Дайна
Дайна (лит. и латыш. daina) — жанр латышских и литовских народных песен, самая яркая составляющая литовского и латышского фольклора и латышской литературы. Рассматриваются как часть народного эпоса латышей и литовцев, их народной музыки и поэзии на протяжении многих веков. Латышские дайны включены в Культурный канон Латвии.
В широком понимании понятие дайна/дайны употребляется для описания своеобразного песенного жанра народов Прибалтики, причём как балтийских (латыши, литовцы, курши, пруссы), так и финно-угорских (например, почти исчезнувшие ливы Курляндии у мыса Домеснес на территории Ливского края). Ныне дайны иногда обозначают общее наименование различных видов литовских и латышских народных песен. Из-за постоянной географической близости и общего происхождения балто-славянских народов (см. балтославянские языки) в своем звучании балтийские дайны и белорусские народные песни очень близки.
С.К.Чатерджи говорит, о Дайнах что, он согласен с «теми, кто утверждает, что гимны вед и балтийские дайны – это две родственные литературы, которые дополняют одна другую. Художественная ценность латышских(и литовских) дайн очень высокая, очень часто они напоминают строчки из Rig вед или Atharva веды, а также стихи на санскрите. Тихий романтизм и любовь к природе струится через них, как тонкие, изящные ручейки через лесную поляну.Белую, глубокую, простоту, сердечность и восприятие поэтического мира невозможно выразить каким-то другим способом.»
"Дайны балтов, конкретно «латышские дайны» можно считать "балтийскими ведами".
Роберт Пейн (амер) сказал:«Несмотря на то, что дайны очень просты и воспринимаются мгновенно, они не принадлежат миру, который нам знаком и привычен. В них есть что-то такое настойчивое, прямое, как взгляд животного... Своей простой прелестью они превосходят всё, что есть в западной литературе, исключая старинные песни жителей Греческих островов, сочинённые на заре цивилизации мира, которые до нашего времени сохранили свежесть утренней росы. "
Прибалтийские песни дайны складывались тысячелетиями и передавались из поколения в поколение как часть устного народного творчества, поскольку сам латышский язык и его диалекты оставались в большинстве своём бесписьменными и до середины XIX века находились под угрозой исчезновения из-за интенсивной германизации Латвии и Эстонии, которая постепенно сошла на нет с включением Лифляндии и Курляндии в состав Российской империи.
В дайнах заметна древняя языческая тематика, находят своё отражение дохристианские легенды и предания, народные мифы. Часто фигурирует балтийская богиня-солнце Сауле и бог-луна Менесс.
/Сауле (лит. Saul, латыш. Saule, прусск. Saule) — богиня Солнца в балтийской мифологии. Существительное Сауле на литовском и латышском языках также означает Солнце, и происходит от прото-балтийского *Sauli;. Считается сходной с ведийским богом Сурьей. /
Переводили дайны такие известные поэты и литераторы, как В.Брюсов, С.Маршак, Л.Копылова, Д.Самойлов, Ю.Абызов, Ф.Скудра'.
Латышский, уходящий корнями в санскрит и языки индоевропейской группы, – один из старейших языков Европы, единственным родственным языком которого является литовский. Эти два языка формируют отдельную ветвь в классификации европейских языков. Тот факт, что латышский язык и культуру удалось сохранить, сам по себе является настоящим чудом.
Свидетельство о публикации №219032700512