Спарки, говорящая собака

(Перевод с английского, автор Ванда Райт)

  — Лиза, ты готова? — Мисси в атласном платье, радостно-возбужденная, вбежала в комнату.

  Лиза смотрела на свою собаку, а собака на неё. Они смотрели друг на друга. Лиза перевела взгляд на Мисси и снова уставилась на собаку.

  — Что там с собакой, Лиза? Давай быстрее! - торопила Мисси, игнорируя странность ситуации.
  — Всё нормально, я готова, — и Лиза посмотрела в зеркало, чтобы убедиться в том, что она готова.

  Когда девушки садились в машину, то были слышны только шуршание платьев и болтовня Мисси. Лиза молчала.
 
  — Лиза, что не так? Ты что-то не рада, я смотрю, - заметила Мисси, не получая ответа от подруги на свои радостные восклицания.
  — Мисси, я тебе сейчас кое-что скажу, только ты не думай, что я сошла с ума, потому что это не так.

  Лиза не была уверена, что следует рассказать Мисси о своей тайне.

  — Ну что там опять у тебя, Лиза? В смысле, Чарли опять вел себя как свинья? Ты наконец-то бросаешь его? -   Мисси точно знала, что всё сказанное Лизой будет непременно касаться Чарли.
  — Нет, это насчет клуба. Давай не поедем, — сказала Лиза и тут же передумала, боясь напугать подругу.
  — Ты что?! Серьезно?! Мы же так ждали! Что на тебя нашло? В смысле, мы так давно уже никуда не ходили, живем, как отшельницы. Сегодня там будет клёво, мы хоть повеселимся!

  Мисси подумала, что Лиза просто разнервничалась. Они действительно давно нигде не были.

  — Нет, правда, Мисси, тормози. Я не пойду. Ты можешь идти, хотя нет, тебе тоже не надо, — сказала Лиза, и по её лицу Мисси поняла, что это ещё не всё.

  Мисси припарковалась у обочины и схватила Лизу за руку:
  — Говори, что происходит?

  Лиза смотрела на Мисси и понимала, что должна сказать ей. Но ведь не только сказать – нужно было ещё и ПОКАЗАТЬ, а Лиза не была уверена, что готова к этому.

  — Короче, Мисси. Моя собака – не простая собака. Мы всё время шутим об этом. Но, кроме шуток… Он разговаривает. И сегодня он сказал мне... чтомынедолжныидтивэтотклуб! — последние слова Лиза выпалила, чтобы не успеть передумать снова. Она тут же почувствовала и облегчение, и страх, когда Мисси перевела взгляд на свои туфли, обдумывая услышанное.  — Слушай, давай вернемся. Я думаю, что уговорю его сказать тебе пару слов, — Лиза надеялась, что Спарки не откажется, и Мисси поверит ей.

  Мисси поняла, что классно провести время в клубе теперь уже никак не получится. На свое платье она потратила больше, чем могла себе позволить, из-за этого ей даже пришлось некоторое время ограничивать себя в еде. Она взвесила все «за» и «против» и решила вернуться в квартиру Лизы и убедить ее в том, что у нее временное помутнение рассудка:
  — Ладно, Лиза. Поехали к тебе. Посмотрим, действительно ли у тебя зашёл ум за разум или нет. В смысле, насчет собаки. Ты меня извини, но никто не поверит, что собака может разговаривать, и ты тоже не должна в это верить. Ты не в себе. Но окей, поехали сейчас к тебе, и если я не услышу, как он разговаривает, то обещай, что согласишься потом показаться врачу. И мы вернемся в клуб!

  Мисси надеялась, что Лиза согласится. Она согласилась, и Мисси порадовалась, что хотя бы в этом преуспела. Она была рада, что знает теперь причину беспокойства Лизы и может ей помочь. Хотя бы и простым советом обратиться к врачу.

  Мисси взглянула на часы. Если они поторопятся, то еще успеют вернуться в клуб. Она быстро развернулась, так что Лиза уперлась руками в переднюю панель, чтобы не вылететь в дверь. Лиза тоже была рада. Наконец она была готова рассказать кому-то, что ее пёс Спарки был говорящим.

  Мисси обгоняла одну машину за другой, и Лиза крепко держалась, чтобы сохранять равновесие. Девушки молчали. Лиза знала, что жизнь Мисси теперь изменится и пребывала в радостном возбуждении оттого, что теперь была не одна. Наконец Мисси задала вопрос:
  — Ну, и давно ты начала разговаривать  с собаками? — ей стало любопытно, в какой именно момент её подруга спятила.
  — Примерно через полгода после того, как я взяла его. Мне показалось, что я слышу, как кто-то разговаривает, и оказалось, что это он разговаривает с котом. Это был самый первый раз, — Лиза чувствовала, что с каждым словом ей делается легче дышать.

  Наконец они доехали до дома. Мисси вздохнула, размышляя о том, почему Лиза решила сойти с ума именно в этот день. Всё же она надеялась, что ей удастся оказаться в клубе вместе с Лизой после того, как та поймет, что у нее не все дома.

  Спарки стремглав выбежал навстречу хозяйке, как всегда. Это был маленький пёсик, метис таксы и чихуахуа, весь черный, с маленьким торчащим клыком на правой стороне рта. Мисси вошла вслед за Лизой, а Спарки всё прыгал и носился от радости. Лиза стала разговаривать с ним, убеждая его поговорить с Мисси, но Мисси не слышала ни слова. Она снова взглянула на часы и подумала, что если они выйдут через пять минут, то у них всё еще будет шанс успеть.

  — Так, Спарки. Если ты сейчас же не будешь со мной разговаривать, то Лиза отправится к доктору, чтобы ей вправили мозги, — раздраженно сказала Мисси, глядя на Спарки, который в это время смотрел на нее.
  — Да я не сумасшедшая, Мисси! Спарки может разговаривать, правда! Давай, Спарки, покажи ей, я разрешаю, малыш, — умоляла Лиза, но Спарки просто смотрел на нее, чуть приоткрыв рот в своей обычной зубастой улыбке.
  — Ну вооот, Лиза — малыш Спарки не разговаривает!.. Это просто у тебя немного съехала крыша. Пошли. Мы повеселимся, а на следующей неделе ты обратишься к специалисту и всё будет хорошо, — Мисси направилась к двери и была уже почти за порогом, когда услышала позади себя мужской голос:
  — Не надо никуда ходить сегодня. Если вы туда пойдете, случится беда.
Мисси резко развернулась. Спарки смотрел на нее. Она посмотрела на Лизу, которая начала прыгать по всей комнате со словами: «Ты слышала! Я знаю, что ты слышала!»
  — Лиза, перестань меня разыгрывать. Это же ты сказала, — возмутилась Мисси, уверенная в своей правоте, наблюдая за тем, как Лиза скачет по комнате и смеётся от радости.
 — Нет, Мисси, Лиза права и она не сумасшедшая, — услышала Мисси всё тот же мужской голос. Она принялась оглядываться по сторонам, зная, что на этот раз говорила точно не Лиза – ведь она держала её в поле зрения.

  Мисси опустилась на диван и поняла, что вечеринка отменяется. Она смотрела на Спарки, а он улыбался ей по-собачьи, и она думала, что у нее тоже не все дома.

  — Скажи что-нибудь сейчас, когда я смотрю на тебя, — попросила Мисси, чувствуя себя полной дурой. Но она должна была убедиться в том, что не сошла с ума, ибо что если болезнь Лизы заразна?
  — Что сказать? — спросил Спарки, и его губы и челюсть двигались, когда Мисси слышала эти два слова.

  Мисси была в шоке, а Лиза в восторге от того, что наконец-то хоть кто-то узнал о том, что её собака – самая… необычная в мире!

  — Не переживай из-за платья. На следующей неделе тебя ждет повышение, ты себе еще десять таких купишь. Если бы вы пошли на эту вечеринку сегодня, вряд ли бы вам удалось повеселиться. Точнее, всё окончилось бы очень плохо, — теперь Спарки разговаривал без стеснения, а Мисси просто сидела и смотрела на это чудо.
  — Почему ты умеешь разговаривать? И откуда ты это всё знаешь? - спросила Мисси, все еще находясь под впечатлением.
  — А почему ты умеешь разговаривать? Кто-нибудь знает? Просто умею и всё тут, больше я ничего не знаю, — сказал Спарки и снова улыбнулся.

  Лиза вошла в комнату с двумя бокалами и бутылкой шампанского в руках и поставила их на столик у дивана, затем сняла фольгу и со смехом открыла бутылку.
  — Я так рада, что я теперь не одна. Спасибо, Спарки. Ты нас спас, — с этими словами Лиза взяла пёсика на руки и поцеловала в нос.

  Спарки лизнул ее в лицо. В целом, он вел себя как обычная собака, заметила Мисси. Она снова подумала, не заразилась ли она безумием от Лизы.

  — Слушай, Лиза, пусть кто-нибудь еще придет и увидит это. В смысле, может быть, я тоже сошла с ума? Надо привести кого-то еще. Кого мы можем позвать? — Мисси хотела подтверждения тому, что она не сошла с ума.
  — Нет, этого делать нельзя и я ни с кем больше не буду разговаривать, – серьезно сказал Спарки, вывернулся из рук Лизы, спрыгнул на пол и направился к своей миске. Попив воды, он принялся есть.

  — Ты же сама все видела. Разве не здорово? - воскликнула Лиза. Мисси видела, что у нее нет ни тени сомнения.

  Время шло час за часом. Мисси решила-таки поверить в реальность происходящего, в то, что Спарки действительно был говорящей собакой. Поздно вечером, допив шампанское, они смотрели фильм по телевизору. Экстренный выпуск новостей оповестил их о том, что в клубе, куда они собирались, случился пожар, было много погибших и еще больше раненых. Мисси посмотрела на уснувшую в кресле Лизу, а потом на Спарки, свернувшегося клубком у себя на коврике…

  …Шли годы. Лиза и Мисси слушались советов Спарки во всех важных делах. Они обе добились большого успеха в жизни и богатства, превосходившего все их амбиции. Спарки продолжал жить у Лизы, но так как роскошная квартира Мисси находилась сразу за стенкой, она в любой момент могла прийти и посоветоваться с ним. Он позволял им иметь романы время от времени, но всегда вовремя избавлялся от мужчин, зная, что Лиза и Мисси послушаются каждого его слова. Никто, кроме них, не был ему нужен, и он изо всех сил старался сохранить всё так, как есть. Он так много раз оказывался прав в том, что было важно для девушек, что они неукоснительно следовали всем его предписаниям, даже когда он лукавил.

  Наконец, Лиза и Мисси состарились. Их обеих круглосуточно обслуживали сиделки. Спарки же казался неподвластным времени, и лишь несколько седых шерстинок появились у него вокруг пасти. В день их смерти он был рядом и говорил им о том, как сильно любит их. Он был уверен в том, что дал этим женщинам достаточно любви в жизни, и никогда не сожалел о том, что заставил их принадлежать ему.

  После смерти Лизы и Мисси Спарки получил в наследство всё, что так заботливо собирал для них. У него было прекрасное содержание и много заботливых людей вокруг, но любви в его жизни не стало, и больше он не произнес ни слова.


Рецензии