Праздничное недорозумение

               

                ПРАЗДНИЧНОЕ НЕДОРОЗУМЕНИЕ



Если уж совсем без вранья, не нравился Ивану Васильевичу этот праздник. И не только из-за  беготни за подарками, приготовления «завтрака в постель» для жены и необходимости звонить родне женского пола с поздравлениями. Своими глазами наблюдал как с каждым годом добиваются «они» расширения прав. А ведь прибавка одному полу это урезание другому.
С такими мыслями вынырнул из сновидения похлопал правой рукой по одеялу-жены не было! За окном темно, однако Праздник, поздравлять надо. Встал, потянулся и полез в секретер за подарком- пудра компактная, два в одном, за 240 рублей. Намедни подглядел, пудреница на ее столике  с трехэлементным зеркалом пустая совсем. Так что попадал с подарком «в яблочко». Цветы не взял, дорого. В который раз пожалел, что пенсионный возраст поздно  увеличили. Если бы не уволили «в связи с достижением пенсионного возраста», хватило бы на букет. Накинул на плечи трофейный казанский халат, потопал на кухню, где звякала посудой и напевала что-то бодренькое жена. Остановился в дверном проеме как в раме картины и запел:
-Не могу я тебе в этот праздник,
Дорогие подарки дарить,
Но зато в эти ночи весенние,
Я могу о любви говорить.
Так и стоял в раме  из дверной коробки, среднего росточка, лысый, с заметным животиком. Правой рукой протягивал коробочку.  Жена была увлечена праздничным обедом, на песню обернулась, продолжая напевать:
-Hit the road, Jack,
And do not come back/
Hit the road, Jack!
Коробочка была в ее измазанных мукой руках, она открыла ее, пробуя пальчиком пудру завела припев и вдруг замолчала.  Смотрела на мужа большими глазами, не узнавая. Его круглое лицо вытянулось, глаза сощурились, губы сомкнулись «в ниточку».
Я знаю слова, выдавил муж:
-You have no money,
You are no good/
Жена, наконец, поняла причину превращения пожилого мужчины в старика и сама заплакала. Будучи настоящей женщиной, начала оправдываться:
-Дурак! Мы на курсах английского для пенсионеров учимся по современным методикам,
 с песнями. Как раньше на подвиг шли. Я новую песенку разучиваю. О тебе и не думала. Да я рада, что ты вообще вспомнил о празднике. А уж подарку как рада! Кстати, а где ты деньги взял?
Казалось бы — простые русские слова, а произвели обратное чудо. Старик исчез, на его месте стоял мужчина «в возрасте», которого ломом не перешибить. Иван Васильевич сменил профессию Царя на статус пенсионера, но характером остался стальным. Жена-пенсионерка стала мягче.
Об этом толковали сын и дочь, приехавшие на праздничный обед со своими женой и мужем к родителям. 
Альтернативная История поздравляет с Днем 8 Марта!

                                Д. Меренков


Рецензии