Профнепонятки

 
( из воспоминаний  коллеги  Богатченко Надежды Ильиничны )

          Как известно, за нашим филиалом кроме города было закреплено несколько районов. Мы собирали группу из наших коллег и ехали в один из  районов. Обычно по  два-три  человека. Школьники в районах не были избалованы подобным вниманием. Поэтому после встречи обычно в классе было много и вопросов.  Старшеклассники приезжали по воможности  и на индивидуальные встречи.
         В село Саратовка поехали вдвоём с Татьяной. За нами направили районный автобус. Кроме нас   в село возвращались три школьных работника. Они были по делам в городе, так как Рубцовский районо находился  там.   Мы вооружились справочниками и бланками. 
         До села доехали  быстро.  Тогда там, в те годы, проживали преимущественно немецкие семьи. Оно -то и образовалось в годы ВОВ, когда массово переселяли немцев из Поволжья.  Приятно удивили сельские асфальтированные чистые улицы.
          Вошли в школу. Учительская на первом этаже. Познакомились с педагогами, завучем Александром Ивановичем.   Поднялись на второй этаж.  Приятно  поразили ящики с цветами вдоль  лестничных ступеней! Так обычно их ранее можно было видеть на балконах многоквартирных домов в городе. Из деревянных ящиков до самых   ступенек спускались цветы! Их никто не общипывал, не обтапывал! И в ящиках не было ни бумажек, ни шелухи от семечек! Наше удивление нарастало. Моя  коллега  ушла в 9 класс, я  в 11- ый.
         По  звонку началась консультация. В классе воцарилась тишина. Раздала бланки. Объяснила порядок работы... никаких вопросов. Читаю вопросы к опроснику профессиональной готовности... Никаких вопросов из аудитории.  Подсчитали результаты, сделала пояснения... никаких вопросов. Поинтересовалась:  «Есть ли какие-либо вопросы»? Тишина. Просто сидят и смотрят. Спросила и о том, хотел бы кто-нибудь получить личную консультацию. В ответ тишина. Прозвучал звонок.  Попросила собрать бланки. Кто-то из учащихся ( наверное староста)  их  передал мне.
          Я не торопясь собираю свои бесполезные справочники, надеясь, что кто-то подойдёт, наконец-то, с вопросами... но нет. Одиннадцатиклассники без всякой команды, вымуштрованно стали ставить на парты перевёрнутые стулья  ( это чтобы техничка  могла вымыть пол). Мне ничего не оставалось,  кроме того, как покинуть помещение класса. Так с растерянным лицом я и вошла в учительскую.
          У коллеги  было похожее выражение лица. Как выяснилось потом, к ней не было также никаких вопросов. Ни во время консультации, ни по её окончанию...
           На вопрос завуча школы о наших впечатлениях я сказала, что подобная история произошла впервые. И что мне непонятно почему не прозвучало ни одного вопроса! Ответ был примерно таков: скорее всего это случилось от того, что основной язык у детей немецкий. Преимущественно они и общаются на этом языке.
          Ведь  мои все вопросы они мысленно переводят с моего русского на свой немецкий. И поэтому   не успевают сформулировать свои мысли, чтобы задать вопросы?! Так это или нет, но похожих консультаций без обратной связи в моей практике не  было  ни до этого случая,  ни после! Потому  и запомнится, хотя прошло уже немало лет.




 
 


Рецензии