Перевод Greensleeves

Увы, любовь, я так долго шел
За зеленым шелком твоих одежд;
Зачем же жестоко ты гонишь меня,
Нелюбезно глядишь мне во след?

Она моя надежда была,
Моя радость была, и отрада была;
Но кто мне скажет, какова она,
Эта леди зеленые рукава?

Увы, я все бросил к твоим ногам,
Заложил все богатства и земли свои;
Но я ни в чем не нуждаюсь сам,
Лишь бы счастливы вместе были мы.

Она моей надеждой была,
Моим счастьем была, и отрадой была;
Но кто мне скажет, какова она,
Эта леди зеленые рукава?

Увы, мое сердце белейший шелк,
Золотой нитью я тебя туда вшил;
Это платье купил и тебе принес,
Себя с радостью я подарил.

Она моя надежда была,
Моя радость была, и отрада была;
Но кто мне скажет, какова она,
Эта леди зеленые рукава?


Рецензии

С 3 по 5 июля состоится Литературный фестиваль в Этномире. В программе – семинары известных поэтов и писателей, поэтический конкурс, посвященный Году единства народов России, книжная выставкая-ярмарка. Приглашаем принять участие →