Мяумеары кота Гордона. История пятая

Глава новая, очень маленькая, или «Очередной повод для гордости».
 Да, мой дорогой читатель, что-то я давно не радовал вас своими опусами! Порой бывает такое блаженное состояние, когда в раздумьях — что бы такого совершить. Может, революцию? Так-с, банально, и у кого-то из классиков уже использовалось. Жаль, хороший номер пропадает... Но это я внутренний монолог включил, дабы себя, любимого улестить! Пора освежить свои знания в интернете (при первой возможности, конечно; я неоднократно скорбел по поводу доступа к компьютеру). Классиков надо знать и уметь цитировать!
  …О, как сказано! Горжусь собой неоднократно!
 Так-с, отвлёкся, однако. Что ещё там по поводу раздумий о совершении чего-либо? Революция, так и быть, отпадает.
  Может, морду Нюське набить?
Но этот тон — фи, Гордон! Не комильфо! Повторяюсь, конечно, но до чего  приятно себя цитировать! Тем более, «комильфо» - слово-аристократ; для лексикона  котов с такой блестящей родословной, как у меня, очень даже подходит.
  Что ж, выражусь элегантнее (хорошее словечко нашёл!). А элегантнее звучит так: изводить Нюсю. Есть несколько проверенных способов; я уже имел счастье описывать их в своих «Мяумеарах». Но она, то есть моя боевая подруга Нюсьон, на это уже не ведётся. А придумать новое — не получится, нет сегодня вдохновения.
 ...   А может, муху поймать?
 Нет, опять не туда занесла меня фантазия.  Да и Нюсечка меня опередила -  прервала полёт и фантазии, и мухи. А ещё боевым товарищем называется! Так бессовестно стырить мой замысел!
   Ну вот, потерял нить повествования, отвлёкся. Да так отвлёкся, что новый глагол  -«стырил» -  употребил.
  Сразу оговорюсь, что такое со мной бывает нечасто. Попробую растолковать это словечко. Как мне кажется, оно означает «позаимствовать, украсть, своровать». Вот что означает умение пользоваться компьютером! Хвала интернету и коту Гордону!
Кстати, пора бы мне «Толковый словарь кота Гордона» завести! А чтобы не вводить в заблуждение дорогого читателя, лучше назову « Объяснялкин словарь»!
 О, как шикарно, роскошно получилось!
  Есть повод для гордости! И мой сплин (блаженное состояние, когда ничего не хочется, нет вдохновения) -  как рукой сняло!
   Самое время заняться «Объяснялкиным словарём кота Гордона»...
   Но это — в другой главе «Мяумеаров»; оказывается, словарный запас (кошачий лексикон то есть) обширный!До встречи, дорогой читатель!
   


Рецензии