сказочница от Дедушки Ба Ба.. Я
Как раз следующий мой герой – это «груша на три последние буквы», которые, ну простите вы меня слышащую, но совершенно не созвучны с затёртым до дыр посылом.
Так как новый посыл стал повыше, чем ниже пояса.
Знакомьтесь – мой китайский друг Цзо, показал ещё одно своё лицо.
Видимо, - из репертуара верного направления на три буквы, - «Ли Бай».
Но, чтобы Ли Бай стал легкодоступным для каждого «среднестатистического славяниста», Ли Цзо перевёл «сто посылов» на русский язык.
А начиналось всё – проще не придумаешь:
«С авторского проекта почти никому не известной столичной радиостанции на ультракоротких волнах, т.е. на волнах для «особоодарённых»».
Вот только правда жизни в том, что где есть «особоодарённый» слушатель, всегда работают «особоодарённые» журналисты.
Извините, это «не примитивный комплимент в собственный адрес», а скорее – констатация факта.
Не верите? Спросите у Ли Бая.
В тот день, мой друг (на три не последние буквы) не был очень-то разговорчивым. Хотя, должно заметить, что русский язык он знает на уровне переводчика высокого класса, т.е. – национальной поэзии.
А это, извините, трудолюбием не привьёшь. На это, извините, не выучишься. Потому, как многое из прозы, осваивается, каждым, кому на самом деле не лень. А вот поэзия(?), наверное, - для «особоодарённых».
…
Наверное, одно из немногих предложений, которые я знаю и «среди ночи» на китайском языке, это: «Мой любимый фрукт – груша».
Если даже долго посмотреть на иероглифы этой строки, - скорее всего, что напишу. Возможно, даже без ошибок.
Но вот дело то совершенно не в том, что мне нелегко даются языки, а в том, что я очень люблю груши. И при этом не только, как обожаемый фрукт, а как образ вообще: проза, стихи, загадки… лампочки, гитара, «картинные девушки»… геометрические фигуры в соединении, «роршахные видения», изобразительное искусство…
Я люблю «Груши»!
Эдуарда Асадова со «Словом о любви», Фёдора Достоевского с «Братьями Карамазовыми»…
Дедушкин сад с самым незабываемым вкусом медовой груши и бабушкины закатки с умопомрачительным сиропом…
Я даже больницу после девятого класса запомнила хорошо и по-доброму, - лишь потому, что за пять дней моего там пребывания, меня навестил папа и привёз, конечно же, - груши.
Но причём тут мой ещё один китайский друг?.. да ещё ко всем этим несвязным интерпретациям? Всё опять же притом, что «ли» - это груша.
Да. Возможно, что иероглиф у человеческого имени другой и переводится он как то иначе. Но вы-то помните, что память светлая только благодаря нашим светлым воспоминаниям и лучшим ассоциациям.
Тут есть ещё такая – смешно-вычурная: ««Дуля» – с белорусского языка, это не только «фига» (речь, как вы понимаете, идёт не о библейском фрукте), но ещё и «груша»».
Так вот если вы чувствуете те моменты, когда вам в кармане, или за спиной, или ещё где (где вы «точно и обязательно не видите и не увидите»), скручивают «дулю»? То езжайте в Китай!.. И вкушайте груши! Да ещё столько, чтоб эта «неувиденно-скрученная дуля» у «доброжелательного суевера» вырисовывалась замысловатым узлом каждый раз, как этот «творец» смотрится в зеркало.
Нет, не подумайте, что я учу вас быть «эхидно-мстительными», я просто делюсь прекрасным опытом во всём видеть положительную сторону.
Ведь на самом деле для людей, которые возводят стену, как преграду к чему-либо прекрасному, нет иных путей прозрения, как собственное зеркало.
Вот чему учит славяниста книга двух ЛИ: Ли Цзо и Ли Бая.
Не бывает напрасных встреч.
И эта, видимо, была организована настоящим магом. Ведь в журналистике меня приписали навечно к сказочницам от «Дедушки Ба…Ба…Я», хорошо, что не от «Дедушки Де…Де…Я?».
А то видимо, пришлось бы знакомится с огрызком от яблока.
Хотя и это, поверьте, вариант не из худших. Особенно – если яблоко не генномодифицированное. Так как в настоящем огрызке, обязательно есть семена. А из семян по «системе Смитта» всегда можно вырастить сад.
…(возвращаясь к Груше).
Ли Дзо с первой встречи запомнил меня даже больше, чем я его. Что в моей практической журналистике бывало очень редко.
И так, как почему-то груша упала на мою ещё не до конца просветлённую голову, то так случилось, что следующая встреча с моим «китайским фруктом» произошла в Национальной Библиотеке нашей замечательной страны. Именно в одном из залов для презентаций, я стала свидетелем особого события в современном духе. И убедилась воочию, что книги на самом-то деле, рождаются, а не издаются.
Нет, конечно, они и издаются. Но, чтобы книга появилась на свет божий, у неё должен быть хотя бы один читатель. Вот потому то, дорогие мои, рукописи не горят, ведь сам автор их обязательно штудирует.
Но тут мы «зачитанной головой» упираемся в проблему, называя её стеной. Пока у книги один читатель, – это очень грустная история. По той самой причине, что автор одинок в своих измышлениях. Вечное первопрочтение – это почти что, как жизнь отшельника: «В тихом одиночестве с собою изъясняюсь».
Но так стало быть, что груши не капли воды и, капая тебе на голову, сотворяют куда большие открытия.
Так, например, вместе с каждой новой прочитанной книгой, ты понимаешь что вас, единомышленников, становится всё больше и больше.
А это уже и без Ли очевидно, что именно так была когда-то придумана, открыта и названа «система пушкинского не одиночества» (для особо одарённых).
Лабиринт данной системы исследуется единственно правильным способом. Т.е. - пришла в твой дом книга(?) – дойди до неё не только пыль стереть, но и прочитай.
А не как «заведено бегущим без волн» 21 веком», - «быстрое чтение по вертикали».
Нет, господа «Умной Библиотеки», читать нужно исключительно – по горизонтали, и обязательно и желательно – каждый ряд.
А так конечно, придётся учить языки всех миров и народов в оригинальном варианте и вне индивидуальной программы.
(Только как вы себе это представляете?)
…
Так вот Ли Цзо подарил мне книгу с автографом не потому, что я выдающийся человек слова, а скорее потому, что когда мне падают груши на голову, я не натираю шишку до блеска, а делаю открытия.
Признаюсь, что чаще всего добираюсь до книги далеко не сразу. Потому как, к новым открытиям мне требуется определённая подготовка, а если признаться ещё честнее, то, обязательно – стимуляция…. Не улыбайтесь (улыбаясь)… самая, что ни на есть правильная.
Хотя, кто вам по сути то скажет, что правильно, а что нет?
Вот, например, смотря на подписанную книгу, первый год дальше автографа я не доходила. Посмотрю, потешу самолюбие, открою памятное фото и – достаточно. Я же «легкомысленный визуал» как-никак, куда там до мудрости тысячелетий?
Но время не проходит, оно накапливается в каждом из нас. И, рано или поздно, тебе становится или легче, или ещё сложнее.
Чаще всего и со всеми, конечно же, срабатывает второй вариант. Мы же не любим ходить в горы? И скорее всего потому, что это требует не шуточных усилий. И притом не только физических, но и конечно, духовно-эмоциональных, интеллектуальных и прочих, куда можно приставить слово «УСилие».
«Сами с усами» - это же не с волосистым рядочком или пушком под носом. Это лишь тогда и всюду, когда ты понял весь смысл народной мудрости.
…
- Это Вам. – Протянул мне подарок мой друг Ли.
- Мне? (За какие такие заслуги? – Конечно, я это только подумала).
- Не переживайте, она на русском языке. – Вежливо улыбнулся мой друг.
- Огромное спасибо.
- Вам Спасибо.
«Интересные китайцы люди. А мне-то за что?» Но из того, что я не постеснялась озвучить, это были, конечно же, более обыденные слова в самом простом предложении:
- Давайте с вами сфотографируемся… На память.
Понимаете, одни люди тестируют, другие – тостуют, третьи – фотографируются, четвёртые – занимаются ещё каким-либо иным видом «общественного спорта». Как говориться – каждому по способностям и потребностям.
Главное ведь, чтобы мы время от времени делали ревизию этим самым способностям и потребностям. Что возможно лишь благодаря своему росту (естественно дело далеко не в сантиметрах и размере обуви). Ведь это один из немногих способов найти время на чтение книг.
Поверьте, что всё в жизни взаимосвязано.
Нет роста без накопления опыта.
Жизнь у нас одна. Что значит, - глубокий опыт мы можем накопить по редко-определённо-выбранному направлению. А вот почерпнуть по дороге(?) – это уже в безгранично доступном количестве, но – соответственно собственному свободному времени.
Ведь, когда падает очередная груша на голову. Ты понимаешь, что время всегда обязательно ждёт лишь идущих в его направлении.
…
Так что же было в той книге двух «ЛИ»?
Конечно, можно сказать: «А в этом ли суть?»
Но вопросом на вопрос ответит лишь тот, кто доходит не дальше автографа.
А если вы всё-таки начали движение, в сторону, где вас ждут, то в этой книге – стихи о мудрости природы.
Ведь всё самое прекрасное в жизни можно вместить практически в один знаменитый афоризм: «Природа, любовь и юмор».
Но, чтобы это понять, откройте, и без удара фруктом по голове, для себя ещё одно ЧУДО – КНИГУ.
Потому что если бы у меня не было бы книги? У меня не было бы груши, которую можно скушать. Не было бы той капли мёда, которая помогает понять, так почему же всё таки стоит жить и находить(ся) всё ещё здесь.
Но так, как я писатель из серии от «Де – душки Ба-Ба-Я», то примите к сведению: «Чтобы лучше и быстрее спалось? (С)читайте по ночам не овец, и даже не слонов, а каждую Грушу, которая удачно приземлится на вашу голову!»
Свидетельство о публикации №219031401477