Сволочь русской литературы и вообще негодяй...
Но. Нельзя забывать, что он дружил с А.Грибоедовым, который считал его благородным, порядочным и честным человеком, хотя Грибоедов был очень разборчивым в выборе своих друзей, недостойных людей он не дарил своей дружбой.
И, вот - в 1836 году во Львове, входившем в то время в состав Австро-Венгерской империи, вышел журнал Львовянин, в котором напечатана Пиковая дама на польском языке, А.С.Пушкин не указан автором, не указан и переводчик, в авторах гордо значится господин Булгарин. Как это понимать - ошибка редактора или нечистоплотность Фаддея Венедиктовича? Как это можно сочетать с дружбой с Грибоедовым? Бог знает.
по материалам журнала Прометей 10номер 1974год
Приведу малоизвестную эпиграмму Н.Ф. Павлова на Ф.В.Фулгарина
Что ты несешь на мертвых небылицу,
Так нагло лезешь к ним в друзья,
Приязнь посмертная твоя
Не запятнает их гробницу!
Всё те ж и Пушкин и Крылов,
Хоть ест их червь по воле Бога;
Не лобызай же мертвецов -
И без того у них вас много
Свидетельство о публикации №219022802138
Юрий Николаевич Горбачев 2 16.05.2026 16:30 Заявить о нарушении
Надежда Секретарева 16.05.2026 17:20 Заявить о нарушении
Странные ошибки допускают иногда авторы. Ну какая Австро-Венгрия могла быть в 1836 г.? Тогда это государство называлось Австрийская империя - Кайзертум Эстеррайх. А в Австро-Венгрию оно превратилось через 40 лет.
Алексей Аксельрод 16.05.2026 18:29 Заявить о нарушении
Надежда Секретарева 17.05.2026 16:52 Заявить о нарушении