Пшик бывает разный

     Приступая к теме Пшикинга как науки, я решил проверить, является ли придуманное мною название  уникальным. Я сделал запрос в Гугл и убедился в том, что это так и есть, если не считать pshiking, который как я понял, никакого отношения к науке не имеет.

     Далее я решил разобраться с тем, какой бывает пшик. Оказалось, что синонимами к слову «пшик» являются слова: безделица, ерунда, фига, шиш и пустота. Каждое из этих синонимов отражает одну из сторон пшика и несёт в основном эмоциональное отношение того, на кого направлен пшик или, скажем, приёмника пшика. Есть ещё источник или, говоря научным языком, генератор пшика, а ещё есть и природа пшика. Рассмотрим различные примеры.

     Пример 1. Какой-то шутник стал кричать: «Волк, волк!». Все, кто работал в поле, испугались, и побежали в разные стороны. Понравились это шутнику. Прошло время, шутник снова закричал: «Волк, волк!». Опять все испугались и побежали. Правда, не так быстро. Когда, же появился настоящий волк, и кто-то закричал: «Волк, волк!», то все решили, что это «пшик» и спокойно продолжили работу.

     В этом примере два пшика. Первый пшик, когда кричал шутник и все приняли пшик за непшик. Второй пшик, когда непшик приняли за пшик.

     Пример 2. Операция «Мясной фарш». В апреле 1943 года у берегов испанского города Уэльва подобрали утопленника в форме офицера британской морской пехоты. Сведения из документов, найденных при майоре Мартине, убедили Гитлера о предстоящем наступлении западной коалиции в Греции. Немцы перебросили с Сицилии на Сардинию, много своих вооружённых сил, значительно ослабив Сицилию. Ослабленный немецкий контингент на Сицилии не смог противостоять десанту западной коалиции.

     В этом примере имел место пшик со стороны источника, разведки Великобритании, а для приёмника - Германии это был не пшик.

     Приведенные примеры не исчерпывают всего разнообразия пшиков, а лишь  демонстрируют факт того, что пшик бывает разный. Общим является то, что примеры демонстрируют факт информационной природы пшика. Слово «пшик», вообще не очень симпатичное. Видимо имеет смысл заменить «пшик» на английский аналог «zilch». Тогда вместо «пшикинга» будет «зилчинг», а «не пшик» будет «not zilch».

     Есть еще один вопрос. Можно, ли считать пшик обманом или по-английски deception? Трудно сказать однозначно. Например, если юридический документ составлен с нарушениями по незнанию, то это, скорее всего, не обман, а если то же деяние сделано, умышлено, то это обман. Может даже преступление. Сам же документ является ничтожным, т. е. пшиком (зилчем).

05.03.2019


Рецензии