Опасная традиция. Сценарий КМ. Комедия

Статус: Сценарий ПРОДАН.

Логлайн: Весьма наивная девушка, чтобы соблюсти традицию похищения невесты, по глупости садится в машину к настоящему похитителю…


Сценарий


ИНТ. В КАБИНЕТЕ – ДЕНЬ

Кабинет с белыми стенами. За столом сидит симпатичная девушка ЛИЗА(25). Она оживленно ведет монолог. Напротив сидит собеседник, которого мы не видим.

ЛИЗА
Я не особая любительница громких фраз, но это был судьбоносный день. Иду я себе по улице, никого не трогаю, и вдруг он как толкнет меня в бок. Хорошо, рядом фонтан был, я в него и рухнула. Не так больно, вода ведь. Он подбегает, помогает подняться, я смотрю на него и понимаю… тот самый. Единственный.

ИНТ. В КАБИНЕТЕ – ДЕНЬ

Лиза сидит за тем же столом, продолжает свой монолог.

ЛИЗА (ПРОД.)
Вы ведь знаете актера Кенана Имирзалыоглу? Ай, да кто ж его не знает!
(отмахивается)
Так вот мой - как он. Только красивее и моложе.

ИНТ. В КАБИНЕТЕ – ДЕНЬ

Лиза все за тем же столом, с энтузиазмом говорит своему собеседнику.

ЛИЗА (ПРОД.)
А он мне такой – «ну ты и тупая!» А я ему – «сам тупой!» Это была наша четвертая ссора. А пятая совсем забавная, слушайте…

ИНТ. В КАБИНЕТЕ – ДЕНЬ

Лиза сидит за тем же столом.

ЛИЗА (ПРОД.)
Я взяла и хлопнула дверью. Это была наша семнадцатая ссора. После этого пошла и купила себе свадебное платье. Но сейчас сижу тут и думаю… оно ведь белое.

Лиза окидывает быстрым взглядом стены кабинета.

ЛИЗА (ПРОД.)
Я буду сливаться с вашими стенами. Не могли бы вы все это перекрасить хотя бы в розовый?

Лиза ожидающе смотрит на собеседницу – тучную женщину лет пятидесяти – АДМИНИСТРАТОРА. Она печатает на ноутбуке.

Мы видим сообщение, которое она отправляет своей подруге по Скайпу: «Овца уже пол часа не затыкается».

Администратор флегматично смотрит на Лизу.

АДМИНИСТРАТОР
Ты решила тут замуж выходить или ремонт делать?

В Скайпе Администратору приходит ответ: «Кинь в нее степлером».

Администратор задумчиво смотрит на степлер, лежащий рядом на столе.

ЛИЗА
Все должно быть просто идеально! Видели свадьбу принца Уильяма? Хочу такую же!

Администратор с невозмутимым видом медленно берет в руку степлер. Лиза наклоняется ближе.

ЛИЗА (ПРОД.)
Ладно, открою тайну. Мой жених просил молчать об этом, но он – принц Турции. Только тсс. Никому. Он очень скромный и не любит хвастать этим. Мы поэтому и играем свадьбу тут, а не в его дворце.

ФАНТАЗИЯ

Администратор хватает листок с надписью «Дура», прикладывает ко лбу Лизы и прибивает его степлером. Лиза кричит, падает на пол.

КОНЕЦ ФАНТАЗИИ

Администратор медленно выдвигает ящик в столе, кладет туда степлер, задвигает ящик обратно. Спокойно смотрит на Лизу.

АДМИНИСТРАТОР
На ближайшие три месяца все занято.

Лиза удивляется.

ЛИЗА
Но нам нужно через неделю.

АДМИНИСТРАТОР
Мест нет.

ЛИЗА
(улыбается)
Может, вы могли бы выкроить как-то одно местечко? Для принца, все-таки, а?

Администратор наклоняется ближе к Лизе.

АДМИНИСТРАТОР
Нет. И открою тайну, принцев в Турции тоже нет.

Лиза резко перестает улыбаться. Расстроенно опускает взгляд, понимающе кивает головой.

ЛИЗА
Все ясно. Очередная зависть.

Лиза поднимается.

ЛИЗА (ПРОД.)
Ничего, не в первой. Обойдемся без вас. Загсов в городе хватает.

Лиза разворачивается и уходит. Администратор невозмутимо смотрит ей вслед.

АДМИНИСТРАТОР
(себе под нос)
Тупица.

НАТ. УЛИЦА - ДЕНЬ

По улице идет Лиза, говорит по телефону.

ЛИЗА
О, это было волшебно! Он вдруг предложил искупнуться в фонтане, где мы познакомились. В общем, обливаемся мы там, и вдруг вижу, тычет мне кольцо в коробке… Я, конечно, ломалась, сколько могла… но через секунду сказала – «да»…

НАТ. НА ДОРОГЕ – ДЕНЬ

Вдоль улицы, на маленькой скорости, в автомобиле едет ТУРОК(30) – мужчина турецкой внешности, с влажными от геля волосами. Он в солнцезащитных очках, выглядит очень важным, смотрит по сторонам, будто ищет кого-то.

НАТ. УЛИЦА - ДЕНЬ

Лиза шагает по улице, держит телефон у уха.

ЛИЗА
Все детство мечтала стать принцессой. И надо же, скоро сбудется…

НАТ. НА ДОРОГЕ – ДЕНЬ

Турок, с салона своего автомобиля, видит шагающую по улице Лизу. Он снимает очки, рассматривает её внимательней, довольно улыбается.

НАТ. УЛИЦА - ДЕНЬ

Лиза все еще говорит по телефону.

ЛИЗА
Я уже вся в предвкушении. Правда, есть один странный момент. Он говорит, меня в любую минуту может похитить кто-то из его друзей. Понарошку. Какая-то свадебная традиция такая. Мол, если похитят, нужно подыгрывать, пока не выкупят… не знаю.

К Лизе подъезжает автомобиль с Турком. Он медленно едет вдоль улицы параллельно Лизе. Турок опускает боковое стекло.

ТУРОК
Привет, моя королева!

Лиза смотрит на Турка.

ЛИЗА
(в трубку)
Ооо, кажется, началось! Перезвоню позже.

Лиза прячет телефон, подходит к автомобилю, заглядывает в салон.

ЛИЗА
Ну, привет. Дай-ка догадаюсь, Озбек? Или Батур? Хотя, ты, наверное, Ахмет, лучший друг?

Турок с удивлением смотрит на Лизу.

ТУРОК
А?

ЛИЗА
Что теперь, садиться в машину и подыгрывать? Похищаешь меня?

Турок смотрит на Лизу с открытым ртом, размышляет.

ТУРОК
Эээ… да, так и есть… садись.

Лиза садится на переднее сидение, захлопывает дверь.

ИНТ. В САЛОНЕ АВТОМОБИЛЯ - ДЕНЬ

Турок ехидно улыбается, протягивает руку.

ТУРОК
Ахмет!

ЛИЗА
(пожимает руку)
Лиза.

Турок, с довольным выражением лица, отъезжает от обочины дороги.

НАТ/ИНТ. В САЛОНЕ АВТОМОБИЛЯ - ДЕНЬ

Автомобиль Турка едет по дороге. Турок с интересом слушает Лизу.

ЛИЗА
Знаешь, меня поначалу смутила эта традиция с похищением. Ведь однажды меня уже пытались похитить. По-настоящему.

Турок в смятении смотрит на Лизу.

ЛИЗА (ПРОД.)
Но, слава Богу, у меня было с собой вот это.
(достает перцовый баллончик)
Все глаза ему выжгла.

Лиза мило улыбается. Турок обеспокоено смотрит на баллончик.

ТУРОК
Можно глянуть?

Лиза передает ему баллончик. Турок рассматривает.

ТУРОК
Хорошая вещь. Надежная… пусть пока у меня полежит.

Турок кладет баллончик в нишу двери автомобиля.

ЛИЗА
Я бы отказала, но раз ты типа похититель, так уж и быть, подыграю. После похищения вернешь.

Турок вздыхает, смотрит на дорогу.

НАТ/ИНТ. В САЛОНЕ АВТОМОБИЛЯ - ДЕНЬ

Турок ведет машину. Лиза воодушевленно ему рассказывает.

ЛИЗА (ПРОД.)
Не люблю хвастаться, но твоему другу очень повезло. Милая, утонченная, красивая, хорошо готовлю...
(шепчет)
Голова никогда не болит.
(подмигивает)
Мечта любого принца.

Турок сконфуженно улыбается.

НАТ/ИНТ. В САЛОНЕ АВТОМОБИЛЯ - ДЕНЬ

У Турка хмурое лицо, он продолжает вести машину. Лиза не умолкает.

ЛИЗА (ПРОД.)
А я ему: «Убери свои чертовые носки!» А он: «Они королевские! Где упали, там им и место!» И тут ведь не поспоришь. Королевским можно.

Турок раздраженно вздыхает.

НАТ/ИНТ. В САЛОНЕ АВТОМОБИЛЯ - ДЕНЬ

Турок, едва сдерживая злость, ведет машину. Лиза все говорит.

ЛИЗА (ПРОД.)
А он все не затыкается, не отстает от меня. Такой надоедливый, как пищалка, вот как на зло мне. Я терпела, терпела. Терпела, терпела. А потом БАХ!

Лиза громко бьет ладошкой сверху по бардачку. Турок дергается от неожиданности. Лиза смотрит на него с невинным лицом.

ЛИЗА (ПРОД.)
И нету комарика.

Турок злобно вздыхает.

НАТ/ИНТ. В САЛОНЕ АВТОМОБИЛЯ - ДЕНЬ

У Турка нервно дергается глаз. Лиза не умолкает.

ЛИЗА (ПРОД.)
Мне вдруг позвонил телефон, я дернулась и защемила ему…

Лиза вдруг заливается звонким, отвратительным на слух, хохотом. Турок стискивает зубы.

ЛИЗА (ПРОД.)
Он кричит: «Вниз!». А я: «Да нет же, вверх!». Он: «Вниз!» Я: «Вверх!». Он: «Вниз!» Я: «Вверх!»…

Турка трясет от злости, он с силой сдавливает руками руль.

ЛИЗА (ПРОД.)
Вниз, вверх. Вниз, вверх. Вниз, вверх. Вниз, вверх…

ТУРОК
О, АЛЛАХ!

Турок злобно смотрит на Лизу, та испуганно замолкает. Турок пытается смягчить выражение лица.

ТУРОК (ПРОД.)
Как же повезло твоему жениху!

Лиза улыбается.

ЛИЗА
Ну это понятно!

Турок раздраженно вздыхает, трет дергающийся глаз. Лиза смотрит в окно, видит вокруг густые деревья.

ЛИЗА (ПРОД.)
Чего это мы, кстати, в лес едем?

Турок задумывается.

ТУРОК
Эээ… это часть традиции. Невеста должна приехать в лес, собрать грибы и потом уже только домой.

Лиза с подозрением смотрит на Турка. У того на лице волнение. Лиза вдруг пожимает плечами.

ЛИЗА
Ох уж эти традиции. Ладно, грибы, так грибы.

НАТ. В ЛЕСУ - ДЕНЬ

В глуби леса останавливается автомобиль Турка. Первой выходит Лиза, осматривается.

ЛИЗА
Сколько нужно грибов?

Из машины выходит Турок.

ТУРОК
Штук десять хватит.

Он подходит к багажнику, открывает. Там лежит веревка, топор, ножи и многое другое. Турок достает шприц, наполненный неизвестной жидкостью. Стучит по нему, выпрыскивает немного жидкости, смотрит в спину Лизе. Закрывает багажник, идет к девушке.

Лиза тщательно всматривается в траву. Турок быстро к ней приближается, заносит шприц.

В десяти метрах от них, из-за дерева, выходит мужчина лет пятидесяти, с ружьем – ОХОТНИК. Он видит Лизу и Турка с занесенным шприцом.

ОХОТНИК
Эй!

Турок дергается от испуга, прячет шприц за спину. Лиза улыбается Охотнику, махает рукой.

ЛИЗА
Здрасьте!

ОХОТНИК
А ну отошел от нее!

Охотник слегка приподнимает ружье, но все еще целится в землю. Турок отходит от Лизы на пару шагов, выпускает шприц, тот втыкается иглой в землю.

ТУРОК
Ты чего, мужик?

ОХОТНИК
(Лизе)
С вами все в порядке? Он ничего вам не сделал?

Лиза улыбается.

ЛИЗА
Только похитил меня и привез сюда.

Турок растерянно машет головой. У Охотника округляются глаза, он наставляет на Турка ружье.

ОХОТНИК
Упал на колени, руки за голову, быстро!

Турок испуганно поднимает руки, делает шаг назад и раздавливает шприц.

ЛИЗА
Это слегка грубо.

ОХОТНИК
На колени, я сказал!

Турок падает на колени с поднятыми руками.

ТУРОК
Спокойно, мужик, я друг её жениха!

ОХОТНИК
Ага, как же!

Лиза подбегает к Охотнику.

ЛИЗА
Опустите оружие. Мы тут соблюдаем традиции. Мой жених – принц, а Ахмет – его друг. Мы приехали сюда за грибами.

Охотник в недоумении смотрит на Турка. Тот быстро кивает головой, подтверждая слова Лизы.

ЛИЗА (ПРОД.)
Кстати, не подскажите, где их искать?

Охотник долго переводит взгляд с Лизы на Турка и обратно. Опускает ружье.

ОХОТНИК
Чертовы наркоманы. Лишь бы ширнуться да грибов поесть.

Охотник разворачивается и уходит. Лиза озадаченно смотрит ему вслед. Турок с облегчением опускает руки, встает с колен.

ЛИЗА
Я так поняла, он нам не поможет? Странный человек.

Турок подходит к машине, опирается спиной к дверце. Лиза улыбается.

ЛИЗА (ПРОД.)
Ладно, пошла искать.

Лиза уходит искать грибы. Турок смотрит в сторону, куда ушел Охотник. За деревьями никого не видно. Подходит к багажнику, открывает.

ЛИЗА
Я нашла гриб!

Лиза радостно прыгает с грибом в руке, Турок кривится в улыбке. Достает бутылку с прозрачной жидкостью, выливает содержимое на тряпку. Закрывает багажник, осматривается вокруг, идет с тряпкой к Лизе.

Лиза, полусогнутая, ищет грибы. Турок быстро приближается. Лиза вдруг хватает что-то с земли, резко выпрямляется и оборачивается.

ЛИЗА
Еще один!

Турок прячет тряпку за спиной. Лиза тычет ему под нос гриб.

ЛИЗА (ПРОД.)
Осталось восемь.

С довольным выражением лица Лиза отбегает в сторону, продолжая поиски. Турок поправляет тряпку, в очередной раз осматривается по сторонам. Делает шаг к Лизе, но вдруг…

ХРЯСЬ!

Нога Турка угождает в капкан. С нарастающим ужасом он оценивает свой голеностоп и…

ТУРОК
АААААААААААААААААААА!!!!!!!!!

Турок орет в небо, роняет тряпку и падает на землю. К нему подбегает испуганная Лиза, растерянно осматривает ногу.

ЛИЗА
О Боже, что делать? Нужно кому-то позвонить! Позвонить твоему другу?

Турок стонет от боли, хватает Лизу за плечи.

ТУРОК
(натужным голосом)
В скорую звони…

ЛИЗА
Да, точно!

Лиза поднимается, достает телефон, набирает номер.

ЛИЗА
(в трубку)
Ало, скорая! Мы с другом моего жениха собирали грибы, и он попал в капкан… мы находимся в лесу, приезжайте скорей!

Лиза прячет телефон, наклоняется к Турку.

ТУРОК
Какого хрена!? Они ж нас не найдут!

ЛИЗА
Я же сказала, что мы в лесу!

Турок рычит от отчаяния. Лиза смотрит на ногу в капкане.

ЛИЗА
Я такое уже видела в фильме. Нужно срочно отрезать ногу!

Турок хватает палку с земли, размахивает перед Лизой.

ТУРОК
Уйди от меня! Пошла вон!

ЛИЗА
Я помочь хочу!

Лиза отступает. Турок тяжело дышит, его глаза слипаются, он с заметным трудом махает палкой.

ТУРОК
Мне нужна скорая… срочно… нужна скорая…

Турок роняет палку, ложится с головой на землю, закрывает глаза, теряет сознание. Лиза с опаской на него смотрит, подходит ближе.

ЛИЗА
Эй… ты живой?

Турок вдруг дергается, отчего Лиза отпрыгивает назад.

ТУРОК
Скорую…

Турок снова теряет сознание. Лиза озадаченно смотрит на него, затем на его машину неподалеку. Грызет ноготь, размышляя.

ИНТ. В САЛОНЕ АВТОМОБИЛЯ - ДЕНЬ

Турок лежит без сознания на заднем сиденье своего автомобиля. Неожиданно раздается громкий рев мотора, от которого он просыпается. Его лицо кривится от боли. Он приподнимается, видит на водительском кресле Лизу.

ЛИЗА
Сцепление, газ…

Она жмет на педаль газа, мотор ревет, но машина не едет.

ТУРОК
Что ты делаешь!?

ЛИЗА
О, с пробуждением! Я ждала пятнадцать минут, но скорая не приехала. И я решила сама тебя туда отвезти. Мой принц учил меня водить, но почему-то она не едет…

Лиза снова давит на газ, мотор ревет. Она вдруг обращает внимание на поднятый ручник.

ЛИЗА
А! Вот оно!

Лиза опускает ручник, давит на газ. Машина резко сдает назад и с оглушающим звуком врезается в дерево. Турок стонет от боли.

ТУРОК
О, Аллах!

ЛИЗА
Не в ту сторону. Как думаешь, поцарапала?

Лиза переключает передачу, давит на газ, машина резко едет вперед. Турок держится за ногу, приподнимается, смотрит на дорогу.

ТУРОК
Дерево! Дерево!

Лиза быстро крутит руль в разные стороны, переключает передачу, Турок с ужасом на это смотрит.

ТУРОК
С первой на вторую! Не на четвертую!

ЛИЗА
Ошибочка.

Лиза меняет передачу, крутит руль. Турок ложится на сиденье, со стоном держится за ногу.

НАТ. НА ВЫЕЗДЕ ИЗ ЛЕСА - ДЕНЬ

Машина Турка выезжает из леса.

ИНТ. В САЛОНЕ АВТОМОБИЛЯ - ДЕНЬ

Турок приподнимается, смотрит на дорогу, открывает от страха рот.

ТУРОК
Пешеход!

Лиза крутит руль, смеется.

ЛИЗА
Хи-хи, как он смешно отбежал.

ТУРОК
Ты хочешь убить нас!? Убавь скорость!

ЛИЗА
Нужно торопиться. Я знаю, где больница, скоро доедем.

Турок бьет рукой по спинке переднего кресла.

ТУРОК
Ты едешь по встречной!

ЛИЗА
Здесь одностороннее.

Турок с ужасом тычет пальцем вперед.

ТУРОК
Грузовииииииииик!!!

Слышен гудок грузовика.

ЛИЗА
Он едет не по правилам.

ТУРОК
Сворачивай, сворачивай!

ЛИЗА
Пусть сам сворачивает.

Турок дергает водительское кресло, хватается за больную ногу, ложится на сиденье, молится в потолок.

ТУРОК
Аллах, не дай мне погибнуть! Клянусь, я исправлюсь! Буду ходить в мечеть и вести примерный образ жизни. Не есть свинину!

Мимо, с гудком, проносится грузовик. Лиза поворачивается к Турку.

ЛИЗА
Вот видишь, он был не прав. И не переживай, ты максимум потеряешь ногу. С этим можно жить.

ТУРОК
Смотри на дорогу!

ЛИЗА
Оу.

Лиза поворачивается к дороге. Турок продолжает беззвучно молиться.

НАТ. У БОЛЬНИЦЫ - ДЕНЬ

У больницы тормозит машина Турка. Тут же открывается задняя дверца, Турок вываливается на асфальт. За ним выбегает Лиза, Турок кое-как поднимается на здоровую ногу.

ТУРОК
Нет, не подходи ко мне! Я сам!

ЛИЗА
Давай я помогу дойти.

ТУРОК
Нет! Уходи, иди домой!

Турок прыгает на одной ноге к больнице.

ЛИЗА
А как же традиция? Мы еще не все грибы собрали.

ТУРОК
Хватит и тех. Ты справилась! Иди.

Турок прыгает к больнице, Лиза смотрит ему вслед, пожимает плечами, уходит по улице. Достает телефон, прикладывает к уху.

ЛИЗА
Подруга, традиция соблюдена! Это было довольно весело. Пора задуматься о девичнике…

КОНЕЦ.


Рецензии