под покровом ночи часть восьмая

Кардинал Колонна выполнил условия Шалона. Климент Седьмой наконец то решился выйти за стены своей цитадели.Разнузданная  орда захватчиков начала постепенно покидать разоренный город.

Место действия:
Рим. У моста Санта -Анджело.
Действующие лица:
Мельхиор.
Сильвео. Невысокий, коренастый. Одет в дорогую, но засаленую и
грязную одежду. Кудрявые волосы, лицо сластолюбивое. Глаза бегают.
Кончетта. Женщина неопределенного возраста. Худая, высокая. Одета в грязное и местами порванное платье.
Солдаты.
Горожане разных сословий.
У моста стоит небольшая группа испанских солдат. Тут же Мельхиор. Невдалеке высится круглая громада папского замка. К столбу у перил моста привязана туша барана, закутанная в мантию. На голову животного нахоблученна папская тиара. Все животное облепленно мухами,вокруг с жужжанием роится черная туча. Стоит жара.
Мельхиор:
А это что еще?
Какой дурак тут привязал барана?!
Понтифик выйдет скоро! Убрать его,болваны!
Солдат(ворча):
Понтифик выйдет скоро...Чести мало.
Портрет увидеть свой ему б не помешало...
С отвращением кривясь, морщит нос, перерезает веревки. Туша летит вниз. Слышен всплеск.
Солдат некоторое время смотрит вслед, а потом возвращается обратно.
(Другому солдату):
Готовим чуть ли не цветами встречу.
2-й солдат:
Филлибер рвет сейчас и мечет.
Вчера Колонна обсуждал с ним что то.
Туда отправился (показывает на замок)
Сегодня же выехал за ворота.
Шалон решил воздать Клементу честь.
И приказал скорей прибраться здесь.
1-й солдат:
Вот дурь. Грозился папе он башку сорвать.
Теперь готов его же туфли целовать...
2-й солдат:
Нам главное, чтобы Солуцца отошел.
А там хоть папа будет, хоть осел.
Или жаждешь ты до смерти драться?!
1-й солдат:
Нет. Мне отсюда только бы убраться...
Слышны крики, топот, свист. Мельхиор, курящий трубку,и несколько солдат удивленно оборачиваются. На площадь стрелой выбегает Сильвео с двумя огромными узлами в руках. За ним несется Кончитта с одним узлом. Следом бежит группа оборванцев с ножами и палками. Один из солдат разряжает мушкет в преследователей.
Один из оборванцев падает, остальные, увидев испанцев, мгновенно бегут назад. Раненый поднимается, и, хромая бежит следом . Сильвео, подбегает к солдатам. При виде Мельхиора подобно страстно улыбается. Кончетта, падает без сил на свой узел.
Сильвео(задыхаясь):
Благодарю, сеньор. Решили нас спасти...
Уф! Еле ноги удалось нам унести.
Мельхиор(холодно):
На них вы только где нарвались?
Сильвео:
На виллы Престо мы копались пепелище.
Там на глаза попали этим нищим.
Избив, ограбить нас они хотели.
Да видно плохо знают Сильвео Бонелли.
Мельхиор:
А ну-ка покажи, что у тебя там, вор...
Сильвео:
Конечно, ай момент. Пожалуйста, сеньор.
Мельхиор(брезгливо смотрит):
Нет, эта рухлядь, если честно,
Мне совершенно не прелестна.
Ты лучше, вон, ребятам покажи.
Найдут они быть может что то для души...
(уходит.)
Одни солдаты уходят за ним, другие окружают Сильвео . происходит короткая но оживленная торговля.
Сильвео(плаксиво):
Сеньор, прибавьте хоть немного!
Так тяжела была дорога!
Солдат:
Ну ладно. Вот еще монету...
(Кидает Сильвео).
Сильвео(ловя):
Сеньор спасибо вам! Кончетта...
Продемонстрируй свой товар!
Один из солдат с хохотом пытается задрать ей юбку. Та молча отпихивает его. Развязывает узел.
1-й солдат:
Паршивенький у вас навар!
(Смотрит на замок, зло плюется,уходит). Остальные с хохотом пару раз щипнув Кончетту, уходят следом.
Сильвео(смотря им вслед):
Погибели, вам гады,нет...
На площади появляются два бедно одетых горожанина.
1-й горожанин:
Бонелли Сильвео! Привет!
Сильвео:
А, добрый день!
Вот на базар товар тащили.
И тут на этих псов мы наскочили.
Пришлось чуть ли не задарма отдать...
2-й горожанин:
Они могли бы просто отобрать!
Сильвео:
Однако все никак я не пойму.
Что за движение идет и почему?!
1-й горожанин:
Они уходят. Собираются в дорогу...
Сильвео:
О, наконец то. Слава Богу!
1-й горожанин:
Однако много тут очень не понятно.
По городу гуляет слух невнятный,
Что выезжал вчера Колонна за ворота.
Сильвео:
Не чистое здесь явно что то...
Хоть выкуп получил Шалон,
Но уходить не торопился он.
Осады с папиного замка не снимали,
Сам видел по нему глазами все шныряли.
И как могло еще бы дело обернутся,
Да папе в помощь подоспел Солуцца.
Неужто нужен был им сильно папа?
1-й горожанин:
Не сам Климент , а то, что он нахапал.
Не зря, наверное, Бурбон,
Когда ворвался в город он,
На замок,первое,напал.
И там же, при осаде, пал.
Но поняли, когда:" Не взять",
Пошли уж город обтрясать...
Сильвео:
Сгущались тучи сильно в эти дни.
Пред городом их видя,
папа думал что они
Ворваться не посмеют в Рим.
И тем был не поколебим...
Их требованиям дерзкий дал ответ.
И тем переговоры свел на нет.
А понял как, что их не сдержит ничего,
То сразу в замок- фьють! И нет его!
2-й горожанин:
Все говорят, Климент-хитрец
Предусмотрел такой конец,
И замок дабы укреплять,
Велел людей со стен снимать.
И перевел в свой гарнизон
Не меньше целой трети он.
И так защитников у Рима было мало,
А после втрое меньше стало.
1-й горожанин:
Но ходит слух, правдивый очень.
Пред штурмом под покровом ночи,
Почуяв, что идет на них беда,
Климент приказ своим отдал тогда:
Все золото, что было в Ватикане,
Перенести в Санто-Анджеле прямо.
Но чтобы скрыть размер своих богатств
От всячески ему не нужных глаз,
Он приказал по ходу тайному нести,
И сам за этим стал блюсти.
Как по проходу ящики носили.
К утру уж люди падали в бессильи.
Но золото успели все ж спасти,
Из Ватикана до монетки унести...
Сильвео:
Теперь понятно почему эти ослы,
Обшарив Ватикан, так были злы.
И все потом на замок тот кидались.
Но все равно в итоге обломались.
Кончетта:
Теперь понятно, папа выкуп почему решил отдать.
2-й горожанин:
Вестимо, чтобы все не потерять.
А вдруг Солуццу все же постигнет неудача.
Сильвео:
Все это так...но вот однако же задача.
Так сколько золота он в замок запихал?!
1-й горожанин:
Тем выкупом лишь долю пятую отдал.
Сильвео (присвистывая):
А ведь был папа праведным как вроде...
На самом деле вон же как выходит.
2-й горожанин:
Что про богатство говорят, то все бывает.
Другое обстоятельство всплывает.
Ведь говорят христианские святыни,
Что числились пропавшими до ныне,
На самом деле втайне сохранялись,
И в лапах этих негодяев оказались!
Кончетта:
Я тоже что то слышала про это...
1-й горожанин(понизив голос):
Там, вроде, говорят, нашли Ковчег Завета.
Сильвео:
Да враки это все. Тот слух имея,
Найти там можно даже Моисея...
2-й горожинин:
Да кто-то знает, что там отыскали?!
Мне лично ничего не показали...
Кончетта:
Но даже слух рождается не просто так...
1-й горожанин:
Там в самом деле было что то. Факт!
2-й горожанин:
Наверняка Климент хотел их взять.
Но не успел, был вынужден бежать.
Пока швейцарцы лютеран держали,
Климент со слугами по ходу тайному бежали.
Видать, ни мало было там святыни той,
Коль не могли ее никак ее с собой,
Себя в охапку, просто унести,
Хотели, спрятав, видимо, спасти.
1-й горожанин:
Возможно, что тайник бы не нашли,
Но, видимо, мерзавцам помогли.
Сильвео:
Не думаю, что очень уж Климент расстроен,
Свои богатства спас,и тем спокоен.
1-й горожанин:
Чем это кончится, хотелось бы узнать...
Испанцы...надо удирать.
Стремительно разбегаются кто куда. Сильвео с Кончеттой прячутся за каменной тумбой. Перед мостом проходит в разброд, как попало построенный испанский пеший отряд. Скрываются из виду. Сильвео с Кончеттой осторожно вылезают из под моста.
Сильвео(смотря им вслед):
Сказали, стал от стен Солуцца отступать,
Решил по видимому в поле бой принять.
И этой новости я только рад,
При штурме здесь бы воцарился ад...
Кончетта:
А что за люди это говорят?
Сильвео:
Морелла. Собирает он отряд.
Как только будет их Солуцца побеждать,
То резкой вылазкой с ворот атаковать
Шалона, якобы помочь ему добить,
На самом деле, чтоб обоз их захватить.
Пока еще Солуцца подойдет,
Успеем многое схватить мы наперед.
Кончетта(хохочет):
И ты, что ли туда собрался?!
Никак намерен с ними драться?!
Да, Геркулеса ты вполне достоин...
Ты меч в руках держал, великий воин?!
Сильвео:
В рядах я задних буду. Только и всего...
Терять я не желаю своего.










(Окончание следует)...



















 


Рецензии
Очень и очень интересно, большая удача:-))))с уважением:-)))удачи в творчестве:-))

Александр Михельман   08.03.2019 10:21     Заявить о нарушении
Готово до конца. Сегодня выйдет девятая часть, будет кровь.

Эрнест Марцелл   08.03.2019 17:49   Заявить о нарушении
Великолепное окончание:-))) с уважением:-))

Александр Михельман   08.03.2019 19:03   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 2 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.