059. Цесаревич Николай - принцессе Аликс

Письмо Цесаревича Николая Александровича принцессе Гессен-Дармштадтской Аликс.
На английском языке с переводом на русский.


Мая 12/24 1894.       Красное Село.
№ 22.                Лагерь Преображенского полка.

My own sweet Darling,

Having passed the first night in the camp I went for the day to Gatchina – only half an hour by rail – & what was my delight to find your dear letter that had come a minute before me. Many fond thanks & tender kisses, my owly-darling! Why should I laugh at you for receiving young men, especially friend of your’s & Ernie’s – I shall certainly consider him as mine also! May I?//

I lunched with Papa, walked, had tea, seat &  read in my room and left again after dinner. I found out a good deal of interesting details in my old diarys, very funny one’s in that of 1884 & most lively things in the 1889 one! things quite forgotten of! I am going to bring the two to England if you want, deary! I saw on one an old photo of the owl stuck on to the beginning of the book – oh! tho thweet!

Forgive this stupid letter being so trivial, but I have been disturbed the whole evening since I came back, by my officers, who one by one, kept on asking me// to be received for me to give orders about tomorrow. But what we are going to do tomorrow is most simple: we are going to work in the soil, like moals, to prepare the place for our rifle –  practicing – so the dear people might have left me in peace & not interrupt my writing to my darling & beloved little bride. A whole cargo of things arrived just now from Coburg – a fat packet from Ulenhuth (professor – at the idiot calls himself), three baskets & the long-chair I bought then on purpose for the camp. All these things remind me so cruelly of the lovely past days!//

Oh!!! I received a most gracious answer fr. Granny & fr. Ludwig too. She adds in her telegram that she is so sorry you are not with her. Well! it is not my fault again? I hope!

If I coud only see my sweet little Baroness & make the ladie’s society a little gayer for her; but patience – Walton shall be good enough! I must end now my own sweet love, as it is very late! No second sheet to this letter! My longing to see you & press you darling to my heart is not to be described! God bless you [drawn cross] sweety. My thoughts never leave my little bride an instant. Good-night моя душка!

Ever & ever yr own loving Nicky.


Мая 12/24 1894.       Красное Село.
№ 22.                Лагерь Преображенского полка.

Моя милая и ненаглядная,

Проведя первую ночь в лагере, я отправился на день в Гатчину – всего лишь полчаса поездом – и как же я был счастлив обнаружить твое дорогое письмо, которое пришло за минуту до меня. Огромная благодарность и тысяча нежных поцелуев, мой дорогой совенок! Почему я должен смеяться над тем, что ты принимаешь молодых людей, особенно вашего с Эрни друга – я непременно буду считать его и своим другом тоже! Можно?//

Я обедал с  Папa, гулял, пил чай, читал в своей комнате и после ужина отбыл обратно.
Нашел много интересного в своих старых дневниках: множество смешных вещей в 1884 году и множество живых подробностей в 1889! Прочно забытых теперь! Я собираюсь привезти оба дневника в Англию, если ты желаешь, дорогая! На одном из них я увидел старую фотографию Совы, приклеенную к началу – О! Как мило!

Прости за то, что это глупое письмо так тривиально, но меня сегодня не оставляли в покое весь день мои офицеры, один за другим, просили, чтобы я// их принял и дал приказ на завтра. Но завтра мы собираемся заниматься очень простым делом: будем копаться в земле, как кроты, чтобы подготовить полигон для упражнений по стрельбе, так что уважаемые могли бы оставить меня в покое и не мешать писать моей возлюбленной невесте. Только что прибыл весь груз из Кобурга – толстый пакет от Уленхута (профессора – как этот идиот сам себя величает), три корзины и шезлонг, который я купил специально для лагеря. Все эти вещи так напоминают мне восхитительные прошлые дни!//

О!!! Я получил очень любезный ответ от Бабушки и от Людвига. В своей телеграмме она добавляет, что ей грустно от того, что ты не с ней. Что ж! Это не моя вина снова? Надеюсь!

Если бы только я мог увидеть мою маленькую баронессу и оживить немного дамское общество, но, терпение – Уолтон будет достаточно хорош! Мне надо заканчивать, моя дорогая, так как очень поздно! Второго листа к письму не будет! Не описать, как я тоскую по тебе, родная, и как хочу прижать тебя к своему сердцу! Благослови тебя Господь [нарисован крест], милая! Мои мысли не покидают мою маленькую невесту ни на минуту! Спокойной ночи, моя душка!

Всегда и вечно твой любящий Ники.


Рецензии