Prae Eo

проклятие тому, кто выбрал ключ
пророка... надо мною кружат
горгульи мрака... пепел тёмных круч
баюкает титан свинцовой стужи.
по лестнице – в низины тусклый слой
в пещерах ветр – кружащийся сулой

преодолев последние отроги,
преторы откровений глубины
мне указали на на уклон отлогий
у дерева Адамовой вины.

за Цезаря последним Рубиконом,
где души ждёт последняя страда –
ряды теней, расставленные коном
и никому не избежать суда

деяний духов точен перечёт
растливших души перечни подробны
и цвет души от сердца отсечёт
отбытие за океан загробный
кем плат Христовый сорван и распорот?
блажен, кто отвергает Торы молот

молчание, парящее над бездной
стон, тихих-тихий на таком ветру
свинцовый кряж и океан железный
на берегу отхожих соберут

здесь души тех, кто в гневном тленьи знанья
предпочитал исподние миры...
кто следовали зову мирозданья
искали, находя надрыв

здесь судьбы тех, кого избрал Кадавр
здесь шёпот тех, кто лжепророком крещен
кого незримо указует тавр
из этих впадин, этих узких трещин
здесь святотатцам, распинавшим Дух
отверзли очи, отверзают слух


Рецензии