Сарабанда

По реке, по реке тихо лодки плывут,
По воде, по воде их проложен маршрут.

Темный лес обступил острова, берега,
И туман распростер над рекой покрова.

Только вброд реку ту  там нельзя перейти,
Через лес и туман нет обратно пути.

А плывет та река в небеса, в небеса.
А на лодках звучат голоса, голоса.

Чей-то шёпот и плач, чей-то крик, чей-то стон
От живых в мир иной их увозит Харон.


Рецензии
Стих понравился. Не понимаю только, почему он называется "Сарабанда". Если мне не изменяет память, сарабанда - это испанский танец - шествие.
Течение реки должно ассоциироваться с торжественным шествием? Или я ошибаюсь?

Олеся Ивушкина   05.04.2019 23:56     Заявить о нарушении
Спасибо, Олеся, за зелёный свет! Действительно, сарабанда это старинный испанский танец, но в конце 18-го века его исполняли на похоронах. Меня вдохновила сарабанда Генделя.
С уважением, Елена.

Балтийская-Гиблян Елена   06.04.2019 16:56   Заявить о нарушении
...и сарабанда Баха...
С уважением

Виктор Мотовилов   19.04.2019 18:31   Заявить о нарушении
На это произведение написаны 3 рецензии, здесь отображается последняя, остальные - в полном списке.