Подними меня на крыльях

(перевод с украинского)

Олена Молнар

Підійми на крила

https://www.stihi.in.ua/avtor.php?author=51356&poem=304620

Підійми мене на свОї крила,
Бо чогось так хочеться мені,
Щоб стихія в душу заронила
Щось таке, щоб раптом в глибині

мОго серця трепетом озвалось,
З нього лЕгким щемом піднялось,
В дивнім сяйві зорянім скупалось,
Та навкруг, як пісня, розлилось.

Щоб в польоті з вітром я змагалась,
Щоб бриніла радісно весна,
Щоби пісня та не обірвалась,
Хай звучить закохано вона.

Підійми мене на свОї крила –
Досягну з тобою висоти.
Я літати так завжди хотіла,
Тільки, щоби поруч линув Ти!

02.03.2019


Подними меня на крыльях, милый:
Мне весна капризная поёт.
Чтоб стихами небо затопило
И с тобой сорвалась я в полёт…

Чтобы в сердце звёзды отозвались
И любовь в объятиях держа,
Мы с тобою в звёздах искупались
И небесный купол задрожал.

Отстающий чтобы плакал ветер,
Чтоб весна волшебная плыла,
Чтобы я, пока живу на свете,
Лишь тобой любимая была…

Унеси на крыльях птицей счастья,
Разве мы боимся высоты?
Я пройду сквозь беды и ненастья,
Лишь бы рядом был со мною ты!


Рецензии