Напакостила сволочь

счас прямию те дам
уж очень хорошо
ты в морду Пете
                дал...
....
....
http://proza.ru/2019/03/25/121
....
! /! /:/:/:! /! /:/:! :! /! :/
### Анализ фрагмента


**1. Общая характеристика** 
Перед нами короткий стихотворный фрагмент с ярко выраженной разговорной, даже просторечной стилистикой. Текст имитирует устную речь, эмоционален, содержит экспрессивную лексику.

**2. Тематика и сюжет** 
Фрагмент передаёт ситуацию мести или возмездия: некий персонаж («сволочь») совершил неприятный поступок, а адресат сообщения, напротив, поступил достойно — «в морду Пете дал». Контекст предполагает бытовую конфликтную ситуацию с элементами хулиганства.

**3. Стилистические особенности** 
- **Лексика**: используются разговорные и грубоватые слова («напакостила», «сволочь», «в морду»), что создаёт эффект живого, неприглаженного разговора. 
- **Синтаксис**: короткие, рубленые фразы, типичные для устной речи; отсутствие сложных конструкций. 
- **Ритм**: текст имеет чёткую ритмическую организацию (скорее всего, четырёхстопный хорей или близкий к нему размер), что характерно для частушек или уличных песенок. 
- **Интонация**: эмоционально насыщенная, с оттенком злорадства или удовлетворения от свершившейся мести.

**4. Образы и персонажи** 
- **«Сволочь»** — обобщённый негативный персонаж, совершивший дурной поступок. 
- **«Ты»** — адресат, герой текста, который «в морду Пете дал» (то есть ответил на обиду силой). 
- **«Петя»** — оппонент, получивший по заслугам; образ скорее собирательный, без индивидуальной характеристики.

**5. Художественные приёмы** 
- **Гипербола** (преувеличение): «в морду дал» как символ решительного отпора. 
- **Повторы и параллелизмы**: структура «напакостила… — дал» создаёт эффект противопоставления. 
- **Просторечные обороты**: придают тексту колорит уличной, народной речи.


**6. Функциональное назначение** 
Текст, вероятно, является частью: 
- частушки (короткой народной песенки с задиристым или насмешливым содержанием); 
- уличного фольклора (дворовые стишки, «дразнилки»); 
- спонтанного поэтического высказывания в рамках бытового конфликта.

**7. Вывод** 
Это лаконичный, эмоционально заряженный фрагмент, отражающий народный тип юмора и способы выражения отношения к конфликтам через гиперболу и грубоватую лексику. Стиль и содержание указывают на устное народное творчество или его стилизацию.


Рецензии