Глава 10. Все больше вопросов, создают...

Глава 10. Все больше вопросов, создают дополнительную сладость.

- Так! Стой, стой, погоди, - перебила малыша Дианэ, обеспокоенно посмотрев на него.

- Что с тобой? Выглядишь, как будто о тебя бутылку разбили.

Дианэ выглядела пораженной. Ее лицо было бледным, и выглядело ошеломленным. В трактире Геры «GeraINN» наступила ежеминутная тишина – и окружила двух людей, сидящих за барной стойкой друг напротив друга. Малыш перестал говорить, и хотя взгляд его был устремлен на лицо Дианэ, сам он блуждал где-то далеко, выискивая ответы на внезапную реакцию собеседницы. Наконец она подняла глаза, почти с удивлением посмотрев на сидящего напротив Малыша.

- Мортис, - едва прошептала она, и ее голос был сухим, как прошедшая ранняя осень, - Недалеко от Углеграда? Ты познакомился с ней?

- Да, недалеко от Углеграда. От части, да, - легкомысленно ответил малыш.
Она приблизилась к малышу близко, положила на барную стойку влажную тряпку и подняла на небольшую высоту правую руку. Прошептав какие-то слова, в ее ладони появилась маленькая огненная птичка. Она только проснулась и расправила крылья, как Дианэ резко придавила ее в тряпку. Огонь исчез. Тряпка прожглась различными символами. Это были знакомые руны. Символы, которые он когда-то изучал.

- Эта маленькая магия, такая крошечная. Надо чего-нибудь попить, - внезапно произнесла Дианэ, словно удивленная этим открытием, - Что-то в глотке пересохло, - она посмотрела под стойку, - Могу предложить все, все что угодно: темное вино, белый эль, сидр с шоколадом, кофе иль горячий шоколад.

Малыш задумался, поднял бровь:

- Выпить кофе было бы чудесно, если он у тебя есть. Я не ожидал, что столь экзотический напиток может быть здесь, в Истре.

- У меня в трактире Геры «GeraINN» есть все, - сказала Дианэ, оглянувшись по всему пространству и малочисленному народу, собиравшемуся уходить, - Конечно, кроме клиентов.

- Что есть, то есть. А как ты все успеваешь? Ты же одна содержишь трактир?
Дианэ ухмыльнулась:

- Все просто. Загляни под стойку.

Малыш заглянул. Посмотрел на нее в замешательстве. Захлопнул рот. Секунду казалось, что он собирается попытаться все объяснить, но потом замолк.

- Ну, как-то так. Машины, приспособления из прошлого и всякий хлам, который можно воскресить и заставить работать на кухню.

- Но где ты его умудрилась найти, а тем более… - Малыш с любопытством спросил, - Как ты смогла все это воскресить?
 
- Ловкость рук и никакого мошенничества. Голову просто включила.
 
Стук тяжелых башмаков по деревянному крыльцу заставил Дианэ отвлечься от диалога с Малышом. Дверь открылась, и появились следующие посетители вечера поверженья.
- Дианэ, золотце ты наше, к тебе идут голодные мужики! – крикнул Уилл, распахнув дверь. Вслед за ним вошло еще три мужчины.

- Я тебе, что говорил на этот счет? – суровый голос Джейкоба притушил нрав Уилла.
Нечто в глубине его голоса иголкой утонченно коснулось четырёх мужиков. Они повернулись к нему, им показалось, что за столом сидит кто-то совсем иной. Старина Джейкоб был суров и гневен.
 
- Вечер поверженья не время выяснять отношения. Попрошу, доколе, не вести себя в присутствии дам, тем более в трактире у Дианэ, как голодные мужики. Тем более, тебе Уилл уже не раз об этом говорил.

Обстановку попыталась разредить Дианэ:

- Уилл, ты знаешь, что делают в монастыре Шуральских гор с учениками, которые хамили учителям? – ехидно поинтересовалась девушка.

Он прижал руку к груди и начал отстаивать свою невиновность.

- Уилл.. – Дианэ посмотрела на четверых мужчин куда более сурово.

Уилл захлопнул рот. Секунду казалось, что он собирается попытаться извиниться перед стариной Джейкобом, но потом его плечи поникли.

- Прошу прощения, прелестная Дианэ, доколе такое не повторится.

Дианэ хмыкнула.   

- Джейкоб, сегодня и так напряженный день выдался. Дай им хоть сегодня отдохнуть от мирской суеты, - она подошла к нему, приобняла и поставила кружку сидра на стол.

- То тоже, - согласился Джейком, - Ладно, пусть будет так.

- А что делают в монастыре Шуральских гор с учениками, которые хамили учителям? – любопытством спросил Уилл.

- Понятия не имею. Давайте утолим ваш голод. Может, в кладовой что-то и завалялось, - переключилась на другую тему девушка, - Я бы сбегала быстренько, да поискала, если б только первым делом выпить не хотели прекрасного сидра.
Хор одобрительных возгласов отвлек от издевок Уилла, пока фермеры рассаживались на табуреты за столом. Обмен любезностями имел изрядно затасканный привкус, удобный как старые добрые ботинки. Один Уилл сидел притихший и смущенный данной ситуацией.

Малыш во все глаза наблюдал за девушкой, передвигающейся по трактиру, словно вытанцовывая какие-то знакомые движения – в ней не осталось ничего от Дианэ. Это была простая трактирщица: дружелюбная, услужливая, незаметная, но изливая на язык, которая за словом в карман не полезет. Пока фермеры грохотали и разговаривали о чем-то, вновь послышался звук тяжелых ботинок, грохочущих по деревянному крыльцу снаружи. Через мгновение кто-то щелкнул ручку, и дверь медленно отворилась, пройдя по широкой дуге, врезалась в стену. Снаружи, стоял человек, задумавшийся, входить ему или нет.

- Добро пожаловать в трактир Геры «GeraINN»! – выкрикнула трактирщица из-за стойки, - Чего желаете? Что можем для вас сделать?

Человек зашел в трактир, и радостное волнение угасло при виде кусочно потрепанного вида незнакомца. Человек в лоскутах никогда никого не радовал, особенно, в закрытых от всего мира местах. Но это явно был не разбойник с большой дороги. Было видно одно – его постигли тяжелые времена. Репей густо усеивал низ его штанин и грубую кожу шнурков ботинок. Рубашка была усеяна грязными пятнами и разодрана местами. На голове был сальный колтун. Грязные темные глаза запали, как будто он не спал несколько дней. И дышал, как будто несколько дней бежал от кого-то без отдыха. Оставив за собой открытую дверь, незнакомец сделал несколько шагов внутрь трактира.

- Как давно вы в дороге, - заметила Диане, не понимая, что происходит, - Хотите выпить или поужинать? – когда незнакомец не ответил, она добавила, - Вам нужна помощь? Вы попали в беду? Никто не станет вас винить, если сначала захотите поспать. Видать, у вас выдались тяжелые деньки.

Девушку посмотрела на старину Джейкоба, тот переглянулся с Уиллом, тот соскользнул со стула и пошел закрывать дверь.
 
Медленно оглядев всех сидящих, незнакомец занял пустое место между малышом и Дианэ. Она выдала свою лучшую трактирщицкую улыбку, а незнакомец тяжело навалился на стойку и что-то пробурчал.

- Прошу прощения? - спросил малыш, наклоняясь вперед.

Незнакомец поднял взгляд, встретился глазами с малышом, потом оглядел пространство за стойкой. Его глаза двигались замедленно, как будто его оглушили ударом по голове.

- Vox populi – vox Dei!

Еще ближе наклонился малыш.

- Простите, что вы сказали? – от незнакомца ничего не последовало, он оглядел сидящих в трактире с приоткрытым ртом. Малыш обратился к остальным – Эм… Кто-нибудь разобрал?

Взгляд Дианэ был оскорбительно пристальным, но незнакомец будто бы его не замечал.

- Это этамин, - знающе заявил старина Джейкоб, - Забавно. На чары вроде не похоже.

Народ трактира рассмеялся.

- O tempora! O mores! – воскликнул незнакомец, - Non est fumus absque igne!

- По-велирски говорите? – медленно спросила Дианэ. – Что хотите?
Глаза неуклюже застыли на трактирщице.

- Амен… - начал незнакомец, потом закрыл глаза и наклонил голову, как будто вглядываясь в пустоту неизведанного. Открыв глаза, он заговорил неуклюже, словно ребенок делает первые шаги, - Я… ищу… я… хочу… Стальной… бегу…

Он умолк, обводя бессмысленным взглядом, устремленным вдаль.

- Секундочку, - удивленно сказал малыш, пытаясь привлечь внимание одурманенного незнакомца. Он помахал перед лицом рукой, щелкнул пальцами, - Эй? Там кто-нибудь есть?

Глаза начали следить за рукой малыша, но все, что обсуждали вокруг, он будто бы не замечал.

- Я… хочу… искать… - медленно сказал незнакомец.

- Что? – разражено потребовал Уилл, - Что ты ищешь?

- Ищу… - слабым эхом протянул он.

- Постойте, - сказал Джейкоб, - посмотрите на его левую руку.

- А что с ней не так? – спросил Уилл.

Мальчик спокойно приблизился впритык к незнакомцу и взявшись за левую руку – был оттолкнут им. Внезапным движением он выхватил меч из ножен, взялся правой рукой за лезвие, словно это булава.

- Нет! - крикнула Дианэ на весь зал, - только не в моем трактире!
 
Отступив назад, малыш перевел дух и что-то невнятное прошептал.

Незнакомец посмотрел на острие. Меч в нетвердых руках дрожал, как ветка дерева в сильный ветер.

- Кажется, он явно не совсем в уме, - сказал Джейкоб, - Надеюсь, он нас тут не нашинкует на салат?!

Незнакомец поднял меч над собой.

- Scio me nihil scire! – сказал он, сжав правую руку сильнее, и на ней выступила кровь.

- Кажется, поганец сам себе опасен и окружающим, - возмущенно сказал старина Джейкоб, - на кидаются всякой дряни, а потом чудят в чужих местах.
Капля темной крови медленно стекла по мизинцу и, повисев на нем долю секунды, упала на пол. Он шмыгнул носом, и стеклянные запавшие глаза в тот час прояснились. Широко улыбнулся малышу, отупение исчезло с лица.

- Si vis pacem, para bellum.

- Я… я ничегошеньки не понял из сказанного, - в замешательстве сказал малыш.
Улыбка незнакомца пропала. Глаза стали гневными и алчными, жаждущими насилия.

- Alea est jacta.

- Я не понимаю, что ты сказал, - возразил малыш, - Но мне не нравится твой тон.
Незнакомец выставил перед собой меч, направив на малыша. Тот посмотрел вниз, что-то вновь прошептал. Незнакомец наморщил лоб в задумчивости. Потом внезапно настроение сменилось на радостное и широкая улыбка вернулась. Он откинул голову и расхохотался. Дикий, торжествующий звук обрушился на трактир. Все в комнате наблюдали за этим действом, не веря своим глазам. Смех утих и единственным звуком был едкий скрип при трении пальцев незнакомца о края меча.

- О, Тетус всемогущий, - произнес кто-то из стороны напряжённых наблюдателей.
Безумная улыбка с влажными и скользкими глазами уткнулись прямо в лицо малыша. Он резко и нервно повернул руку, и меч сломался со звуком звенящего колокольчика. Пока все изумлено тупо смотрели на незнакомца и сломанное оружие, он сделал шаг вперед к малышу и непринуждённо положил руку на плечо.

- Ad majorem Dei gloriam!

Он взмахнул сломанным мечом, но малыш, отбросив прочь руку незнакомца, произнес громко:

- No spiro! Avast!

Нападавший издал сдавленный визг и отпрянул, будто его огрели раскаленной меткой. Сломанный меч вонзился в левую ладонь малыша, с надеждой пронзить ее насквозь плоть. Лицо терийца не выказало ни страха, ни боли, ни какого-либо другого знака. Меч развалился, а ладонь была невредима.

Все еще держа отломанный конец в руке, незнакомец, попытался сделать шаг к малышу.

- No spiro! Avast! – повторил малыш и выставил вперед два пальца перед лицом незнакомца.

Его сбило с такой силой, что тело человека в щепки разнесло табурет из массивного дерева, прежде чем врезаться в стену. Быстрый, как вспышка молнии, незнакомец встал, схватившись обеими руками за голову, и побежал на малыша. Растянув губы в дикой гримасе, проорал:

- Citius, altius, fortius.

Действия незнакомца словно пробудили всех: трактир погрузился в хаос. Старина Джейкоб оттолкнулся от стола, опрокинув табурет, и побежал к стене. Уилл что-то закричал о помощи и бросился к двери, запнувшись об кого-то, и неуклюже рухнул на пол. Народ быстро вооружился тем, что было под руками и готовы были прекратить это место в щепки.

Незнакомец летел на малыша, который начал плавные движения форм. Остатки меча были нацелены на него. Удар сковородой по морде остановил его, а нога Дианы резко поставленная за незнакомцем выбила из равновесия. Она ловко провела движение левой рукой, схватив за рубаху его, и повалила на пол. Когда тело с хрустом упало, девушка достала из кармана металлический шприц и вколола плечо, прокричав:
- Дурень, тебе же сказали: стой! Что же ты не послушался? Вот теперь полежишь.
Малыш в тотчас бросился ей на помочь, зафиксировав на полу, вырывающееся тело из рук Дианэ. Незнакомец ослаб. Девушка встала и сказала:

- Угомонились все! – грозно посмотрела на всех Дианэ, - Мне и так уже табурет разбили. Не че мне тут остальную утварь крушить! А ну ка, помогли его связать и в темнушку затащим. А там, посмотрим, что с ним делать.

- Дианэ, - окликнул ее малыш, - посмотри.

Они все взглянули на ладони незнакомца, которые пестрили мелкими уколами. А рукоятка меча была покрыта иголками, которые медленно исчезли, когда ее освободили.

- Тетус милосердный! – произнес удивленно Джейкоб и Уилл, одновременно, проглотив ком в горле.

- Стальной Трибунал! – хором произнес народ, находящийся в трактире.


Рецензии