Кофе с ароматом Прибалтики

Кофе с ароматом Прибалтики


Сашико  Кокошик

  К кофе я пристрастился в Прибалтике,  когда впервые вдохнул чарующий, тонкий и бодрящий аромат божественного напитка. Но, обо всем, по порядку.

  В далекие советские времена, когда в Вузах еще существовало распределение молодых специалистов, после получения диплома,  я был направлен в самый западный город  С С С Р — Калининград или бывший немецкий Кенигсберг.

   Это был необычный, прибалтийский городок, напоминающий в то время  «кусочек запада», и отличающийся от других городов узкими, гладко  уложенными булыжником улочками, большим количеством зелени, аккуратными и красивыми в архитектурном плане домами  и непривычной чистотой.

  Достопримечательностей здесь было много, от множества старинных  немецких костелов, различных памятников и военных фортов, портовой атмосферы  и необычного зоопарка с сидящими на входе гномиками,  до   огромного запаса янтаря, о котором, впрочем следует  написать отдельный рассказ.

 С продуктами, в то время, была напряженка, поэтому многие жители довольствовались   рыбой, посещая множество различных магазинов с дарами щедрого Балтийского моря.

    Огромным плюсом для жителей города того времени, были расположенные рядом  с областью советские республики Литва, Латвия и Эстония. И,  несмотря на пустые полки калининградских магазинов, в соседних республиках, почему-то было все. Причем как в промышленных, так и в продовольственных торговых точках.   Учитывая данный факт, многие калининградцы, а в их числе и я, часто посещали ближайшую «соседку» - Литву. Поэтому известная фраза «Синий с красной полосой, пахнет сыром, колбасой», адресованная фирменным московским поездам, относилась и к прибалтийскому  дизелю  «Калининград-Вильнюс». Желающих заполнить свои холодильники было не мало, поэтому пассажиров в данном дизеле, всегда было с избытком.

  Попадая в прибалтийскую республику, а перемещение было свободным, без таможенного контроля,  и выходя на  железнодорожном вокзале города Каунас,  все пассажиры быстро устремлялись  в ближайшие  торговые точки,  чтобы наконец загрузить свои пустые баулы,  оставить здесь всю свою наличность, до следующей  поездки и со счастливым  чувством  выполненного долга, вернуться обратно на вокзал к заветному дизелю.

   Различные сорта сыра, молоко, творог  и сметана, конфеты и колбасы, вот далеко не полный перечень литовских продовольственных витрин. Ну и конечно, неотъемлемый кофейный аромат,  сопровождал практически все прибалтийские продовольственные магазины, в которых обязательно был маленький, уютный уголок, где смалывали, варили и конечно продавали натуральный кофе, в маленьких кофейных чашках, с сахаром или шоколадом.

 Как только мой не привередливый нос, поймал этот нежный ароматный запах, я сразу понял,  что кофе станет одним из моих  самых  любимых напитков. Позже, когда мы посещали Латвию или Эстонию, мы обязательно заходили в одну из городских кофеен, найти которые можно было без труда, по стойкому крепкому  аромату вокруг...

  Прошло много лет, Прибалтика осталась лишь в воспоминаниях, но теперь каждое утро, на моей кухне присутствует этот волшебный манящий запах. Конечно же и неотъемлемый для этой церемонии  атрибут, аккуратно стоит на  кухонных полках: ручная кофемолка, набор турок, разные сорта благородного напитка, специи: корица, имбирь, мускат, ваниль…

   А вы пробовали когда-нибудь кофе с чесноком?  Нет? Обязательно попробуйте. Не смотря на абсурдность ингредиента,  вкус получается, на редкость,  отменный.  Конечно, многое зависит от самого кофе и воды, но мы возьмем не ниже «Paulig Presidentti”.

 Смолов кофе, и уже получив маленький кусочек наслаждения, кладете в турку 2-3  чайные ложки мелко перемолотого  напитка, добавляете по вкусу сахар, и туда же, бросаете небольшой порезанный на несколько частей очищенный зубок чеснока, залив в завершении все это водой. Причем, воду заливаете на 2/3 турки, что бы после каждого появления пенки,  долить новую воду и сбить  поднимающуюся «шапку». Такую процедуру можно повторять несколько раз, пока турка, не наполнится содержимым доверху. Когда же пенка начнет игриво подниматься,  вверх, стараясь вырваться наружу,  в самый последний момент, контролируя, что бы она не сбежала, подносите чашку и бережно, наполняете ее из турки шипящим кофе...

   А однажды, жена вручила мне пачку кофе, который через нее передал мне ко дню рождения племянник, работающий  в чайно-кофейном бизнесе. Пачка была не большая, с обратным клапаном, благодаря чему, от нее исходил тонкий, необычный запах. На самой пачке был изображен темнокожий мужик, в большой шляпе, с надписью «Мексика Чьяпас».
 
  Ничего подобного, я раньше не встречал и не пил,  поэтому, что бы поскорее удовлетворить свое вполне здоровое любопытство, сразу же побежал на кухню, готовить турку. Когда я только  открыл герметичную застежку пакета, по всей кухне, словно невидимый туман,  начал распространяться  не виданный и не слышанный ранее аромат. Но, когда турка «дала сигнал», что пора наполнять заранее приготовленные чашки, вкус превзошел все ожидания.
 Сказать вкусно, было бы не правильно, потому, что было очень вкусно....

  Аромат и вкус кофе полностью захватили меня в свою власть. Они проникли во все мои органы обоняния, вкусовые рецепторы, и даже мою душу. Закрыв глаза, я вдруг увидел себя вместе с женой, совсем молодыми,  сидящими в одном из таллинских кафе, на Ратушной площади с флюгером Старого Томаса на вершине шпиля. Мы наслаждались уютной доброй атмосферой, не спеша пили вкусный ароматный напиток, запивая прохладной водой в стеклянном стакане,  и кусая маленькие квадратные плитки   горького шоколада.

 Мне долго не хотелось открывать глаза и возвращаться оттуда, с нашей далекой, прибалтийской советской юности, когда все было по-другому, но этот неповторимый чудный аромат навсегда запечатлела наша память...

март 2019 г.


Рецензии