Ron Shiflet - Tsathoggua

Тсатоггуа

О, Владыка Тсатоггуа или лучше – Святая Жаба,
С Сатурна ты пришел на Землю.
Люди-змеи Йота первыми пошли за тобой
С бесформенными созданиями, что ты породил.
В К`н-йане и Ломаре поклонялись тебе,
Был почитаем вурми, а позже людьми.
В Гиперборее имя твое вызывало страх
Пока лед не поглотил эту мистическую землю.

Отец Ночи, они все еще почитают тебя,
Звери лесов все еще замирают при звуках твоего имени?
От этих слов моя горячая кровь стынет,
Смертельный этот холод не в силах прогнать даже жаркое пламя.
Твое аморфное тело может менять форму,
Смешение летучей мыши, ленивца, жабы и обезьяны.


Tsathoggua

Oh Lord Tsathoggua or perhaps Saint Toad,
From Saturn you have traveled to the Earth.
Serpent men of Yoth first traveled your road
With formless creatures to which you gave birth.
To K'n-Yan and Lomar your worship spread,
Revered by the voormis and later, man.
In Hyperborea your name caused dread
'Til ice overwhelmed this mystical land.

Father of Night do they worship you still,
Do beasts of the wood still pause at your name?
Just speaking it now makes my warm blood chill,
A deathly cold that can't be warmed by flame.
Your amorphous body ever changes shape,
Composite of bat, sloth, toad and the ape.


Рецензии