Изучение творчества Цирила Космача

                Изучение творчества Цирила Космача в работах
                Марии Мерцины и Хельги Глушич (Словения)   
   
       В 2010 году общественность Словении и словенцы других стран, а также все любители творчества известного словенского писателя Цирила Космача (1910-1980) торжественно отпраздновали 100-летний юбилей со дня его рождения. В 2015 году в Словении (Любляна — Марибор) состоялся IV Словенско-российский семинар переводчиков, литературным патроном которого стал Цирил Космач наряду с советским поэтом и писателем Константином Михайловичем Симоновым (1915-1979). Космач продолжает быть в центре внимания литературоведов, критиков и литераторов, занимающихся изучением особенностей и популяризацией его творчества среди многочисленных читателей в Словении, России и других странах. В их число входят Антон Оцвирк, Грегор Коциян, Тоне Павчек, Клемен Лах, Томаж Сайовeц, Зоран Божич, Марьян Брезовар, Герберт Грюн, Швигель Соча, Миха Крагель, Наталья Михайловна Вагапова и многие другие. Странно, но даже принадлежность писателя Космача к тому или иному литературному направлению оценивается разными специалистами по-разному. В энциклопедических изданиях он, как правило, называется представителем социалистического реализма, однако в интернете встречаются статьи, где говорится о том, что он использовал приёмы модернизма . Для определения характерных особенностей его творчества важно его исследовать в динамике. Для зрелого периода характерно наличие фантазии, играющей ведущую роль в его произведениях и способствующей созданию художественных образов. Космач считал, что с помощью художественного вымысла лучше донесёт до своих читателей свою жизненную позицию и систему ценностей.
        В нашей статье основным методом исследования литературной критики является сравнительно-сопоставительный анализ. Творчество писателя рассматривается также с точки зрения теории нарратологии и теории дискурса.
        Существенный вклад в изучение творческого наследия писателя внесли словенские исследовательницы Хельга Глушич (1934-2014) и Мария Мерцина (р. в 1948 г.), для которых этот писатель стал ключевой фигурой современной словенской прозы. Они нашли много особенностей индивидуального авторского стиля, выявили типологию созданных писателем образов-символов, обратив внимание на методы и приемы их создания, в том числе: тесную взаимосвязь с развитием сюжетов, ассоциативность, наглядность, контрастность. Обе исследовательницы считают важной характерной особенностью стиля писателя автобиографичность его произведений. Особое внимание они уделили хронологии их создания и публикации. Изучены были темы, мотивации, идейная направленность творчества Космача, а также их широкий диапазон: от воплощения деревенской жизни на берегах речки Идрийцы до проблем глобального гуманизма. Тщательному исследованию подверглись форма и принципы построения произведений. Была подчеркнута обусловленность его тяготения к небольшим по размерам прозаическим жанрам. Исследовались вопросы роли и места писателя в обществе, языкового стиля его произведений, которые остаются открытыми до сих пор. Важное место в их исследованиях занимает соотношение художественной правды и фантазии у писателя. Обеими исследовательницами были сделаны открытия в их научных работах.
        Они пользовались разными научными методами. Хельга Глушич использовала сравнительно-сопоставительный анализ текстов, образов и других типологических характеристик творчества писателя. Её подход отличается кропотливостью и широтой охвата. Мария Мерцина работала над изучением творчества писателя на основе теории дискурса и интертекстуальности, исходя из синхронного принципа. В текстах она кропотливо исследовала названия, имена и топонимы. В поиске нужных материалов съездила на родину писателя для того, чтобы пообщаться с родственниками писателя и поработать в архиве. Их интенсивная лекторская и преподавательская работа среди студентов и молодёжи, многочисленные встречи с читателями способствовали лучшему пониманию творчества Космача, его популяризации среди широких кругов читательской аудитории не только в Словении, но и в других странах мира, в том числе в России. Своими научными работами, книгами и статьями они внесли важный вклад в науку.
       Известная словенская исследовательница, профессор Хельга Глушич серьёзно занималась творчеством Цирила Космача. Она объездила с лекциями многие страны мира, создала школу словенистов, обучив их тонкостям профессии. Глушич занималась не только опубликованными произведениями автора. Особое внимание она обратила на незаконченные и неопубликованные при жизни писателя произведения, изучала их, готовила к печати.
       Исследовав романы писателя, она пришла к выводу, что по их отрывкам можно воссоздать конструкцию всего большого здания произведений, состоящих из самостоятельных новелл, как из отдельных кирпичиков. Их объединяют писательские ассоциации, вернее, ассоциации рассказчика и его воспоминания. Она выявила, что для стиля писателя характерна мозаичная структура романов, отдельные фрагменты которых объединены в целое внутренними переживаниями выдуманных писателей и авторов.
        По нашему мнению, если рассматривать стиль писателя, исходя из теории повествования – нарратологии, то можно отметить наличие акториальных повествователей, ведущих рассказ от первого лица, с внутренней фокализацией. Таким образом, писатель достигал максимального приближения читателя к событиям, изложенным в произведениях и обеспечивал его контакт с литературным действием. Вслед за Аристотелем (384-322 до н.э.), У. Шекспиром (1564-1616), и Л. Стерном (1713-1768) писатель ввёл в тексты своих романов выдуманных авторов и читателей. Как для вышеупомянутых классиков, для Космача присуща метатекстуальность авторского стиля и нелинейность повествования.
       Глушич провела тщательный литературоведческий разбор неопубликованной ещё тогда повести Космача «Пустая клетка», пересказав читателям содержание этого произведения, потому что оригинал был им недоступен. Писатель начал это произведение в 1935 г. Проектом предполагалось, что повесть будет опубликована в 1936 г., однако он так и не дописал её до конца. Исследовательница считала, что это произведение важно для понимания динамики мастерства писателя в переломный момент развития его творчества. В нём звучит тема «маленького человека», живущего в непростых социальных условиях и попавшего в тяжёлое положение. Он мечтает о богатстве, достатке, обустроенности в жизни, но его мечты остаются неосуществлёнными. В повести содержится критика несправедливого социального устройства общества.
       Интересно, что главным субъектом её исследования является почти семидесятилетний старик по имени Мартин. Глушич подчеркнула возраст старика при описании его образа и анализе фабулы произведения. Его образ писатель создает с особой убедительностью, хотя самому ему тогда было всего двадцать пять лет. Марти взял с собой в тюрьму, куда его приволокли, будто он был не человеком, а каким-то мешком, пустую клетку для птиц. Этот факт был настолько важен для писателя, что он дал повести название «Пустая клетка». Персонаж не расстаётся с этой вещью даже тогда, когда возвращается в свою деревню из заключения после долгого отсутствия. Он позиционирует себя как птицелов, и это служит ему оправданием в неприятных ситуациях. Так как дома в деревне у него нет, его размещают в семье богатого крестьянина на правах батрака. Пустая клетка, подчеркнула Глушич, является символом разрушенного дома и социальной неустроенности «маленьких» людей. Практически таковыми являются все родственники старика. Что касается развития сюжета произведения, то оно привязано к последовательному появлению персонажей. В годы зрелого мастерства писатель отойдет от этого принципа.
       Проблемным является вопрос об оценке фантазий старика, которые кажутся окружающим ложью. Писатель использует такой стилевой приём, как резкий контраст между фантазиями и реальностью. Главный персонаж — фантазёр. Автор облекает эту ипостась старика в философскую форму. Это важно, потому что уже тогда Космач начал писать реалистические произведения с элементами вымысла и фантазии. Возвращаясь домой, он увидел большую мельницу недалеко от деревни на берегу реки. Она стала предметом его мечтаний. Мартин так сильно захотел стать её хозяином, что его желания представились ему реальностью.
        Глушич отметила, что уже в ранних произведениях стали проявляться особенности своеобразного художественного стиля писателя. Он точно описывал людей и природу, причем природные явления стали у него средством более глубокого проникновения в душу героев и их характер. В произведениях описываются жестикуляция и движения персонажей, их манера говорить, а также внутреннее состояние, вплоть до функций организма. Космач — мастер детали, например, во многих новеллах фигурирует груша, падающая с дерева на землю прямо под ноги персонажа. Среди важных особенностей авторского стиля критик отметила создание образа коллектива, как единой общности. Главный персонаж его произведений, как правило, стоит вне рамок этого коллектива и даже часто ему противостоит. Однако это не затрагивает тему национального самосознания, которое выражено у писателя в стремлении вернуться домой, отрицательном отношении к итальянской оккупации.
       Глушич подметила изменение особенностей речи персонажа в зависимости от ситуации. Когда старик Мартин находится в неблагоприятных условиях, например, в тюрьме, то для его речи характерны острые словечки, но когда герой возвращается домой, она становится лиричной и даже чувственной. Исследовательница считала, что для творчества писателя характерно присутствие двух тенденций. С одной стороны, стремление следовать социальной тематике в юмористическом и даже заостренном саркастическом ключе, с другой стороны, стремление приукрасить действительность с помощью метафор, вымысла, лирических отступлений и фраз, полных чувственности. Интересное наблюдение она сделала о манере Космача писать в сатирическом плане, когда речь идёт о городе. Наоборот, когда он пишет о деревне, то делает это мягко и лирично. Вероятно, крестьянское происхождение писателя оказало неизгладимое влияние на всё его творчество. Глушич сделала вывод о том, что при написании повести «Пустая клетка» у Космача начал складываться доверительный стиль повествования. Для писателя характерна вера в то, что автор, по своей воле, может сформировать собранный им материал, который он духовно, а в некоторых случаях даже интимно, выстрадал. Он как будто присутствует в каждом своём рассказе, повести или романе и ведёт повествование о событиях так, словно сначала их лично пережил, и только после этого открыто рассказал о них читателям. Он старается уйти от объективизма на психологическую глубину личных переживаний . Следует добавить, что впервые повесть была напечатана с сопроводительной статьей Х. Глушич  после смерти Ц. Космача в 1988 г.
        Исследовательница проводила сравнительный анализ характерных особенностей творчества Космача. Она сопоставила романы «Баллада о трубе и облаке» и «Весенний день». Погружаясь в творческую лабораторию автора, Глушич пришла к выводу, что писательский труд для него была схож с борьбой против обыденности. Космач усердно работал над материалами с целью придания им художественной формы и создания произведения искусства, не раз говорил о тяжести писательского труда. В этой связи она подняла вопрос о поэтической правде, или правдивости художественного произведения. Объективная правда жизни перерастает у Космача в субъективно воспринимаемую действительность, а оттуда уже не далеко до фантастики. В рамках этой проблемы она рассматривала вопрос о том, как писатель понимал категорию прекрасного, эстетичного в человеке.
        В романе «Баллада о трубе и облаке» присутствует символика смерти и жизни, выраженная в трубе и облаке. При этом интересно, что труба связана повествователем со смертью, а облако с радостью жизни и мужеством. Персонажи нарисованы таким образом, что внутри их личности чувствуется нарастающий конфликт. Картина героической смерти семьи Темникара настолько потрясающе описана, что не оставляет никого равнодушным и может вызвать у читателей даже чувство страха.
        Глушич подчеркивала ассоциативный принцип построения произведений писателя, в которых один эпизод влечёт за собой целую серию воспоминаний из разных периодов человеческой жизни. Среди особенностей стиля она выделила наличие внутренних монологов, усиливающих напряжённость повествования. Глушич назвала балладу Космача «вихрем мыслей, чувств и ощущений». Одновременно она упомянула, что его проза отличается скупостью изложения событий, лаконичностью, лишь в лирических отступлениях автор даёт себе некоторую свободу.
        О личности писателя исследовательница говорила, что ему, родившемуся и прожившему какую-то часть жизни в приграничной области, присуща некоторая раздвоенность: приверженность к словенской родине и зависимость от экономической и государственной мощи страны-поработительницы. Поэтому в его творчестве нашли живое воплощение темы борьбы за существование, сопротивления гнёту и привязанности к словенскому народу. Произведения отличаются боевитостью, оптимизмом, любовью и вниманием к простому человеку и его судьбе. Нередко в них звучит ирония, и даже горький сарказм. Его персонажи полны противоречий, так как рядом с ощущениями социальной несправедливости и ограниченности «маленького человека» в них уживаются сильные чувства и страстные желания, которые перерастают рамки этого образа. Персонажи Космача становятся настоящими героями, устремлёнными к счастью, красоте и свету, но их созидательная сила мизерна. В этом заключается основной конфликт.
        Глушич изучала творческое кредо писателя, которого интересовали границы его созидательной силы или бессилия, степень ответственности перед человечеством и историей . Космач начинал писать в очень сложное время, когда особо чувствовалась социальная ангажированность писателя.
Вначале он находился под влиянием творчества Ивана Цанкара и писал в духе социалистического реализма. В качестве примера она приводит новеллу «Дом № 14», опубликованную в 1934 г. В ней изображены городские низы со всеми присущими им пороками. В разрушающемся доме живут пропавшие для общества люди. Все образы в новелле отрицательные, это коллективная мозаика, лишённая индивидуальностей. Писатель натуралистически и гротескно изобразил изъяны общества. Эта новелла одной из первых получила признание общественности.
        Впоследствии Космач выработал свою неповторимую манеру писать. По словам Глушич, его волновали вопросы о том, не является ли писатель вождём человечества, способным найти дорогу к счастью и добру? По всей видимости, он мечтал об этом, постоянно задаваясь вопросом о месте писателя в обществе. Будучи патриотом своей малой родины, он оживлял произведения народным эпосом, фольклорными мотивами, народной мудростью, шутками и анекдотами. Они становились авторизованными, служили для раскрытия основных идей и образов. Глушич нашла в произведениях Космача черты романтизма.
        В рассказе «Человек на земле» (1935 г.) писатель рисует судьбу крестьянина с непростой судьбой . Образ главного героя создан на фоне проблем войны и мира. Правдиво описан суровый крестьянский быт с голодом и нуждой. В этих условиях достаток, а порой и само выживание полностью зависели от капризов природы. Главное внимание писатель заострил на дилемме судьбоносности принятых человеком решений и обусловленности их последствий независящими от людей обстоятельствами. Он постоянно задавался вопросом о возможности людей договориться друг с другом. В его прозе традиционные взгляды на семейные отношения в сельской среде претерпевают изменения. Он рассказывает о случаях нарушения норм морали и попытках преодоления их разрушительных последствий.
       Важно, что Глушич писала о публикациях произведений Космача также на русском языке. С одной стороны, она радовалась популяризации творчества словенского писателя среди советских читателей, с другой стороны, подошла к их русским переводам критически. Она написала отзыв на сборник произведений Космача на русском языке «Счастье и хлеб» (1961). По её мнению, не все переводы были на высоком уровне. Она критически отнеслась к переводу рассказа «Человек на земле», сделанному И. Лемаш. В 2011 году этот рассказ был переиздан в новой редакции в сборнике «Против часовой стрелки» . Однако общий вывод был положительным: выход сборника «Счастье и хлеб» на русском языке, несомненно, способствовал продвижению словенской литературы за рубежом . Она радовалась тому, что произведения словенского писателя приобрели широкую и вдумчивую аудиторию в лице российских читателей.
        Глушич занималась популяризацией произведений Космача. Она подробно представила вышедшее в 1964 г. собрание избранных произведений писателя, перечислила все вошедшие в него произведения в хронологическом порядке . Обратила внимание читателей на то, как тщательно редактировал Космач свои сочинения для переизданий, вычёркивал лишнее и оставлял самое для него значимое. Исследовательница подчеркнула, что автор критически относился не только к тому, о чём писал, но и к самому себе, как к писателю. Примечательно, что он вычеркнул те места, где ранее высказал мысли о вдохновении. В целом, она высоко оценила произведения писателя, хотя и указала на некоторые слабые места .
        В 1975 г. вышел в свет труд Глушич «Повествовательная проза Цирила Космача». Его прокомментировал профессор Матьяж Кмецл (р. в 1934 г.), рассказавший, в частности, об истории создания этой книги . В основу легла докторская диссертация, в которой были собраны и классифицированы достижения литературоведения и критики в области изучения творчества писателя. Она предоставила читателям возможность ознакомиться с биографией Космача, его мировоззрением, творческими методами. Кмецл подчеркивает скрупулёзность, с которой исследовательница составила библиографию всех работ Космача. Особое внимание в книге уделено мотивации его творчества и соотношению между автобиографической обусловленностью прозы и её творческой переработкой.
        Что касается формы его произведений, то исследовательница указала на склонность Космача к их построению из трёх частей. Вслед за ней Кмецл подчеркивает двойственность и антагонизм созданного писателем мира. В нём противопоставляются судьба и человеческая воля, реальность и фантазии. Проблема соотношения действительности и вымысла является животрепещущей. Именно в этом направлении развивалось творчество Космача. Он был в поиске. Для писателя характерно выражение своего внутреннего мира через рассказчика и комментарии внешнего мира. В книге обозначены вопросы, оставшиеся открытыми, например: отношение Космача к словенской литературной традиции и вопрос о языковом стиле .
       Другой серьезной исследовательницей творчества Цирила Космача является Мария Мерцина (р. в 1948 г.). Она постоянно принимает активное участие в мероприятиях, посвященных его жизни и творчеству. Мерцина считается специалистом по изучению творчества писателя. На основе своей магистерской диссертации опубликовала книгу «Проза Цирила Космача: введение в лингвостилистический анализ» . Исследовательница подчеркивает автобиографичность новелл и романов Космача. Писатель творчески преобразовывал события из собственной жизни в полотно своей прозы и создавал неповторимый мир героев.
         Судьба Космача необычна и непроста. Он объехал полмира. В начале жизненного пути это было бегство одного из многочисленных жителей, вынужденных покинуть родину, которая согласно Раппальскому договору 1920 года  отошла к Италии. Будучи ещё совсем юным, писатель был арестован фашистами, год провёл в тюрьме в Копере и Риме, потом был выпущен под домашний арест, хотя его вина не была доказана на судебном процессе. Ему пришлось уехать за границу. В 1944 г. Космач вернулся и стал участником партизанского движения. Впоследствии он много ездил по миру в качестве председателя союзов литераторов Словении и Югославии. Важно отметить, что родной край писателя — бассейн реки Идрийцы и родная деревня Слап на ней играли в его жизни особую роль: он считал, что в них нашла отражение Юлийская Крайна. Местом действия почти всех его произведений является родное Словенское Приморье, исключение составляет роман «Баллада о трубе и облаке» (1956-1957 гг.), сюжет которого развивается в Нижней Крайне. Там писатель также некоторое время жил в картезианском монастыре в Плетерье. Однако, по мнению исследовательницы, в биографии писателя осталось много «белых пятен», которые предстоит исследовать.
         Мерцина изучила систему образов писателя и пришла к выводу о том, что они отличаются реалистичностью, чувственностью и жизнью ума. Рассмотрим самые важные из созданных им образов: облака, трубы (музыкального инструмента), реки. Впервые образ облака появился в прозе Космача в романе «Баллада о трубе и облаке». Вероятно, глядя из окна монастырской кельи на голубое небо он был впечатлен открывшимся ему видом. Мотив трубы уже и раньше присутствовал в его рассказах, таких как «Бродяга Найду», «Жизнь и работа Венца Повишкая». Что касается трубы, то писатель был сильно поражен, увидев её в монастыре. Образ вышедшей из берегов реки приобретает общественное звучание, как аналог революции, хаотичной и насильственной.
        Большое значение Мерцина придает названиям и именам. Писательница написала книгу «Имена» , в которой поэтическим языком рассказывает о большом значении в жизни людей названий и имен. Она обратила внимание, что у Космача многие из персонажей носят имя Петер, например, писатель из «Баллады о трубе и облаке», студент Петер из повести «Повесть о матери студента Петера» и персонаж из новеллы «Жизнь и работа Венца Повишкая». Её вывод заключается в том, что писатель дал им это имя, находясь под впечатлением Евангелия и жизни в монастыре.
       Мерцина выделила в романе «Баллада о трубе и облаке» три главные темы, как-то: мужество, трусость и творчество. Эти темы Космач развивает через образы писателя Петера Майцена и вымышленного рассказчика. Роман был переведён на русский язык А.Д. Романенко и опубликован в 1988 г. . Наряду с образом героически погибшего в борьбе с домобранцами и фашистами Темникара, овеянного словенской героической мифологией, писатель создаёт образ «маленького человека», не нашедшего в себе смелости совершить самоотверженный поступок ради спасения партизан. Образ труса Чрнилогара написан Космачем не без сочувствия, что было смелым шагом в послевоенные годы. После возвращения на родину писатель подвергался гонениям. Власти с недоверием относились к его прошлому, длительной работе в Англии и пребыванию в других странах. Даже знание нескольких иностранных языков вызывало у них подозрение: не является ли он шпионом? Тем не менее, его произведения продолжали публиковать, режиссёры ставили пьесы и кинофильмы по мотивам его произведений. Многие из сценариев к ним написал сам Космач. Жизненный и профессиональный опыт позволил ему создать проникновенный и убедительный образ писателя.
         Мерцина уделяет большое внимание изучению текстов. Она исходит из положения о том, что тексты начинают жить не с момента их публикации, а во время их прочтения. На первый план выходит синхронный метод исследования. При этом генезис произведений с хронологией их публикаций включительно являются важными для изучения творчества писателя, которое рассматривается на принципах интертекстуальности. В результате сравнения текстов она выяснила, что именно в них находится то пространство, где пересекаются различные темы, мотивы и образы . Тексты являются своего рода местом объединения разных планов. Особое внимание уделяется читательскому восприятию написанного.
        Для примера рассмотрим историю публикации романа «Весенний день» и глав к нему. Впервые он был напечатан в журнале «Нови свет» в 1950 г. В 1953 г. роман вышел отдельной книгой. Почти одновременно в журнале «Наша содобност» была опубликована повесть «Дорога в Толмин» с подзаголовком, говорящим о том, что это пропущенная глава из романа «Весенний день». Тематически она была связана с третьей и четвёртой главами романа в редакции 1953 г. Следует отметить, что редакции 1950 и 1953 гг. существенно различаются по стилю текстов, числу персонажей и событийной стороне.
        При сопоставлении образного состава текстов Мерцина выявила различия. Исследовательница идёт от абзаца к абзацу, анализирует тексты и выделяет в них главное. Неповторимые образы реки и неба с облаками на нём проходят через обе редакции. Эти образы метафоричны, несут в себе общечеловеческие начала и глубокие личные переживания: память о юности, душевные муки и желания. Но, если в 1950 г. образы реки и неба появились лишь во второй части, то в 1953 г. эти образы присутствуют уже на первой странице произведения. Можно сделать вывод о возрастании их значимости для писателя во времени.
       В 1959 г. писатель публикует новеллы «Озимые» и «В роще». Этот год для писателя был плодотворным на публикации. Вышли в свет ранее написанные им новеллы «Кузнец и дьявол», «Тантадруй», «Спиреи» и другие. Он напечатал произведения, которые долгое время пролежали у него в ящиках стола.
         «В Роще» у Космача присутствует тема горечи от познания молодым человеком жизни. Она звучит, как реминисценция на стихотворение Ф. Прешерна (1800-1849) «Прощанье с юностью» ,  написанное великим словенским поэтом в 1828-1829 гг. Схожие мотивы прочитываются и в новелле Космача, что даёт нам основание сделать вывод о влиянии великого словенского поэта-романтика на Космача. В свою прозу он вставляет стихотворения, которые позволяют ему лучше донести свой замысел до читателей.
         Но вернёмся к интертекстуальному анализу Мерцины, который позволил ей обосновать гипотезу о том, что вторая пропущенная глава из «Весеннего дня» нашла своё воплощение в новеллах «Озимые» и, частично, «В роще». Согласно её выводу, образы произведений Космача формируют сложную криптограмму. Примечательно, что этот термин обозначает не только шифрованное сообщение, но является также родовым названием растения (Cryptogramma R. Br.) — в основном, мелких папоротников, произрастающих в горах на россыпях камней; появление этого термина у исследовательницы, интересующейся растительным миром, не случайно.
       На примере изучения ею новеллы Космача «Спиреи» видно, что она придаёт большое значение названиям растений. Она посвятила спиреям специальное эссе «Спиреи Космача». Рассказ Космача был опубликован в первом номере газеты «Дело» в 1959 г. В 1981 г. после смерти писателя новелла была опубликована в библиотеке «Чебелица» («Пчёлка») отдельной книжечкой с иллюстрациями Марьянцы Емец-Божич . На рисунках была изображена не спирея, а волжанка. У Мерцины возник вопрос о правильности употребления писателем названия растения. Она потратила на решение этого вопроса много лет. Съездила на родину Космача. Рядом с родным домом писателя росли кусты спиреи. Букет из них подарил ей брат писателя Владо Космач (1915-2013).
        Своё эссе Мерцина построила на исследовании, посвящённом уточнению названия растения, ставшего названием произведения Космача. Её внимание привлекло кажущееся несоответствие времени его цветения. Она нашла виды спиреи, которые цвели в разгар лета. В рассказе говорилось о том, «как маленькие весёлые деревца» несли в школу на Первомай» . По её предположению, спирея, описанная Космачем, на самом деле арункус, или волжанка. Не соответствовал названию и внешний вид кустарника, изображенного писателем: цветущие ветки кустарника были похожи на белые ёлки. Она тщательно изучила описания разных видов спиреи по справочникам и даже проконсультировалась со специалистами в области ботаники. Подумала, что писатель ошибся или выдумал то, чего не было в действительности. Однако, на самом деле, существуют гибридные растения спиреи, которые зацветают именно весной. Раньше всех начинают цвести спирея острозазубренная, или аргута (Spiraea arguta), её ещё называют «Пеной мая», и спирея серая (Spiraea cinerea).
          Новелла «Спиреи» построена на контрасте между злой итальянской учительницей и добрым словенским учителем. Принцип антагонизма характерен для стиля писателя, поэтому образную систему своих произведений он часто создает на его основе. Мерцина попыталась найти прототипы образов. Она побывала в архивах, пытаясь установить личности учителя и учительницы и факт насильственной смерти последней, о чём говорилось в произведении. Единственные сведения, которые ей удалось найти, касались учителя. Дело в том, что на всех словенских учителей были заведены дела, в которых имелись отчеты осведомителей. Брат Космача Владо вспомнил его. У него осталось в памяти, что у того учителя было пятеро детей. Он перечислил всех их по именам.
         Мерцина пришла к заключению о том, что фикция, литературный вымысел, искажение фактов действительности были использованы писателем намеренно для усиления воздействия произведения на читателей. Писатель создавал вымышленный мир, чтобы лучше донести до них свои мысли, чувства и убеждения. Примечательно, что ему удалось этого добиться, поэтому Космач остаётся одним из самых популярных и востребованных словенских писателей современности.

         Литература:
  LiveLib. Цирил Космач https://www.livelib.ru/author/301502 (дата обращения: 15.03.2016).
  Glusic Helga. Nedokonсano in neobjavljeno besedilo pripovednika Cirila Kosmaca. Jezik in slovstvo, 1976, letnik 21, ;tevilka 4. S. 128-133.
  Kosmac Ciril. Prazna ptiсnica. Ljubljana, Cankarjeva zalozba, 1988 (Zbirka Bela krizantema), spremna beseda Helga Glusic. S. 141-157.
  Glusic Helga. Proza Cirila Kosmaca. Jezik in slovstvo, 1968, letnik 13, ;tevilka 4. S. 115-120.
  Космач Цирил. Счастье и хлеб. Издательство Иностранной Литературы, М., 1961. С. 7-52.
  Помимо указанного сборника произведения Ц. Космача на русском языке выходили в Роман-газете «Баллада о трубе и облаке», № 1 (719), М., Художественная литература, 1973; отдельным сборником: Цирил Космач. Избранное. Прогресс, М., 1976, 512 с.; Цирил Космач. Весенний день. Баллада о трубе и облаке. Новеллы. Радуга, М., 1988, 462 с.; в сборнике «Против часовой стрелки», Центр книги Рудомино, 2011. Новеллы «Кузнец и дьявол» и «Человек на земле». С.169-226.
  Glusic Helga. «Sreca in kruh» v ruscini. Jezik in slovstvo, 1962, letnik 7, stevilka 8. S. 252-253.
  Glusic Helga. Izbrano delo Cirila Kosmaca. Jezik in slovstvo, 1965, letnik 10, stevilka 1. S. 22-24.
  Glusic Helga. Pripovedovalna proza Cirila Kosmaca // Slovenska matica, 1975, 19. zvezek zbirke Razprave in eseji, 134 s.
  Kmecl Matjaz. Helga Glusic, Pripovedna proza Cirila Kosmaca. Jezik in slovstvo, 1976, letnik 21, stevilka 7, S. 234-236.
  Mercina Marija. Proza Cirila Kosmaca : uvod v lingvostilisticno analizo. Ljubljana, Rokus , 2003, 175 s.
  12 ноября 1920 года Италия и Королевство сербов, хорватов и словенцев (Королевство СХС) заключили в Рапалло договор, согласно которому к Италии отошли территории, где из 500 тысяч человек около 70% составляли славяне.
  Mercina Marija. Imena. V Novi Gorici, 1992, 160 s.
  Космач Ц. Весенний день. Баллада о трубе и облаке. Новеллы. М., «Радуга», 1988, 462 с. С. 171-276.
  Mercina Marija. Medbesedilni kriptogram v Pomladanskem dnevu Cirila Kosmaca // Slovenski roman. Mednarodni simpozij Obdobja – Metode in zvrsti Ljubljana, 5.-7. december 2002. Univerza v Ljubljani, filozofska fakulteta, 2003. С. 439-447.
  Стихотворения Франца Преширна. Со словенского и немецкого подлинников перевел Ф.Корш. М., 1901. С. 98-99.
  Kosmac Ciril. Medvejke. Ljubljana, Mladinska knjiga, 1981, 16 s.
  Mercina Marija. Kosmaceve medvejke. Sodobnost (1963), 1992, letnik 40, stevilka 6/7. S. 683-692.


Рецензии