Путешествие из Сталинабада в Душанбе
Называются они просто: «Воспоминания душанбинца». Но география описываемых событий и диапазон тем, затрагиваемых автором, гораздо шире и выходят за пределы собственно таджикской столицы. Воспоминания начинаются с красочного описания детства, прошедшего на Северном Кавказе, в Махачкале. Мы узнаём о родителях автора записок, талантливых людях и больших тружениках, замечательном дирижёре и педагоге Иосифе Варшавском и вдохновенной актрисе Юлии Боур - Мальцевой. К слову, ещё перед началом Великой Отечественной войны, живя в Баку, супруги приняли деятельное участие в первой постановке на русском языке знаменитой комедии Узеира Гаджибекова «Аршин-мал-алан» (Я любовь свою нашёл»): он дирижировал, а она играла роль Гульчехры.
Переехав в 1959 году в столицу Таджикистана, тогда ещё называвшеюся Сталинабадом, Заслуженный деятель искусств Дагестанской АССР И. Варшавский всю свою оставшуюся жизнь посвятил нашему республиканскому музыкальному училищу, ныне носящему имя выдающегося таджикского певца Ахмада Бобокулова. Немало именитых композиторов и музыкантов в Таджикистане по праву считают себя учениками покойного И. Варшавского.
Можно сказать, что воспоминания Варшавского младшего, также посвятившего себя служению музыке, это своеобразное путешествие из Сталинабада в Душанбе длиною в сорок с лишним лет. Главное в них занимают события и люди, связанные с музыкальной культурной и театральным искусством Таджикистана.
Автор увлеченно и с большой теплотой рассказывает о славных достижениях творческих коллективов театра оперы и балета им. Садриддина Айни, русского драматического театра им. Вл. Маяковского, молодежного театра им. Махмуда Вахидова в 60-е, 70-е и 80-е годы теперь уже прошлого столетия, о той огромной роли, которую сыграли в подготовке национальных кадров Душанбинское музыкальное училище и Таджикский государственный институт искусств, питомцем которых является и он сам. Перед нашим взором как бы вновь оживают и проходят неповторимые премьеры на подмостках театров, блистательное искусство мастеров, шум аплодисментов, как дань великому искусству.
В воспоминаниях музыковеда отражена целая галерея лиц и образов, оставивших глубокий след в музыкальной и культурной жизни Таджикистана. Особенно тепло Е. Варшавский вспоминает тех, у кого учился, с кем его связывала творческая дружба, как, например, талантливый композитор и человек красивой души Шодмон Пулоди.
Много добрых слов сказано автором о другом душанбинце, знаменитом во всем мире альпинисте Владимире Сергеевиче Машкове, с которым автор жил по соседству и имел возможность видеть, как люди самых разных национальностей и профессий тянулись к этому славному человеку.
Признаюсь, с чувством благодарности и грусти я читал о том, как в 1995 году последний раз вышли к рампе Народный артист СССР Николай Николаевич Волчков и его супруга Елена Владимировна. И не просто вышли, но, отринув болезни и годы, – ему тогда было 85 лет, а ей 80, блестяще сыграли заглавные роли.
Тема спектакля им была знакома не понаслышке: жизнь ветеранов в тяжелое время гражданской войны, которая как бич, обрушилась на наше общество с распадом державы. В тот день шёл спектакль «Долгое, долгое эхо» по моей одноименной пьесе, поставленной главным режиссёром русского драматического театра им. Вл. Маяковского Анатолием Васильевичем Мамаем.
Мне хочется привести здесь небольшой эпизод из «Воспоминаний душанбинца», свидетельствующий о бурном расцвете и всеобщем признании таджикского искусства в середине XX века. Автор записал его со слов своей доброй знакомой, прожившей много лет в Душанбе и поддерживающей тесные отношения со многими известными деятелями культуры Александры Евсеевны Лагуновской. Вообщем, читайте:
«Мало кто знает такой факт. Весной 1941 года, открывая Декаду литературы и искусства Таджикской ССР в Москве, опера Сергея Баласаняна «Восстание Восе» начиналась дважды. Потому что спустя сорок минут после её начала в правительственной ложе появился И.В. Сталин. Спектакль после этого начался снова.
Интересно и другое событие. По окончании Декады хозяином Кремля таджикским деятелям культуры был оказан торжественный приём. Сталин лично каждому пожал руку.
Запела наша знаменитая певица Мулук Бахор. Запела «Сулико» на таджикском языке. Но вместо имени Сулико она вставляла таджикское - Зулайхо. Вождь, выслушав её, поцеловал и сказал, что исполнение прекрасное, но, тем не менее, имена личные в произведениях нельзя изменять».
Мемуарные записки Е.Варшавского отличаются хорошим, раскованным слогом, в той же мере и компетентностью, когда речь заходит о сугубо профессиональных аспектах темы. В них часто смешное чередуется с грустным, что и делает воспоминания особенно привлекательными. Потому, что так уж устроена сама жизнь.
Автор пытается осмыслить и события недалекого прошлого, ставших причиной развала огромной страны и оставивших глубокий, нередко трагический след в судьбах миллионов людей.
Вместе с тем, несмотря на все взлёты и падения, видимо, неминуемых в истории человечества, реку времени остановить нельзя. Но остаётся память, которая призвана помогать людям новых поколений воспроизвести прошлое и не повторять былых ошибок.
* * *
Вскоре после написания своих воспоминаний Е.Варшавский скоропостижно скончался. Дальнейшая судьба его рукописи мне неизвестна. Возможно, её увезли с собой жена покойного, которая переехала жить в Россию, кажется в Липецк. Хочется верить, что «Воспоминания душанбинца», всё-таки, когда нибудь будут изданы, ведь рукописи, как известно, не горят.
Свидетельство о публикации №219031800434