Игнат в стране Сказок. ч 1. гл 2

 
                Глава 2
                1
Среди орлов златых и стен
Обитых шёлком, габилен
Всем говорит о царстве этом,
И разрисованы поэтом,
Как усыпление Сирен;
Навеки будешь поражён
Его мистическим твореньем,
Своей судьбою иль везеньем
Заставит похвалиться он.
И даже тут гуляет грусть,
Что не даёт царю шагнуть.
                2
«Я был встревожен, но сейчас,
Когда настал тревоги час,
Я вне себя, я полон гнева!
И неудачная поэма
Не прекращает мучить нас.
Мальвина, милая моя,
Что делать? Я растерян,
И этот день, увы, потерян.
Я помощь жду, мои друзья:
Министр Базилио, лиса,
Как в жизни света полоса».
                3
«О, Буратино, милый мой,
Спокоен будь своей душой.
А хочешь, песенку поставлю?
Тебя немного растравлю
Я человеческой струной».
Царь посмотрел жене в глаза:
«Ты плачешь?» - «Что-то в глаз попало…»
«Как жаль, я правил очень мало…
Мальвина, у тебя слеза».
«Пойдём со мной в читальный дом,
Молитву в жертву принесём!»
                4
Они пошли, навстречу им,
По виду очень уж шальным,
Базилио бежит, ругаясь,
И, удержать себя стараясь.
«Клянусь клинком своим стальным,
Очками, шляпой и хвостом –
Готово к бою наше войско!
Враг мыслит, ваша милость, плоско –
Возьмёт он нас с большим трудом».
«Ты говоришь, что победит?!»
«В том смысле, что не повредит».
            5
«Я слышу что-то!.. вроде крик?» -
И Буратино носом сник.
«Шагните на балкон к народу,
Собралось с разных сказок сброду,..
С малоизвестных даже книг».
Базилио дверь сам открыл.
Внизу, на площади,  все сказки
Лишь положительные краски:
К дворцу собрался добрый мир.
Царь делает несмелый шаг,
Как будто там таится враг.
            6
«Поклон вам, добрые друзья, -
Сказал им царь, - А вот, и я!»
И вдруг, прорвалася плотина
Всеобщим гласом: «Буратино».
«О, сказок добрые края, -
Поднявши руку, молвит речь, -
На вас возложена надежда,
Ведь надвигается невежда:
Желаю сказку остеречь.
Пока не грянула гроза…»
Тихонько к ним вошла лиса.
            7
Локтём кота толкнув она,
Эмоций вновь она полна:
«Дела не так уж наши плохи?»
«Молчи, сбегают даже блохи –
Настала мрака полоса!»
Лиса молчит, выходят в дверь
И тут же оба оживают.
«Кот, говори!» - «Такие дни бывают,
Когда уж бросить всё…» - «Теперь?!»
«Алиса, войско больше их,
С избытком сил, поверь, у них».
             8
«Куда бежать?» - «Подумай ты,
Тебе виднее с высоты…»
«Базилио, нам лидер нужен!
Такой, который с нами дружен».
«В словах хватает правоты,
Но имя, имя назови.
Где взять такого ж Буратино,
Но, чтобы не был как трясина?»
«Мне звездочёта позови!
Он скажет, чья звезда горит,
А у кого уж не блестит».
              9
Мобильный телефон достал,
В клавиатуре пробежал,
Приблизил к уху трубку,
Потеребил свою кот грудку
И вот, за ухом почесал.
«Кто, Звездочёт? Алло, привет!
Приди-ка в зал сейчас наш тронный».
Оттуда голос звонкий сонный:
«И вам желаю долгих лет!
Сейчас, одевшись, я приду,
Одежду если я найду».
             10
В конце колоны виден он:
Колпак вострённый, балахон,
И звёзды кружатся кругами;
Старик же семенит шагами,
И что-то детское есть в нём.
Он руку вытянул, поэт:
«Решили знать, что скажут звёзды?
О, это проще всякой прозы!
Открою вам я здесь секрет:
Ведёт героя не звезда.
Сия тут истина проста.
                11
Герой же сам ведёт звезду:
На небе видим красоту!..
Красивый? То - красиво светишь,
Своим сиянием излечишь
Слова других и правоту»…
«Алиса, может, поняла,
Но я не понял, то не важно…
Скажи, прошу я, кто отважно
Блестит на небе, заняла
Чужое место, чья звезда?!»
«Такие знаю я места…
            12
Пожалуйста, вот, лишь вчера
Взошла на небе, как гора,
Звезда восточного Игната!
Прошу заметить, не Синдбада.
Настала новая пора,
И новым сказкам дали ход,
И смысла полных приключений
Возглавил новых сказок гений.
Мы видим перемен восход».
«Игнат!?» - задумался наш кот,
И вытирает со лба пот.
           13
«Игнат! Знакомо имя мне… -
Алиса шепчет как во сне. –
Ах, да, конечно, помню, помню!
Я не увидала себе ровню,
Но, он в поэмах на коне.
Базилио, помнишь, я на днях
Про моряка тебе твердила,
Который рассуждал так мило,
И простодушен, просто страх.
И деньги презирает он,
При нём ты будешь как барон».
               14
«Не помню… Но таков Игнат?
Алиса, очень, очень рад!»
«И в этом он как Буратино –
Послушен в лепке словно глина».
«Ах, Звездочёту дать наград!
Даю, вот, премию, возьми, -
И протянул златую брошку,
Держа серебряную ложку, -
Мне с ними много тут возни».
Но, не берёт их звездочёт,
В карман засунул ему кот.
                15
Лиса толкнула: «Царь идёт!
Пусть слово скажет Звездочёт».
Открылась дверь, вошла Мальвина,
А следом входит Буратино
И нос задрал, аж, виден трон:
«Какая слава и успех!
Толпа шумит, народ ликует,
Моё лишь имя в воздух дует.
Хоть был пред ними без доспех,..
Но, вот, когда возьму я меч,
То горячее будет речь!»
                16
«Вот, ваша милость, Звездочёт –
Такой, клянусь вам, не наврёт!»
«Что скажешь нам, почтенный старец?!»
Старик сказал, поднявши палец:
«Я вижу много новых звёзд,
Но и твоя звезда горит
На бутылке лимонада.
Но ярче всех – звезда Игната…
Кто с ним идёт, тот победит!
Его ищите, звёзд друзья.
Пойду к себе, пожалуй, я».
                17
«А где искать? Постой, постой!»
Тот горизонт обвёл рукой:
«В лицо не знаю я Игната,
Он новичок сейчас парада.
Везде ищите, он простой.
Его звезда вчера зажглась,
И своего он имени не помнит,
Лишь через сутки имя вспомнит,
Так говорит закона глас.
Ведь все проходят карантин,
Чтоб быть вне сказок и былин».
               18
И звезд считатель наш ушёл,
И царь очами всех обвёл
И молвит ласкова: «Скажите
Стране всей доброй, объявите,
Что если кто б ко мне привёл
Героя нового, тому
Я дам любезные монеты,
И с ними снимутся запреты,
И  сан вельможи дам ему.
Ступайте». Хитрая лиса
Коту шепнула: «Чудеса».
           19
Остались двое: муж, жена.
«Пойдём просить!» - глядит она.
«Кого?» - не понял Буратино,
А сам он думает: картина
Стоит в спальне у окна.
«Мы шли куда? В читальный дом!
Где наш любезнейший читатель,
Стихов и сказок обожатель,
Писателя упросит в том,
Что нужно б повесть изменить,
Историю переменить».
          20
«С ума сошла? Я не пойду!
Согласен лучше быть в аду!..
В виду имею нашу битву.
И как окончим войны рифму,
Я буду вновь в своём саду».
«Я вижу, правда, ты пенёк!
Не зришь ты славы настоящей,
Ту, свыше в сказку исходящей.
А выбираешь риск и рок!»
«Пойду искать Игната я –
Победа будет с ним моя».
           21
Какие чувства, Боже мой,
Переливаются волной;
Кипят, бурлят и вверх взметают
Слова, прошения, не тают,
Когда ты просишь всей душой.
То может лишь одна любовь.
Всю ночь проплакала Мальвина:
«Минует  пусть нас всех пучина,
Покроет сказку нашу новь;
О, преврати реальность в сон,
Пусть ненавидит муж свой трон!»
              22
- Я дам ему, и власть, и сил,
И согласие, и мир;
Но есть к тебе одно прошенье:
Оставит пусть своё боренье…
И изменю звучанье лир.
«Он не исполнит, не пойдёт…
Я Буратино знаю с детства...
Уж он с такого слеплен теста.
И, видно, гибель тут найдёт!?»
- Спасенье в гибели его!
Пример цветка есть для того:
           23
Подходит осень – жухнет цвет,
И прежних красок больше нет,
И в мир загадочных растений,
В печаль сонливых настроений,
Мерцает слабо тусклый свет;
Цветок погибнуть обречён:
Прошло его цветенья время,
Пора настала бросить семя,
И коль изменится он  в нём,
То новый даст цветочек всход,
Тут продолжая жизни ход.
               24
И вот, на улицах народ
Гудит, и спать всем не даёт,
И ловят всех, кто смугл телом,
Хоть, правда, мажься белым мелом.
Ведут к дворцу восточный род.
Итак, измучив много лиц,
Себя покоя все лишили,
Искать  всем надо – так решили.
Один пример: Вот, некий принц,
Поймав, кричит, что, то судьба:
«Ты кто таков?» - «Алли-Баба!»

               
 ,


Рецензии