Генеральная репетиция

(Театр-студия «Своё Время», режиссёр Микаэль Штерн)

АРИ: А мы в безопасности. Мы спасёмся. Не переживай. Пусть каждому дню довлеет злоба его.
БЕТА: Да. (Короткая пауза). А это откуда цитата?
АРИ: Что?
БЕТА: Это. Что каждому дню довлеет злоба?
АРИ: Не знаю. Не по моей это части – такое знать.

(Свава Якобсдоттир. «Генеральная репетиция»)

***
«Пусть каждому дню довлеет злоба его», - эти слова из «Евангелия от Матфея» инженер Ари произносит как бы «между прочим», не пытаясь даже вспомнить, где он об этом читал. Оно и понятно: голова его постоянно занята «очень важными расчетами».
А на минуту остановиться и подумать о сказанном, пожалуй, стоило бы. Ибо в толковании Иоанна Златоуста слова сии означают: «Итак, не заботьтесь о завтрашнем дне, ибо завтрашний сам будет заботиться о своем: довольно для каждого дня своей заботы».

Щеголяя перед женой Бетой  красивыми фразами, Ари, герой пьесы Свавы Якобсдоттир «Генеральная репетиция», сам поступает «с точностью до наоборот». Испытывая панический страх перед жизненными трудностями и ядерной бомбой, которая рано или поздно, но должна взорваться - он оборудует  в подвале своего дома  «самое совершенное в мире убежище», должное помочь им с Бетой пережить все катаклизмы, какие только может нарисовать воспалённое его воображение.

Вы улыбаетесь, предчувствуя весёлую пьесу о сумасшедшем инженере? Нет, сегодня в Театре «Своё Время» идёт спектакль серьезный. Недаром же режиссёр Микаэль Штерн награждён за постановку этой пьесы медалью «Общества Дружбы России и Исландии»!

Всего трое артистов было сегодня на сцене, но справились они со своими ролями на «пять с плюсом». Более того, сегодня я ощутила «полную идентичность» внешности и особенностей игры артистов с их персонажами.
Бета (Александра Неронова) - милая домашняя женщина, очень музыкальная и любящая своего мужа. Но кто бы мог подумать, что она, оказывается, его совсем не знает? А когда глаза ее открываются, она меняется просто невероятно: вместо «хорошей жены», робко спрашивающей мужа, как ему нравится ее новое платье, зритель созерцает настоящую валькирию в джинсах и чёрной футболке, яростно отплясывающую первобытный танец под рок-музыку.
Но вот страсти улеглись, и она, жалея мужа, вдруг ставшего таким слабым и ноющим, решает разделить с ним нелегкую судьбу...
Очень непростой характер у этой Беты, и спасибо актрисе, что она так великолепно вжилась в персонаж.

Ари (Алексей Колчин) - тоже «стопроцентное попадание» актёра в образ персонажа. Известный ранее мне лишь по комической роли слуги в «Двенадцатой ночи», он на сей раз предстал в облике совсем даже и не смешном. И вот почему...
Вроде и придраться-то к этому инженеру Ари не в чем: успешно окончил учебу, сделал карьеру, убежище вот построил, чтобы им с женой «если что» вместе со всеми не погибать. И впрямь -  идеальный муж, да ещё и гений технической мысли к тому же!
Но, увы, у каждого гения в голове превеликое множество «тараканов». И вот Ари приходит в голову устроить «генеральную репетицию», испытав своё убежище ещё до того, «как все произойдёт». Ну, естественно, и Бета должна пожить «за решёткой в темнице сырой» - он же, собственно, для неё и старался!
Образ «бескрылого  технаря», редкостного зануды и деспота, твердо уверенного в своей правоте и не терпящего никаких возражений - очень удачная роль Алексея Колчина.

Этот спектакль отлично раскрывает тему изменения характеров людей под влиянием внешних обстоятельств. Помещённые в замкнутое пространство, «образцовые супруги» неожиданно видят друг друга совершенно в ином свете. Всплывают старые обиды; начинаются взаимные упреки. Поступки и решения Ари, раньше казавшиеся Бете похвальным примером супружеской заботы, теперь ее просто бесят. «Займись чем-нибудь полезным», - советует ей муж, и она с ужасом понимает, что он, так умно рассчитавший все, необходимое им для жизни, не позаботился даже о книге, которую она могла бы полистать!
«Нет, мы не могли бы обойтись без чего-то другого. Когда речь идёт о жизни и смерти, и спасение можно обрести только здесь – что бы ты стала жрать: энциклопедию или ветчину?» - разве могла Бета вообразить раньше, что любимый муж скажет ей такое?

Читатель-театрал, прочтя все мною написанное, наверняка уже понял: так больше продолжаться не может! Нужно что-то менять! И на сцене появляется «вестник перемен» - юная Лилья, или «Лилия Полевая», как ее прозвали. Роль свободной девушки, воспитанной демократичной мамой, весьма удалась актрисе Еве Латерман. Лилья искренне удивлена, что «забыли» супруги в душном подвале, когда на улице так хорошо? «И почему в ведре человечье г***о?» - изумленно произносит девушка.

Реплики «Лилии Полевой» вносят в мрачную обстановку, созданную на сцене, юморные нотки, а зрителям дают надежду на скорое окончание адского эксперимента. Но увы, темные силы, угнездившиеся в душе Ари, практически уничтожили в ней все светлое. Он - уже не Ари, а некий сгусток гордыни, страха, себялюбия. Стремясь доказать Бете (и всему миру в ее лице), что он все-таки прав, Ари не останавливается даже перед убийством...

***
Вот и все...  Очень грустно на душе  оттого, что прекрасная, нежная Бета обречена на гибель с нелегкой руки такого «заботливого» мужа...
Но - что это? Словно для того, чтобы развеять мои смурные мысли, звучат начальные аккорды песни Manowar “Heart of Steel”.

«Stand and fight
Live by your heart
Always one more try
I'm not afraid to die

Stand and fight
Say what you feel
Born with a heart of steel»

- эти строчки воспринимаются как послание умирающей «Лилии Полевой» к слишком рано сдавшейся Бете.

«Встань и борись,
Вырази чувства свои...
Ведь со стальным ты сердцем рождена...»

Сумеет ли Бета спасти свою жизнь? Мне бы очень хотелось, чтобы это у неё получилось.


Рецензии