Погладь кролика. Анна Стюарт

Александру Аникину

Александру Аникину

Ал-р Ан-н, О.С.

Однажды герцогине Мальборо приснился странный сон. В голове у неё просто не осталось места - огромные серые кролики королевы Анны скакали по ней, как будто это был зелёный луг. Ну за что королева Анна так любила своих кроликов? Помимо кроликов у королевы была ещё явная причуда - молодые мужчины. Ох, уж этот Сэмюэл Мэшем, который в этот раз вскружил королеве голову. Представить себе невозможно, что Мэшем ещё при этом ухаживает за её кузиной - Абигейл. Этой чёртовой Золушкой.

Абигейл приехала к ней неизвестно откуда, и свалилась как снег на голову. Герцогиня Мальборо не могла спать всю ночь. Ей как-то вспомнилась история из прошлого, что будто бы какой-то король возвёл на место первого министра кота. Когда второй советник попытался возразить такому странному соседству, его величество был, мягко говоря не в восторге, и решил оставить первого советника- то есть кота. Герцогиню Мальборо передёрнуло. Ещё не хватало того, чтобы вместо неё королеве прислуживали кролики!
Женщина нехотя встала. Было раннее утро. У неё жутко раскалывалась голова. Ах, да опять противный герцог Мальборо, который извёл всем нервы - и ей в первую очередь, поддерживая не менее противного Роберта Харли, 1-ого графа Оксфорда, всю ночь напролёт кутил с бабами. Нет, это просто возмутительно. Нужно в конце концов поставить перед Мальборо выбор - или она или бабы. Она спустилась вниз по винтовой лестнице их уютного дома. Ну, вот - следы побоища - к герцогу Мальборо сейчас прилипла одна - Джейн, которую он мечтает взять на войну. Хотя лучше бы и взял! Меньше шуму. И у Герцогини Мальборо созрела одна умная мысль. Хм. Если уж вести споры о продолжении войны с королевой - всё равно она упрётся рогом, поддерживая молодого Харли, который, видимо, где-то лапает эту противную Абигейл, горничную, то Герцогиня отправит мужа на войну, чтобы хотя бы была возможность легче вздохнуть, а там, возможно, у неё появится мужчина на стороне - и она даст отворот-поворот своему нахальному мужу. Вот герцогиня Мальборо пошла по винтовой лестнице. Её муж забавлялся с какой-то русалкой, но это была не горничная Джейн. Выдрав Сесил из постели Мальборо, герцогиня устроила побоище самому мужу. Темноволосая девица бежала с позором, и ещё на неё полили ушат грязи - потому что она вопила среди ночи - было пять часов утра - и её перепутали с привычным глашатаем. Так глашатай хоть один раз в жизни был спасён герцогом Мальборо, и сосед Мальборо по самой богатой части Лондона пригрозил глашатаю кулаком. Глашатай показал язык и прошёл мимо, смеясь над перепуганной Сесил, которая удирала к себе в бордель.
- Сколько будет это продолжаться! - Кричала герцогиня на мужа, но тот издевался, не повёл ухом и перевернулся на правый бок - спать. Герцогине было нечего делать. и она стала прорабатывать план проводов своего лентяя мужа на войну.
- Если не убьют, вернётся героем. - Сказала сама себе Мальборо, и пошла собираться к королеве Анне. Она оделась в коричневое платье, чтобы выглядеть скромно и чуть поизящнее этого Роберта Харли, который всем уже надоел своими вычурными тряпками, предпочитая в одежде синее цвета морской волны. Он обожал море. Соединяя синий с золотым в одежде, он сам казался себе неотразим. Огромный парик светлого цвета подчёркивал его изящество и изысканность вкуса. Королеве нравился Харли. и она поддерживала его, несмотря на то, что герцогиня Мальборо хотела вечно проталкивать свои законы. Герцогиня вошла изящностью юной леди, хотя Абигейл была моложе её. Харли открыл рот от запаха духов. Он подошёл к герцогине, и спросил:
- Герцогиня, где Вы берёте такой аромат? Я себе хочу.
- Надеюсь, не для Самюэля Мэшема? - Позлорадствовала герцогиня Мальборо, и Хартли решил отстраниться от неё на три шага назад, чтобы яд не проник в его сердце. Герцогиня Мальборо теперь набросилась на скромно сидящую рядом с королевой (это она выдавала себя за скромницу) свою кузину Абигейл.
- А ты что тут делаешь?
Абигейл, которая была в красивом платье нежно-голубых тонах. У неё были светлые волосы, и совершенно ангельское личико, которое безумно нравилось Роберту Харли. Абигейл опустила свои нежно-голубые, в тон платья глаза, и мистер Харли сказал: "Ах!", но это никому не было слышно. В просторную комнату вошла Джейн, которая запала на герцога Мальборо. Герцогиня Мальборо смутилась, и ничего не сказала золотоволосой фрейлине королеве. При виде Джейн глаза ангела Абигейл наполнились той злобой, которая превращает ангела в дьявола. Герцогиня Мальборо самодовольно улыбнулась: так, значит, не совсем она и ангел эта Абигейл. Больше Джейн её раздражала именно Абигейл.
- Я провела всю ночь, помогая королеве с подагрой. И не сомкнула глаз. - Скромно ответила Абигейл. Мужчины, включая Сэмюэла Мэшемма томно вздохнули. Джейн и герцогиня Мальборо переглянулись: сейчас бы на неё книжный шкаф свалить.
- Наверное, тяжело было помогать королеве с подагрой. - Пропела Джейн, которую Абигейл довела не меньше, чем герцогиню Мальборо.
- О, да. Но мне интересно было королеве читать сказки.
Тут не выдержал даже Роберт Харли. Он прыснул со смеху, и королева зашипела:
- Мистер Харли, Вы кажется, пришли сюда обсуждать вопросы войны и мира, а не с кем я провела ночь. Хорошо, что не с Вами.
Абигейл злорадно улыбнулась. Джейн подумала, ещё немного, и её от неё стошнит. Герцогиня Мальборо начала читать доклад о том, как мечтает спровадить мужа на войну.
- Герцог Мальборо пойдёт на войну! - Подала голос Джейн.
- Да он жаждет крови, - сказала его жена, - и я подумала, что нужно дать ему такой шанс.
- Но англичане не хотят войны. - Сказал Роберт Харли. Тут королеву переклинило, и она решила спровадить Мальборо на войну.
- Пусть идёт. Мне он надоел. Он вернётся с победой, а там мы заключим мир. - Сказала она, жестом дав понять, что аудиенция окончена и споры излишни. Абигейл увезла королеву на кресле-каталке в её покои.
- Что -то она быстро согласилась. - Не поняла Джейн, подойдя к герцогине Мальборо. Та задумалась. Потом сказала сопернице:
- Действительно странно. Я пойду к ней. Обычно она игралась с этим Харли.
Джейн осталась одна. Роберт подошёл к ней.
- А Вы бы возражали, милочка. Если Мальборо убьют, по ком Вы будете вздыхать? - Зашипел он, и Джейн отмахнулась от запаха лука, который исходил из его рта.
- Роберт перестаньте есть лук, так Вы вряд ли понравитесь Абигейл. - Вместо ответа ответила девушка. Роберт задумался. потом нашёлся:
- Дезинфекция. Я не хочу, чтобы королевские клопы изъели мой парик. А Вам не мешало бы принять ванну, если Вы хотите понравиться герцогу Мальборо.
Джейн поняла, что ей подлили яду, и смолчала. Она пошла разбирать книги в библиотеку. Герцогиня Мальборо зашла к королеве Анне в покое и застала там кроликов. Они скакали по полу и заполняли собой всё пространство. Герцогиня закрыла нос от их запаха.
- Погладь кролика! - Вскричала королева. Герцогиня поняла, что сейчас произойдёт непоправимое. Но пересилить себя не могла.
- Я не могу погладить кролика! Я их терпеть не могу! - Закричала герцогиня Мальборо на королеву. В глазах Анны показалась слеза. Королева любила своих кроликов, и всех, кто их отказывался гладить, сметала со своего пути. Вот и герцогиню Мальборо ожидала та же участь. Герцогиня закусила губу, чтобы не разреветься.
- Погладь! - Закричала королева. Мальборо задрожала. И ... упала в обморок. Кролики на неё всегда имели оглушительный эффект. Королева Анна была вне себя.
- А я думала, что ты меня любишь! - Плакала она. Роберт Харли и Джейн вбежали в покои королевы на крик. Королева кричала. Кролики прыгали. Один из них запрыгнул на платье Джейн. Девушка завизжала от страха, но Харли прикрыл ей рот рукой. Однако её крик не прошёл мимо королевы.
- Вон из дворца!!! - Заорала королева на Джейн. - Ты смела наорать на Ричарда. Вон! Вон!
Джейн бежала как в лихорадке. И не нашла ничего лучше, как прийти в дом герцога Мальборо.
Мальборо принял её хотя бы потому, что перед ним была женщина. Он не знал, что Джейн давно любила его.
- Я прошу Вашего покровительства. - Сказала Джейн. - Меня уволила королева.
- За что?! - Не понял Мальборо.
- Я закричала при виде кролика.
Герцог Мальборо расхохотался. Он смеялся так, что тряслись стены потолка и люстра. Джейн не поняла, над чем.
- Джейн, дорогая, одевай мужской костюм, мы собираемся в поход против французов. После этого похода моя жена приползёт ко мне на коленях, и нам втроём придётся переехать. Ты будешь моей горничной. - Джейн поняла, что герцог Мальборо весьма с интересом разглядывает её зад. Она смутилась, но приняла вызов.
- Просто после этого герцогиню Мальборо прогонят. Она терпеть не может кроликов и прочую живность.
Джейн уже на правах фаворитки стала собираться в поход. Когда герцогиня Мальборо вернулась домой, двоих уже и след простыл, а на столе лежала записка: "я ушёл на войну". Герцогиня Мальборо тоже не поняла, почему так спешно. Куда подевалась Джейн, герцогиня не знала.
Ей снова вспомнилась сказка про кота-министра как роковое предчувствие. Женщина не могла успокоиться. Тем временем, Абигейл решила охмурить Сэма Мэшшема. Мэшшем, человек запавший на горничную королевы Анны, решился сделать ей предложение. Абигейл была счастлива: из грязи в князи. Ну, ничего, что ей нравился больше Роберт Харли, но Мэшшем был такой человек, что она была просто в восторге - от его положения при дворе. Когда Герцогиня Мальборо вернулась во дворец, то Абигейл ей приготовила чай. Но это был весьма специфический чай. Герцогиня Мальборо выпила. После совещания министров ей стало жутко плохо. Она села на лошадь проехаться, и та понесла её куда-то. Герцогиню, израненную и измученную доставили в бордель. В борделе её лечила какая-то шлюха, которая, видимо, сжалилась над её высоким происхождением. Во время горячки, вызванной то ли ушибом от падения с лошади, то ли от чая, который ей приготовила Абигейл, герцогиня несла бред, что во всём виноваты кот и кролики. Тем временем, Абигейл вышла замуж за Сэмюэля Мэшшема. Скромная свадьба прошла в присутствии королевы Анны, которая пришла от неё в восторг: ей понравилось соединять сердца. Тем более, что Абигейл получила после свадьбы гораздо больше, чем сама герцогиня Мальборо. Герцогиня поняла, что это конец. В период брачной ночи Мэшшем открыл, что Абигейл не девственница.
Шлюха Роза пожалела герцогиню и тайно вывела её из борделя три недели спустя. Вместе с Розой герцогиня пришла во дворец. Правда Розу быстро сбагрили в бордель получше - в Лондоне. Герцогиня долго смеялась над тем, что теперь её супруг точно туда не попадёт.
- Ты пропустила мою свадьбу, дорогая! - Сказала Абигейл, когда разъярённая Мальборо пришла к ней, стаскивать её с первого ряда партера, когда она слушала известную оперную певицу. Герцогиня так и замерла с куском нарядного платья Абигейл, который она оторвала в процессе драки.
- Вон из дворца. - Сухо сказала королева Анна.
- Но за что? - Спросила несчастная герцогиня Мальборо.
- Помнишь сказку, в которой кот стал министром? - Зашипела королева Анна.
- Да, мэм,
- Так вот Абигейл изволила погладить кроликов, а ты - нет!!! - Закричала королева, что герцогиня Мальборо тут же ретировалась из дворца навсегда.
Герцог Мальборо, вернувшийся с похода вместе с Джейн и победой, пил сладкий чай, и прикусывал его булочками. Герцогиня застыла у окна.
- Возьмите чай, мэм! - Предложила ей любовница мужа.
Герцогиня невольно взяла чашку.
- И куда мы поедем?
- В Россию, мэм. - Сказал герцог Мальборо. И на следующий день все трое выехали в Санкт-Петербург.
...по голове Абигейл снова скакали кролики. Зато герцогиня Мальборо была свободна и счастлива. Хоть не при королеве - так при муже и его любовнице, и была рада, что её Бог и супруг избавили от злосчастных кроликов.


Рецензии