Любовь превыше всего - Milosc ponad wszystko

авторское произведение на русском и польском

              Любовь превыше всего

                                             к пани Беате*

Я тебе поклонялся как ангел сердечный,
Ведь для сердца поэта казалась ты богом,
И любил я сверх жизни твой образ предвечный
Под играющим радугой радостным оком.

Но всех слов не нашел я прекрасным утехам
И тех ласк неземных всё же было мне мало,
И сверх неба был рад, что дарила ты смехом,
И сверх мира любил плоть твою от начала.

И повсюду царили над снами химеры
И казалось, что близок я идола мира,
И кричал в твое небо: „До ясной холеры!
И люблю же тебя сверх всего как кумира!„

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

*           мы с ней расстались в 2009 г.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

wersja polska:

              Milosc ponad wszystko

                                             do pani Beaty

Czcilem cie poetyckie jak aniol serdeczny
I zdawalo sie sercu, zes jest moim bogiem.
I nad zycie kochalem twoj obraz odwieczny
Pod grajacym jak tecza radosnym mym okiem.

Lech wszech slow nie wyznalem wspanialym uciechom
I tych pieszczot nadludzkich bylo mi malo,
Bom nad niebo byl rad, zes darzyla usmiechem,
I nad ziemie kochalem niebianskie twe cialo.

Wtedy wszеdziе przez sny pаnоwаly chimеry
I zdawalo sie juz, ze moj idol jest blisko.
Wiec krzyczalem do nieba: „Do jasnej cholery!
Bo i kocham cie jako idola nad wszystko!”

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

в качестве иллюстрации к материалу произведения
представлен рисунок иллюстратора Christian Schloe
https://images92.fotosik.pl/218/c2b8a68765b5124a.jpg

© Copyright: Валентин Валевский, 2010, Стихи.ру
Свидетельство о публикации №110080405868


Рецензии