Песни дорог войны. Ехал я из Берлина

                ИСТОРИЯ ПЕСНИ «ЕХАЛ Я ИЗ БЕРЛИНА»   

     «Ехал я из Берлина» – песня на слова Льва Ивановича Ошанина (1912 – 1996) и музыку Исаака Осиповича Дунаевского (1900 – 1955), созданная в победном 1945 году.

     Из-за плохого зрения Ошанин не был призван в армию, и даже после начала Великой Отечественной войны не смог стать военным корреспондентом. Вместе с семьёй он оказался в эвакуации в Казани, затем – в Елабуге. Там поэт Борис Леонидович Пастернак (1890 – 1960) посоветовал ему вступить в Союз советских писателей, с членским билетом которого можно было попасть на фронт даже с плохим здоровьем. Ошанин, заручившись рекомендацией Пастернака, так и сделал. Он стал командироваться на передовую от Политуправления Красной Армии, работать в военных газетах, выступать перед бойцами. Ошанин – кавалер четырёх орденов и семи медалей.

     Дунаевский во время Великой Отечественной войны был художественным руководителем ансамбля песни и пляски железнодорожников, много выступал по всей стране. Народный артист РСФСР, депутат Верховного Совета РСФСР, лауреат двух сталинских премий. Награждён тремя орденами и двумя медалями.

     Вот что поведал Ошанин об обстоятельствах создания песни «Ехал я из Берлина».

     «Однажды утром, – рассказывал Лев Иванович, – я услышал, что наши части находятся на подступах к Берлину. И ощущение Победы, большой, долгожданной Победы, стало зримым, вошло в душу, отодвинуло все беды и печали войны. И я представил себе нашего парня, ещё почти мальчишку, но уже зрелого солдата, человека, спасшего родную землю, и человека, у которого всё впереди. И я увидел этого парня в его счастливом звонком полёте домой. И сама собой пришла ёмкая и гордая строчка – «Ехал я из Берлина».

     Эту строчку я носил с собой всюду, никому не рассказывал о ней. А песню не писал, не имел права, пока Победа не стала свершившимся фактом. И когда она пришла, я сразу легко начисто написал песню. Мне показалось, что по характеру «Ехал я из Берлина» наиболее близка солнечной палитре Дунаевского. Мы с ним давно собирались что-нибудь написать. И я отнес песню ему…»

     В ту пору Исаак Осипович Дунаевский руководил ансамблем песни и пляски Центрального Дома культуры железнодорожников. Туда, на Комсомольскую площадь, и принёс свои стихи Ошанин. Прочитав их, композитор тут же сел за рояль и начал импровизировать. Мелодия родилась сразу, как говорят, «с ходу», и все строки легли, как литые, не пришлось ничего переделывать. Но Дунаевскому потребовался припев, которого у Ошанина не было. Продолжая импровизировать, он проиграл поэту мелодию, которая могла бы им стать.

     – По-моему, надо так… Попробуйте на эту мелодию написать слова, – предложил он Ошанину…

     Припев написали тут же.

     «Ехал я из Берлина» стала первой совместной работой Дунаевского и Ошанина. А первым исполнителем этой песни был руководимый Дунаевским ансамбль песни и пляски ЦДКЖ. Вслед за ним её подхватили многие другие ансамбли и оркестры, и она стала по существу одной из первых песен Победы.

     «Песню запели, но на этом дело не кончилось, – с нескрываемой грустью и сожалением констатировал в своем рассказе о ней Ошанин. – Через много лет, когда Краснознамённый ансамбль имени Александрова готовил новую программу, посвященную юбилею Победы, политуправление Армии потребовало, чтобы я переделал припев. У меня было так:

               Эй, встречай,
               Да крепче обнимай.
               Чарочку хмельную
               Полнее наливай.

     Это точно отвечало настроениям и обычаям того времени, когда на памяти ещё были фронтовые «сто грамм». Но блюстители солдатской нравственности решительно восстали против «чарочки». Я отказался переделывать. Просил, чтобы сняли из программы песню. Но они этого делать не хотели…

     Несколько месяцев шла борьба. Наконец под нажимом политуправления и самого ансамбля дал согласие, чтобы один раз на торжественном вечере спели припев иначе:

               Эй, встречай,
               С Победой поздравляй,
               Милыми руками
               Покрепче обнимай.

     Так с тех пор и осталось. В разных изданиях припев печатался по-разному, но, в конце концов, закрепился второй вариант, хотя некоторую долю лихости песня потеряла. Но сейчас уже не восстановишь утраченного.

     – Вот и всё, что можно сказать об истории этого сочинения, – заключал свой рассказ поэт. – Могу добавить только, что мне очень дорого слышать, как, несмотря на минувшие годы, всё едет и едет чудесный молодой солдат, прошедший многие земли, вернувший Родине покой и твёрдо знающий, что наше солнышко краше и что лучше наших девушек нет на всём белом свете. Доброго пути тебе, браток».

     В народе песню «Ехал я из Берлина» помнят и поют в первозданном виде, какой была она написана в 1945 году:

                ЕХАЛ Я ИЗ БЕРЛИНА

     Ехал я из Берлина по дороге прямой,
     На попутных машинах ехал с фронта домой.
     Ехал мимо Варшавы, ехал мимо Орла, –
     Там, где русская слава все тропинки прошла.
               Припев (2 раза):
               Эй, встречай да крепче обнимай,
               Чарочку хмельную полнее наливай!
     Очень дальние дали мы с друзьями прошли,
     Но нигде не видали лучше нашей земли.
     Наше солнышко краше, и скажу, не тая,
     Лучше девушек наших нет на свете, друзья.
               Припев (2 раза)
     За весенние ночи, за родную страну
     Да за карие очи я ходил на войну.
     Вы цветите пышнее, золотые края,
     Ты целуй горячее, дорогая моя!
               Припев (2 раза)

     В Интернете можно посмотреть и послушать легендарную песню дорог войны «Ехал я из Берлина» в разных исполнениях:

     – заслуженный артист Республики Хакасия Сергей Павлович Кузнецов, солист хора (тенор) ансамбля песни и пляски Российской армии имени А.В. Александрова. Выступление 7 сентября 2017 года в городе-герое Волгограде:
     http://www.youtube.com/watch?v=84wQnhSO2Y0;

     – солист этого же ансамбля (тенор) народный артист России Сергей Сурков:
     http://www.youtube.com/watch?v=UOQxYogrHMY;

     – заслуженный артист Республики Северная Осетия-Алания Алексей Татаринцев:
     http://www.youtube.com/watch?v=lqhMgmzM-vw.

     По материалам сайтов Интернета

     Возвращение к содержанию сборника «Песни дорог войны»  –  http://www.proza.ru/2015/02/16/1876.

     2019


Рецензии
Дорогой Владимир Михайлович! Здравствуйте! От всей души поздравляю с наступающим Праздником - Великим Днём ПОБЕДЫ !!! Здоровья, радости, мирного неба над головой! И низкий Вам поклон за Ваш проект - "Песни дорог войны"!

От меня - глубокое уважение и скромное стихотворение:

День Победы. Весна
День Победы. Весна. День Победы. Салют,
И горит на земле скорби вечное пламя,
И сегодня ему поклониться идут,
Те, кто выжил тогда, своё сердце изранив.

Им бывает порой нелегко, как в бою,-
Заболят и откроются старые раны,
Но сегодня опять ветераны в строю,
И блестят их глаза, и блестят ордена их.

Вспоминают они тех, кто жизнь отдавал,
От проклятой чумы мир собой закрывая,
Пусть их нет средь живых, но в глазах и сердцах,
Но в глазах и сердцах бьётся память живая.

Прогремит в вышине разноцветный салют,
И военный оркестр марш победный сыграет,
Пусть цветы по весне как улыбки цветут,
И войны никогда и никто не узнает.

День Победы. Весна. День Победы. Салют.
И горит на земле скорби вечное пламя,
Вновь в победном строю ветераны идут,
И за ними – Москва, помнить вечно - за нами.

Татьяна Бабина Берестова   08.05.2020 20:18     Заявить о нарушении
Таня, доброго здоровья! С большим государственным, всенародным праздником – Днём Великой Победы – Вас поздравляю, желаю счастливой жизни! На карантине сверстал, оформил, заказал издание, выкупил и получил тираж, отдал бОльшую часть городу, часть – сотрудникам, остальное раздаю родным и друзьям. Это книга – "Истории песен дорог войны", обложка – на моей обновлённой странице проза.ру. Сборник рассказов на сайте также обновлён. Ваше чудесное стихотворение я обязательно, когда закончится карантин, опубликую на "Литературной странице" в локальной сети на работе. Спасибо, что меня не забываете! С уважением,

Владимир Калабухов   08.05.2020 20:38   Заявить о нарушении