Голубая Надежда. Игры Богов ч. 44

Ценная бандероль стоимостью в один доллар
Blue Hope/Голубая Надежда
Игры Богов

Дороже всех сокровищ

...Плащ накинув
На одно плечо -  покорно -
Под руку поэт -  Психею
По трепещущим ступенькам
Провожает...
(Марина Цветаева 1920)

Но есть ещё на свете том 
Такие люди, воля в ком, 
Играет в ясности тех глаз 
Надежды маленький алмаз.
(Andrew A. Goncharuk)

"Лунный камень, аха... Он подарит на цепочке созвездий, - бормотала Антропос. - Он покажет "дорогу через вещие сны"! Вот чикну обоим жизненную нить...тоже мне: камень влюблённых!!! (1)
- Антропа! Это же любовь!!!! -  мечтательно закрыв глаза, вторила ей Лахесис.
- Сказочки для молоденьких дурочек, - прокомментировала слова сестры Антропос.
- Любовь - это состояние души, -  вступила в словесную перепалку сестёр Клото.
- Состояние души - это в моей власти! - прозвучал мелодичный, как легкий ветерок нежный голос.
- Психея! Тебя здесь только не хватало! - несколько грубовато произнесла Антропос.
- Душечка! Не обращай внимание на нашу сестру!  Надеюсь, что и ты нам интересное припасла, и историю, и свой камень, -  вступилась  за Антропос Клото, отвлекая Психею. Ведь неизвестно, что можно ожидать от  богов, с чем, увы, и  Мойры не справятся. 
   Психея или Психе - "душа", "дыхание" -  в древнегреческой мифологии богиня души, олицетворение души, дыхания.  Она защищает душу человека, обеспечивая потребность в любви и счастье, управляет развитием любовных отношений от стадии влюбленности до настоящей любви. Психея помогает преодолевать все препятствия.
"Любимое зрелище богов - видеть человека, вступившего в борьбу с непреодолимым препятствием", - произнесла с придыханием Психея, - Хорошо сказал русский писатель Валентин Пикуль. (2)
- Хм. Ты знаешь писателей XX века? Да еще русских,  - удивилась Антропос.
- Пикуль писал: "Я знаю секрет вечной молодости..." - начала Психея.
- Секрет вечной молодости  знает руский писатель? Откуда?  -  теперь уже удивилась Лахесис. - Даже мы, вечные Мойры, прядильщицы судеб, этого не знаем.
-  В чём же этот секрет?  - переспросила Клото.
- Наверное, глупость какая.., - перебила  Антропос.
- Дайте закончить фразу. Вы всегда такие нетерпеливые? - Психея взмахнула правой рукой ладонью  в направлении сестёр,  а затем резко сжала.
   Мойры замолкли, не могли ни слова сказать, губы слиплись. Хотя молчание для них было делом привычным. Они мало разговаривали между собой. Каждая за своим делом, со своими мыслями о вечном. Это игры с камнями, встречи с богами и богинями всколыхнули их безмолвную, вечную  жизнь.
-  Так вот, - продолжала  с лёгкой усмешкой  Психея, зная, что теперь её никто не перебьёт.  - Пикуль писал:  "Секрет очень прост: никогда не прекращайте учиться и останетесь молодыми".
  Мойры молча закивали головами. Психея по прежнему сжимала правую ладонь в кулаке.
- Людям полезно учиться. Умный человек больше привлекает внимание, чем глупый, с ним можно обо всём поговорить, его уважают, - просвещала Психея Мойр. -  Хотя я говорила  о препятствиях в любви. Не без них влюблённым..."
  Она не заметила, как кулак разжался.
-Кто строит препятствия? Интересно! - на этот раз Психею прервала Лахесис.
- Кто, кто...родители, прежде всего,  - ответила Антропос. - Вспомни Ромео и Джультетту.
"Нет повести печальнее на свете,
Чем повесть о Ромео и Джульетте", - процитировала Шекспира Клото.
- Ну, эта трагедия, описанная англичанином Уильямом Шекспиром - пример, что не стоит мешать влюблённым, - Психея вздохнула, с мойрами долго шутить не приходится, хуже будет, и продолжала рассказывать.
   Порой препятствия, которые вырастают между двумя людьми, только усиливают их стремление быть вместе. Ведь для  родных душ не существует преград и расстояний. Ни километры, ни ссоры, ни различие характеров не могут помешать любящим сердцам биться в унисон.
   Нет такой силы, которая была бы способна заставить перестать влюблённых скучать в разлуке, любить и сгорать от желания только  прикоснуться друг по другу.
   Любовь не понимает слово "нельзя".  Словно вода, проникает она сквозь любую преграду, готовая смести всё на своём пути, лишь бы получить то, к чему она стремится.
  А слово "опасно" для неё зачастую лишь стимул к действиям, решительным, непредсказуемым. И если два человека действительно хотят быть рядом, никто и ничто не сможет им этого запретить.(3)
   Как говорит французская поговорка:
"Самое опасное препятствие для любви - отсутствие всяких препятствий".
  Мойры слушали Психею внимательно, не перебивая. Вдруг опять сделает так, что они замолчат и надолго. Не хотелось бы языка лишиться.
    Сама  Психея воплощает изменения, происходящие с каждой женщиной, от невинности до зрелости. Перед Мойрами же она  предстала в образе красивой молодой  женщины с крыльями бабочки. Но она в любой момент могла сменить их на крылья птицы.
  Красиво и лирично обращался к богине, к любимой,  Александр Востоков  "К богине души моей":
Где существуешь ты, души моей богиня?
        Твой образ в сердце у меня;
Везде ищу тебе подобных я красавиц,
        Но тщетны поиски мои.
...Из тишины ночной тебя я иззываю;
        От трона утренней зари;
Из недра светлых вод, родивших Афродиту,
...Не в мирных ли лугах гуляешь юной нимфой
        Или во глубине пещер?
Не в горных ли странах свежеешь Ореадой *
        Превыше грома и сует?
...Хранима для меня ты вышним Провиденьем,
        Того надеюсь я и жду!
Узрю ль твой кроткий взор, услышу ль нежный голос,
        Богиня моея души! (1801 год)
  * Ореада  или Орестиада - горная нимфа. Ореады - порождение Геи,
 Ореада сельская - одна из нагорных богинь. А самая известная ореада - Эхо, которую Гера лишила голоса, оставив ей лишь способность вторить. 
   Ореады воспитывали Диониса.  Могли называться также по наименованию гор, где обитали, - Киферониды, Пелиады и т. д. Ореады олицетворяли  девушек, живые стихийные силы, могли быть замечены в журчанье ручья, в росте деревьев, в дикой прелести гор и лесов.
   Пелиады - жрицы (прорицательницы) Зевса и Богини-матери, Дионы, при оракуле Зевса в Додоне в Эпире, на северо-западе Греции. Они пророчествовали у жителей Додоны. По свидетельству Страбона, античного историка и географа, это могли быть 3 голубки или 3 старухи, жившие при храме.(4)
Внемли, богиня, звукам этих строк,
Нестройным пусть, но благостным для духа:
Твоих бы тайн унизить я не мог
Близ раковины твоего же уха.
То явь была? Иль, может быть, во сне
Увидел я крылатую Психею?
Я праздно брел в чащобной тишине,
Но даже вспомнить лишь смущенно смею:
Два существа под лиственною кроной
Лежали в нежно шепчущей траве;
Вблизи, прохладой корневища тронув,
  Журчал ручей бессонный,
Просверкивали сквозь покров зеленый
Лазурь и пурпур утренних бутонов.
Сплелись их крылья, и сплелись их руки,
Уста - не слиты; впрочем, час разлуки
Еще не пробил, поцелуи длить
Не воспретил рассвет; определить,
Кто мальчик сей, - невелика заслуга
  Узнать его черты.
Но кто его голубка, кто подруга?
  Психея, ты
(Джон Кидс "Ода Психее")
  Хотя представления о душе встречаются начиная с Гомера, миф о Психее впервые был разработан во II веке н.э. римским писателем и философом Апулеем в его романе "Метаморфозы".(5)
  У царя  Полидора, правителя Спарты,  (6) были три красавицы дочери, из которых самой красивой была младшая -  Психея. Не только лицо её было прекрасно, но и тело  совершенно. А длинные белокурые волосы струились  по плечам, что  вызывало зависть большей частью  у сестёр.
- Что находят в ней? Для меня так ничего особенного, - заявляла старшая Соломея.
- И почему ей поклоняются, как богине? - соглашалась средняя сестра Доротея. -  Мы намного лучше, и лицом, и телом.
 Хотя, как сказать. На Кипре были свои представления о красоте. На самом деле молодые  мужчины только любовались и восхищались Психеей,  но не пытались добиться её руки.
  Вскоре Соломея и Доротея были помолвлены, а  Психее по-прежнему только воздавали почести, боясь лишний раз прикоснуться к её тунике. Про  Афродиту  совсем позабыли.
  Афродита была так оскорблена невниманием и решила погубить красавицу.  В том, что она красива, даже богиня согласилась. Афродита позвала своего сына Эрота и  показала ему Психею.
- Ты должен вселить в эту девчонку любовь к самому отверженному, безобразному и жалкому из людей...в настоящее чудовище!
   Психея чувствовала себя очень несчастной. Она даже не догадывалась, что Афродита ревнует.
- Все  любуются мною как бездушной красоткой и никто не хочет стать моим мужем. Старшие сёстры скоро выйдут замуж, одна я несчастная, - горевала девушка.
  Она не знала, что сам Бог любви был ею очарован. Эрот не выполнил наказ матери: он решил влюбить красавицу в себя. И приступил к выполнению своего плана.
А тем временем Полидор, отчаявшийся выдать замуж Психею, обратился к милетскому оракулу, чтобы узнать о судьбе своей младшей дочери. Народ почитал Полидора  за справедливость, доброту и снисходительность к людям. Но оракул ничем не мог его порадовать, скрывать  не стал, зашёл издалека:
- В судьбу Психеи вмешались боги и тут ничего не поделаешь, только принять всё как есть и плыть по течению, может всё образуется к лучшему.
- Не тяни, достопочтимый, говори, мы всё примем, - настаивал Полидор.
  Оракул взглянул на царя. Выглядел он неважно, видно было, что этот сильный и неукротимый человек очень переживает. Но порадовать его, увы, было нечем.
-  Психею ждёт необычный брак. Девушку, одетую в  погребальные одежды, вы должны  отвести к крутой скале, откуда её заберет чудовище - будущий муж.
  Как ни печалился Полидор, но ему ничего не оставалось делать, как исполнить волю оракула. Он привёл Психею скале  и оставил её одну. Несчастная девушка стояла на скале, когда почувствовала, как  лёгкий ветерок   Зефир подхватил её и понёс на остров Крит, м  к чудесному дворцу, недалеко от Пафоса. (7)
  В  15 км к востоку от Пафоса на пляже Петра-ту-Ромиу ("Ромейская скала")  вышла из морской пены  Афродита, богиня любви и красоты. Большая часть мест в городе связаны с именем богини. Наиболее известные среди них Скала Афродиты, Храм Афродиты в посёлке Куклия, Купальня Афродиты и Фонтан Любви в Лачи.(8)
   Во дворце обитали невидимые духи. Когда Психея  вошла в него,  то услышала нежный голос:
"Ты дома. Войди в спальню, не бойся. Там ты встретишь своего мужа".
Девушка вошла в тёмную спальню. Она ничего не видела, но незнакомец был обходителен и нежен с ней.
"Да, он не похож на чудовище," - подумала Психея и успокоилась.
 С тех пор они проводили каждую ночь вместе.
- Кто ты? - спрашивала Психея  мужа.
- Я запрещаю тебе задавать этот вопрос, - говорил он в ответ. - Не пытайся, милая моя узнать, как я выгляжу. Всему своё время, не торопись. Мало-помалу и незрелый виноград станет мёдом на вкус.
  Психея хорошо знала эту поговорку. Так говорила ей кормилица Агата, что означало: "Терпение приносит свои плоды".   
   Агату Психея знала с младенчества, была она доброй, так имя её и означало, а Доротея с Соломеей всегда посмеивались и подшучивали над ней, хотя у них были свои кормилицы. Психея забежала на кухню попрощаться с Агатой.
"Покатился котелок и нашёл крышку",  "Чистое небо молний не боится", - такими пословицами встретила кормилица Психею. 
  Эти поговорки   просты и понятны.
"Прощаюсь с душой моего минувшего. Я отбрасываю её, как пустую оболочку"....
"Потому что жизнь - вечная смена умирания и возрождения" (9),  -  продолжила Агата фразу Психеи.
  Она обняла девушку, крепко прижимая её к груди.
- Пришёл твой черёд, душечка моя, всё  будет хорошо! Ты начинаешь новую жизнь, рожденную в старой. Не забывая её,  но оставляя позади", -  с такими словами, со слезами на глазах,  Агата проводила Психею. 
"Горькие  слёзы, рыдания - так прощаются люди, когда их надежда на новую встречу тоньше паутины".
(Гарриет Бичер-Стоу "Хижина дяди Тома")
   Психея стала женой незримого существа, навещавшего её только по  ночам. Днём Психея гуляла по дворцу и прекрасному саду, наслаждалась разнообразными явствами, прекрасными цветами и растениями. А к вечеру томно ожидала встречи с незримым мужем, который дарил ей ласки и любовь.
 Однако, счастливая жизнь  продолжалась недолго. Вмешались сёстры.
- Что-то слишком благополучно устроилась наша сестрица, - высказала Соломея Доротее.
- И тут Психея нас обошла, - согласилась Доротея.
  Обе вышли замуж, да жили не так, как им хотелось. Мужья хоть и были богаты, но скуповаты, всё приходилось долго выпрашивать: и платья, и украшения.
  И вот однажды Психея наведалась в родительский дом, отпустил её муж, ведь давно не виделась с родными.  Психея всё рассказала о своей жизни и о незримом муже.  Завистливые сёстры решили хитростью напакостить ей.
- Ты не видела своего мужа? О ужас! - наигранно ужасалась Соломея. - Мой Давид хоть не красавец, но представительный мужчина.
- А мой Платон, мой Платон..., - взахлёб заговорила Доротея и стала хвалить своего мужа. - Такой высокий, крепкий как дуб, обнимет, зацелует...Смотрю в его глаза, купаюсь как в озёрах.
- А ты, душечка, даже не видела лицо мужа… как такое возможно, - прервала Соломея Доротею, дёргая её за руку. - Вдруг он - чудовище!
- Ох, как мне тебя жалко, - сочувствовала Доротея.
  Соломея посмотрела на неё, та  и прикрыла рот ладошкой.
-  Я тебя научу, что делать, - сказала она Психее. -  Ночь, когда муж твой  будет спать, ты,
 вооружившись мечом и светильником убьёшь его.
  Психея нарушила данное супругу обещание - не узнавать кто он. Сёстры  убедили её, что она вышла замуж за чудовище.
   Дождавшись ночи, Психея зажгла светильник,  поднесла его клицу мужа и ахнула. Он  оказался прекрасным юношей. к тому же богом Эротом.В  то время, как Психея любовалась спящим, от волнения со светильника на плечо бога упала горячая капля масла, и он от боли проснулся.
- Я думал, да и мне говорили, что боги и люди не могут любить друг друга, - заговорил Эрот. - Но всё же решил быть вместе с любимой, с тобой. Теперь же моё  доверие  потеряно - ты  предала меня.
 Оскорблённый вероломством супруги, он улетел.
  Психея очень расстроилась, что её  покинули и  пошла  искать своего возлюбленного.
   Долго Психея ходила по всем землям, в конце концов, она была  вынуждена преклониться перед матерью Эрота  - Афродитой.  В это время больной от ожога Эрот лежал у своей матери. Богиня долго искала случая отомстить Психее и послала уже разыскивать её Гермеса.
    Очутившись под одной кровлей с супругом, но разлучённая с ним, Психея должна была сносить всяческие преследования Афродиты, которая, желая ей смерти, придумывала  сложнейшие, как ей казалось, невыполнимые,  испытания.
   Сначала Психея должна была рассортировать огромную кучу смешанного  зерна. Колония муравьев помогла ей справиться с заданием.
   Затем Афродита послала ее за золотым руном свирепого барана, который убил немало людей. Красавице помог речной бог: он рассказал, как собрать шерсть, цеплявшуюся за колючие кустарники.
Наконец богиня послала Психею в царство мёртвых за коробкой с чудесными притираниями  для красоты лица и тела от Персефоны. Девушка задобрила цербера пирогами, а Харона -  монетами. Так она выполнила задание и поспешила к Афродите.
    Уже на пороге дома богини Психея решила открыть коробку и взять немного красоты себе. Но там оказалась не красота, а вечный сон, который сморил девушку.
  Эрот к тому моменту выздоровел и увидел свою несчастную любимую. Зная, сколько ей пришлось перенести, он вновь поверил в любовь между богами и смертными. Эрот  напоил Психею амброзией, она и проснулась и стала бессмертной. Сначала боги встретили Психею не очень ласково. Это хорошо выразил поэт Валерий Брюсов:
     Что чувствовала ты, Психея, в оный день,
     Когда Эрот тебя, под именем супруги,
     Привёл на пир богов под неземную сень?
     Что чувствовала ты в их олимпийском круге?

     И вся любовь того, кто над любовью бог,
     Могла ли облегчить чуть видные обиды:
     Ареса дерзкий взор, царицы злобный вздох,
     Шушукание богинь и злой привет Киприды!

     И на пиру богов, под их бесстыдный смех,
     Где выше власти все, все - боги да богини,
     Не вспоминала ль ты о днях земных утех,
     Где есть печаль и стыд, где вера есть в святыни.
Ну, Конечно, Психея вспоминала о своём земном существовании. После того, как Эрот обратился к Зевсу  и с его помощью добился согласия небожителей на брак с Психеей, девушка успокоилась. С тех пор счастливая пара живёт  в мире и согласии. (10)
  Только завистливые сёстры Психеи были наказаны за своё  коварство. Соломея, а следом и  Доротея, сбежали от своих мужей и  разбились об утёс, прыгнув с него в надежде, что Зефир унесёт их в волшебный дворец Эрота на Пафосе.
Кто придумал вновь про ветер?
Это просто же...нельзя!
Он и так на белом свете
Гонит тучи...но не зря...

Загордился он вниманьем -
Столько строчек, что не счесть...
Дифирамбы пел на ухо,
Не принёс благую весть.

Доротея с Соломеей
К мысу обе подошли,
Захотели, чтоб взлетели,
Но разбились их мечты.

Эротические мысли
Не для них Эрот припас,
Разбросало  море брызги,
И остался только прах...(11)
  От брака Психеи с Эротом родилась девочка, которую назвали  Волупия.
Волупия (Волуптас) -  у древних греков и  римлян богиня, олицетворяющая удовольствия и веселье.
   В Риме было небольшое святилище Волупии на Палатине. Этим же именем римские жрецы называли сладострастие -  voluptas.
"Сладострастие: это величайшее блаженство, символ высшего счастья и высшей надежды..."
(Фридрих Ницше)
  По мнению немецкого философа  Артура Шопенгауэра (12)   радость, торжество, сладострастие, надежда или лютая скорбь, досада, гнев, страх, подозрительность, ревность - это  эгоистические  чувства.
  Если вы их испытываете,  "то знайте, что вы очутились в когтях дьявола. Как очутились вы - это безразлично. Вырваться из них необходимо, но как - это опять таки безразлично".
Так что, получается, никто и ничто не поможет, - спасайтесь сами(!?)
  А вот сострадание, по мнению
того же  философа - основа всей морали.
"Всё исчезает в потоке времени. Минуты, эти атомы мелочной жизни, разъедают, как черви, всё мудрое и великое. Чудище будней клонит долу всё, что стремится ввысь. Значительного в жизни нет, ибо прах ничего не значит. Что стоят вечные страсти перед лицом тщеты?"
(Артур Шопенгауэр)
  Получается, что любовь, страсть, жизнь - всё тщетно? Ведь всё равно один конец. Но нет! Надо радоваться жизни!  Жить, любить!
"Любовь дороже всех сокровищ. Она -  алмаз, который не могут купить даже цари. Она -  целый мир, хотя её обнимают двумя руками!
(Мор Йокаи)

(1) строки стихотворения Андрея Аристархова:
На цепочке созвездий тебе подарю камень лунный,
Чтоб нашла ты дорогу ко мне через вещие сны.
(2) Валентин Саввич Пикуль  (13.07.1928 - 16.07.1990) -  русский советский писатель, автор произведений на историческую и военно-морскую тематику. Общий тираж книг при жизни писателя составил ~  20 млн экз. Одна из книг называется "Я мерил жизнь томами книг"
(3)  Алина Ермолаева "Препятствия"
(4)  Страбон (ок. 64/63 до н. э.- ок. 23/24 н. э.) - античный историк и географ Римской Греции. Автор "Истории" (не сохранилась) и сохранившейся почти полностью "Географии" в 17 книгах, которая служит лучшим источником для изучения географии древнего мира.
(5)   Апулей (124/125 н. э. - ок. 170) - древнеримский писатель и поэт, философ-платоник, ритор, автор знаменитого романа "Метаморфозы" ("Золотой осёл"). Сохранившиеся труды Апулея написаны на латинском языке.
(6) предположение автора. Полидор ("богато одарённый")  - царь Спарты из рода Агиадов, правивший в 730-720-х годах до новой эры.
При царе жителями Лаконики было основано две колонии. Одна - в Италии, другая - у мыса Зефирия, возможно, на Кипре?
Полидор был очень почитаем своим народом за справедливость, доброту и снисходительность по отношению к людям.
 (7)  Пафос -  город в юго-западной части острова Кипр.  Согласно мифологии, Пафос является родиной греческой богини любви Афродиты. Апостол Павел проповедовал в Пафосе слово Божье. В 51 г. до н.э. в городе жил известный оратор Марк Туллий Цицерон, являвшийся проконсулом Кипра.
(8) Лучи - живописная курортная деревушка Лачи  растянулась по берегу полуострова Акамас, в заливе Хрисоху,  в северо-западной части Кипра
(9) фраза  Ромена Роллана
(10)
" Счастливая история вечной любви Купидона и Психеи"
Миф о Психее
(11)  стихи про ветер Ирина Кулакова Лосева и автор
(12)  Артур Шопенгауэр (22.02. 1788 - 21.09. 1860) - немецкий философ


Рецензии