавилонской блудницы Иштар, остатки разрушенной цивилизации - Всё это, как я писал в своих разных статьях до этого, женские образы одного и того же субъекта - падшего ангела, чей истинный безобразный лик скрыт за множеством образов из разных культур мира.
 
***

Преподобный Иустин (Попович): «Стяжать детский дух в себе, ведь только детский дух взыскует Духа Отчего, чтобы вел Он его и поддерживал».

Всем знакомая сказка с детства Ханса Кристиана Андерсена "Снежная Королева". Но мало кто знает, что она имеет очень глубокий смысл повествования.
Всё дело в том, что после революции 1917 года, у нас знают во многом только цензурную версию данной истории, да и многие спектакли современности ставятся по советской версии, то есть цензурной.
Но, чем могла так напугать Ленинскую власть (красных дьяволят) детская сказка?! Не говоря про то, что она пугает до сих пор власть современную. До сих пор в 21 веке продолжают издавать цензурные версии данной детской истории.
Всё дело в её Христианском повествовании и символизме.
Сам Автор этой сказки был глубоким верующим христианином, не смотря на то, что уже в его век жизни, светское элитное общество во многом кипела ненавистью ко Христу.
Он пытался переложить на детский язык реальность того, что тогда в его время и сегодня не принято признавать в светском обществе. Реальность существования дьявола, его влияния на окружающий мир, людей в нём, порой даже наделенных политической властью над народами.
Вот данный фрагмент, с помощью чего дьявол влияет на других людей, Андерсен специально даёт ответ на этот вопрос в самом начале своей сказки, чтоб читателя ввести в курс дела:
«Дьявол… смастерил такое зеркало, в котором всё доброе и прекрасное уменьшалось донельзя, всё же негодное и безобразное, напротив, выступало еще ярче, казалось еще хуже. Прелестнейшие ландшафты выглядели в нем вареным шпинатом, а лучшие из людей – уродами… Добрая, благочестивая человеческая мысль отражалась в зеркале невообразимой гримасой». Но в советское время этот фрагмент был убран из истории.
В данном фрагменте автор привел нам все последствия того, чем оборачивается для человека грехи (осколки зеркала). Именно они порождения дьявола и его оружие против сердец человеческих, искажают наше преставления об этом мире, подменяя добро на зло и зло на добро.
Единственная сила, которая может победить козни дьявола, является чистая любовь, вера и молитва в сердце человека. Кай и Герда не неразлучные друзья. Они это образы Сердца и Веры, которая является путеводной звездой во всех земных делах людей. Нельзя победить зло внутри себя, если в твоем сердце нет места для любви, веры и молитвы (Христа), а есть только научное рациональное мышления и логика.
«Кай… хотел прочесть “Отче наш”, но в уме у него вертелась одна таблица умножения». Поэтому он не смог противиться воли и влиянию снежной Королевы, которая украла его сердце и разум. В край вечной ночи.
Время повествования сказки является канун Рождества. Ночь перед Рождеством, как и у Гоголя, в этот момент снежная Королева наиболее сильна во власти над миром, именно в этот момент Снежная Королева приходит за мальчиков Каем, который получает осколок дьявольского зеркала, семя греха. Снежная Королева женский прообраз дьявола. Ведь в мире людей, лик его безобразен и ужасен, он всегда вынужден скрываться за разными образами и масками языческих богов в мире людей. Герда это образ нашей души, которая своей верой в Бога и молитвой, помогает очистить наше с вами сердце (Кая) человека от греха (осколка дьявольского зеркала). Ведь осколки дьявольского зеркала (грехи в мире) множество, нет им числа. Каждый человек подвергает их нападкам в жизни своей. Но кто-то вдыхает мол мелкие осколки, а кто-то более крупные. Каю повезло, что он в сказке, ещё ребёнок и вдохнул только мелкие осколки этого зеркала. А вот взрослым уже более сложней с этим духовным процессом борьбы. Их Герда (Вера) может не оказаться уже такой сильной и смелой, как в сказке Андерсена. Тогда они полностью попадают во власть женского образа Люцифера - Ледяной девы по скандинавской мифологии, родине писателя Андерсена. И спасти их может только чудо прямого Божественного вмешательства, что бывает крайне редко в реальной жизни. Поэтому, лучше не терять путеводную нить веру во Христа. 
А вот примеры этих самых цензурных моментов в сказке (согласитесь эти изменения имеют значение в восприятии данного произведения):

Без цензуры:
Розы цвели все лето восхитительно. Девочка выучила псалом, в котором тоже говорилось о розах: девочка пела его мальчику, думая при этом о своих розах, и он подпевал ей:

Розы цветут… Красота, красота!
Скоро узрим мы младенца Христа.

Дети пели, взявшись за руки, целовали розы, смотрели на ясное солнышко и разговаривали с ним — им чудилось, что с него глядел на них сам младенец Христос.

С цензурой:
В то лето розы цвели особенно пышно.
Дети пели, взявшись за руки, целовали розы, смотрели на солнечное сияние и разговаривали с ним.

Без цензуры:

Это были передовые отряды войска Снежной королевы. Одни напоминали собой больших безобразных ежей, другие — стоглавых змей, третьи — толстых медвежат с взъерошенной шерстью. Но все они одинаково сверкали белизной, все были живыми снежными хлопьями.

Герда принялась творить «Отче наш»; было так холодно, что дыхание девочки сейчас же превращалось в густой туман. Туман этот все сгущался и сгущался, но вот из него начали выделяться маленькие, светлые ангелы, которые, ступив на землю, вырастали в больших и грозных ангелов со шлемами на головах и копьями и щитами в руках. Число все прибывало, и когда Герда окончила молитву, вокруг нее уже образовался целый легион. Ангелы приняли снежных страшилищ на копья, и те рассыпались на тысячу осколков. Герда могла теперь смело идти вперед; ангелы гладили ей руки и ноги, и ей не было уже так холодно.

Наконец девочка добралась до чертогов Снежной королевы.

С цензурой:

Это были передовые отряды войска Снежной королевы. Одни напоминали собой больших безобразных ежей, другие — стоглавых змей, третьи — толстых медвежат с взъерошенной шерстью. Все они одинаково сверкали белизной, все были живыми снежными хлопьями.
Но Герда смело шла вперед и вперед и наконец добралась до чертогов Снежной королевы.

Без цензуры:

Холодное, пустынное великолепие чертогов Снежной королевы было забыто ими, как тяжелый сон. Бабушка сидела на солнышке и громко читала Евангелие: «Если вы не будете как дети, не войдете в царствие небесное!»

Кай и Герда взглянули друг на друга и тут только поняли смысл старого псалма:

Розы цветут… Красота, красота!
Скоро узрим мы младенца Христа.

Так сидели они рядышком, оба уже взрослые, но дети сердцем и душою, а на дворе стояло теплое, благодатное лето!

С цензурой:

Холодное, пустынное великолепие чертогов Снежной королевы было забыто ими как тяжелый сон.
Так сидели они рядышком, оба уже взрослые, но дети сердцем и душою, а на дворе стояло теплое, благодатное лето.

Вот такая вот детская и взрослая сказка Андерсена про Королеву Снежную.
Последние слова писателя выбиты на его могиле: «Душа, которую Бог сотворил по Своему образу, бессмертна и не может погибнуть. Наша жизнь на земле есть семя вечности. Тело умрет, но душа умереть не может».
В этом и есть, весь сказочник Андерсен.


Рецензии