Стюарт Слейд - Армагеддон? Глава 42

Берега реки Стикс, Пятый круг Ада.

- Вы уверены, что это сработает?

Лейтенант (погибший) Джейд Ким не сомневалась. Это обещало стать самой амбициозной из провернутых ею и прикомандированной к ней группой спецназа операций. На нее уйдет устрашающий объем ресурсов, весь их семтекс, все «клейморы» и объединенная мощь. Более двадцати человек - шестеро погибших, четырнадцать живых, и небольшая группа покойных наблюдателей. Ад катится к чертям, размышляла Ким, в следующий раз надо будет иметь под рукой репортеров.

Рядом с ней лейтенант Роллингс рассматривал сужение дороги внизу. Засаду для подкреплений врага устроили весьма тщательно. Вопрос состоял в том, что план зависел от сохранения балдриками их обычного предсказуемого поведения. Встречая проблему, они неизменно реагировали в одной манере, по-видимому, той, что проверена и доказала успешность за невообразимое множество лет. Если они продолжат действовать так же, то сработает и ловушка. Если же нет, тогда отряду придется несладко. На это имелся резервный план - если понадобится, всех бойцов вытаскивают через портал, живые остаются на Земле, а погибших быстро перебрасывают в другой регион Ада для соединения с прочими группами сопротивления.

Люди приняли новую тактику с момента, как балдрики запустили кампанию подавления деятельности НФОА. Они начали возводить укрепления вокруг массивной фортификации у ныне разрушенного моста через Стикс. Демоны стали размещать форты в шахматном порядке, каждый в поле зрения следующего, медленно продвигаясь по мере завершения постройки аванпостов. Командующий балдриков, кажется, не испытывал нехватки в живой силе, это совершенно ясно, и его стратегия представлялась очевидной. Медленно выдавливать НФОА, заставляя их отступать, пока им не придется сражаться в открытую против ошеломляющих орд. Стратегия знакомая, такую применяли против партизан со времен войн Цезаря в Галлии, и, вероятно, еще гораздо раньше. Но Роллингс крепко знал свое дело и представлял, как с этим разобраться. В конце концов, армия США получила этот урок в джунглях Вьетнама от настоящих мастеров партизанской войны. Роллингс гадал, куда здесь попали мертвые вьетконговцы - они стали бы отличными рекрутами.

Танец войны начался с атак на передний край линии аванпостов. Когда завершался один ряд, где-то начинался следующий, с отправляемым вперед подразделением. Это подразделение в 9 балдриков попадалось в засаду и уничтожалось. В последнем не было никаких сомнений - винтовки М107 показали себя смертоносным инструментом при правильном использовании, и они поражали балдриков с таких расстояний, которые те не могли и представить. После потери нескольких наступательных подразделений демоны попробовали отправлять вперед сразу несколько. Молниеносная серия атак с ними разобралась. Потери балдриков росли, они столкнулись с врагом, которого не могли увидеть или достать, их моральный дух, должно быть, начал рушиться, потому что твари шли вперед все менее и менее охотно.

Действие перешло на следующий этап. Командующий балдриков начал направлять в наступление крупные подразделения, полные роты из 81 демона вместо отрядов из 9 бойцов. Интересно, подумал Роллингс, они совсем не использовали взводы по 27. Возможно, это свидетельствует о проблемах с моральным духом, или о нехватке младших командиров. Армии, испытывающие нехватку унтер-офицеров, часто бросали в дело взводы и расценивали это как тренировочную площадку для будущих ротных унтеров.

Впрочем, без разницы. Балдрики послали полную роту на зачистку исходной точки следующей линии аванпостов. Они ожидали, что подразделение подвергнется атаке, и НФОА не подвело. Люди взяли два аванпоста позади, отрезали от помощи и осадили. Конечно, балдрики поступили так же, как и любая армия в таких обстоятельствах - отправили подкрепление, в данном случае еще две роты.

Они получили урок, который когда-то быстро выучила американская армия. Подкрепление само попало в засаду, его затопили ружейным и ракетным огнем, отбросившим их в полном беспорядке. Битва стоила спецназу жизни одного бойца, поджаренного разрядом молнии. Он оказался слишком беспечен и продолжал вести огонь с одной позиции, вместо перемены места после каждого выстрела. Он, несомненно, находился где-то там, пытаясь выбраться и вернуться в бой как погибший. Если они найдут его, то вытащат, (П.) О. В. А Р. над этим работал. К моменту окончания боя еще несколько солдат Сил Специального Назначения получили раны, отряду требовалась смена, тогда и появился Роллингс со своей группой.

После первой разбитой и отброшенной спасательной команды балдрики решили отправить еще одну, побольше, видимо, остаток батальона - почти 500 единиц живой силы. Ее возглавлял важный демон, огромное создание, которое тщательно засняли и отправили фотографии в (П.) О. В. А. Р. Там в нем опознали Асмодея, одного из местных Великих Герцогов. С Земли также добавили, что для верховных командующих обычным делом являлось в критических ситуациях вести в бой лично, и это виделось интересным с нескольких точек зрения. Не на последнем месте среди которых стоял факт, что балдрики явно расценивали это столкновение как критическое. Он вел подкрепление, НФОА уклонился от боя, гарнизон аванпоста освободили.

Это определило стиль всего следующего этапа сражений. НФОА осаждал гарнизон, причиняя урон защитникам, но не захватывая. Если выступало небольшое подкрепление, ему устраивали засаду, и побитые остатки отступали, скуля и поджав хвосты. Но если войска вел лично Асмодей, на них не нападали. Последние несколько осад командующий балдриков перестал посылать малые подкрепления и сам вел полный батальон, убежденный, очевидно, что его присутствие отпугивает врага.

Итак, поле боя готово, ловушка взведена. Балдрики определенно оставались предсказуемы, можно было с легкостью определить, где встанут их новые аванпосты. Если у них существуют контрольные списки, Роллингс мог бы написать такой для них, и они не отличили бы его от собственных. Он тщательно выбирал дислокации, место, где нападет на «свой» аванпост, и область, где атакует подкрепление. На этот раз присутствие Асмодея станет причиной атаки, а не уклонения от таковой.

- Они тут, Брумстик, - колонна наступала, далеко, но уже в поле зрения, блестящая черная масса на серо-зеленой грязи Пятого круга. - И Большой Брат снова впереди.

- Что там над ними? - тревожно спросила Ким, осматривая сцену через бинокль.

- Проклятье. Гарпии. Это новый ход. Твари умнеют быстрее, чем мы думали. Хотя они держатся близко, все еще не понимают, как далеко мы можем бить. Девять?

- Девять, Крис. Подтверждаю, они близко, - ее радио пискнуло, и она быстро выслушала. - Трое моих людей у аванпоста 11-1 немного постреляли, но балдрики там тоже поумнели, держат головы прижатыми. Те, у кого еще остались головы, конечно.

За последние недели Ким и ее команда достали из грязи около дюжины людей. Девять оказались более-менее бесполезными гражданскими, из древности, современности и промежуточных эпох, без полезных навыков, и она отправила их к Раав. Трое были солдатами, двое из современной армии США. Одного убили во Вьетнаме, второго - в операции «Буря в пустыне». Они прошли небольшой инструктаж и быстро разобрались с М107 и М114. Третьим оказался французский пуалю[1], погибший при Вердене[2]. Его пришлось обучать чуть дольше, но боевой настрой солдата впечатлял. Его постоянное бормотание «они не пройдут» и заявление, что Ад стал серьезным улучшением после слякоти и грязи Вердена, превратились в легенду отряда.

Роллингс смотрел, как колонна входит в выбранную им смертельную зону. Большой Брат ехал на гигантском ринолобстере, пожалуй, самом здоровом из виденных, прямо впереди солдат, как и требовал того старый добрый демонический обычай. Роллингс аккуратно выждал момент и задействовал первый детонатор. Взрывчатку разместили по тому же принципу, что несколькими неделями ранее применила Ким для убийства первого всадника балдриков, Х-образной фигурой из «клейморов». Но на этот раз фигура имела по шесть направленных мин на каждой ветви, подвергнув голову колонны массированному удару облаков металлических фрагментов.

Роллингс не остановился, чтобы насладиться плодами своих трудов, сделать предстояло еще очень многое. Он повернул второй детонатор, подрывая мощный заряд семтекса прямо под Асмодеем. Там зарыли около тысячи фунтов чешской взрывчатки, прикрыв камнями для образования осколков, и удар прогремел именно так, как рассчитывал Роллингс. Взрыв обладал ударной силой восьмитысячефунтовой авиабомбы, блоки семтекса уложили в форме тарелки для фокусировки ударной волны вверх. Асмодей исчез в клубящемся оранжевом шаре огня и дыма, а его воинов выкосили «клейморы».

Гарпий над колонной раскидало ударной волной, они болтались в воздухе, шокированные и дезориентированные. Нескольких поразило летящими камнями и сбило на землю, другие на границе волны начали осматривать землю в поисках авторов разрушительного взрыва. Когда они сориентировались, одну подожгло попаданием патрона .50 SLAP[3] из М107, кислотная кровь воспламенила ткани.

Паре гарпий повезло больше, они летели поодаль, в безопасности от разрушительного удара, и заметили на земле двух людей, стрелявших по балдрикам в зоне поражения и так увлекшихся этим занятием, что они просто не заметили надвигающуюся сверху опасность. Гарпии обрушились на них, хватая когтями, отрывая плоть от костей, их победные кличи смешивались с криками гибнущих людей. Один из тяжеловооруженных спецназовцев увидел атаку и поднял свой «Браунинг» калибра .50, срезая гарпий с неба - слишком поздно для их жертв. Пулеметчик мрачно понял это и положил своим долгом достать оставшихся гарпий, прежде чем они нанесут больше вреда.

Дым на земле рассеивался, открывая большой кратер на месте головы колонны подкрепления. Грязь снесло до коренной породы, кругом валялись тела балдриков, но большого ринолобстера не наблюдалось. Должно быть, он стал частью покрывающих местность перемешанных кусков тел.

Роллингс пристально осматривал картину, но Асмодея первым заметила Ким. Частично его прикрыл ринолобстер, но герцога отшвырнуло на сотни футов, и нижняя часть его тела оказалась жутко перемолота. Ким подняла М107 и тщательно навелась через телескопический прицел, отправляя в голову Великого Герцога пулю за пулей. Асмодей еще двигался, пытаясь уползти и подтягиваясь руками, стараясь скрыться от убивающих его ударов. Он ощущал, что силы слабеют, потом его настиг еще один удар, и борьба закончилась.

Ким увидела, что огромное тело перестало дергаться после попадания пары ракет, закончивших разрушительную работу. Остаток колонны обозревал картину в жутком молчании: до шокированных демонов медленно доходило, что Великий Герцог Ада только что погиб. На миг поле битвы затихло, наступила давящая тишина, ни люди, ни балдрики не стреляли. Тишину разбил молот 12.7-мм пулемета, принявшегося косить выживших. Балдрики сломались и побежали.

- Жаль твоего бойца, Крис. Мы поищем его. Если котенок найдет, мы его вытащим.

- Спасибо, Брумстик. Нам лучше убраться отсюда, эти гарпии стали неприятным сюрпризом. Надо уйти подальше, прежде чем балдрики соберутся с мыслями и выйдут на охоту.

Тронный зал Адамантовой твердыни, Тартарский хребет, Внешний рубеж Ада.

- Лучше бы у вас были хорошие новости, - Белиал провел дни на спине виверны, осмысливая весть о гибели Асмодея, и в новости этой не отыскалось ничего воодушевляющего. Убит один из величайших Герцогов Ада, убит людьми. Если они смогли убить его, то сделают это с кем угодно. И даже... Белиал прервал себя, если Сатана почует эту мысль, конец графа станет непредставимо кошмарным. - Мы должны отомстить за Асмодея.

- Пожалуйста, расскажи графу то, что рассказал мне, про кузни Шеффилда[4], - попросила Лахиинахунааси, так ласково, как сумела после парализующих вестей о смерти Великого Герцога. Она размышляла, если люди могли убивать Великих Герцогов, они не остановятся, пока не победят в этой войне. А если их не остановить, не пора ли ей...?

Капитан Шанклин в страхе задрожал при виде обширного украшенного зала, заполненного огромными бронированными демонами. Их взгляды, кажется, вонзались в сам его разум, делая смешной любую мысль насчет отступления.

- Что ж, милорды и леди, видите ли, все наши орудия, все снаряды сделаны из стали. Вы называете ее «колдовским железом», не самое плохое название, конечно, хотя это просто железо с некоторыми особыми добавками.

Речь вызвала легкое бормотание среди придворных. Заговорил один из больших бронированных демонов:

- Человек, ты знаешь секрет этой алхимии? Ты можешь превратить обычное литое железо в зачарованное?

Джеймс сглотнул.

- Может быть, милорд, по стечению обстоятельств я работал мастером бессемеровских печей[5] до Великой Войны. Мне нужно осмотреть ваши плавильни...

После этих слов громовым голосом заговорил огромный рогатый демон на троне.

- Уверен, что вопрос барона Тражакритота чисто гипотетический. Наш владыка Сатана постановил, что ад не нуждается в железе и ни один демон не попытается делать из него оружие. Наши печи льют бронзу, латунь, медь, серебро и золото, не железо, - слова, кажется, предназначались не человеку, но остальным. - Итак, что насчет этого «Шеффилда»? Там много плавилен, кузниц?

- Да, в городе Шеффилд делают больше стали, чем где-то еще в Империи. Лучшей стали, и много изделий из этой стали, вручную и на станках, - несмотря на все перенесенное, в голосе Шанклина прозвучала нотка гордости.

Владыка демонов явно удовлетворился, и Джеймс с облегчением расслабился.

- Превосходно. Где мне найти этот город стали?

- Это в Йоркшире, центре Британских островов, милорд. Смотрите в 60 милях к северу от Бирмингема, или 30 милях к западу от Манчестера, или даже 20 милях к югу от Лидса.

Лицо Белиала не продемонстрировало ни следа узнавания названий различных британских городов, но грубая триангуляция его, кажется, удовлетворила.

- Очень хорошо... Джаамишанкель, - граф махнул рукой, что Лахиинахунааси расценила как приказ увести человека.

- Эвриала, ты сказала у тебя есть еще один пре... ох, информатор? Который знает о железных колесницах?

- Да, мой господин, - королева горгон повернулась и обратилась к еще одной из своей свиты. - Представь своего нового друга, Мигааэрахолракни.

Вперед выступила вторая компаньонка, ее когтистая рука крепко сжимала плечо низенького лысого человека. Того пошатывало: Мигааэрахолракни выдала ему хорошую порцию яда, не желая рисковать, чтобы он в последний момент не передумал. Она шепнула ему на ухо:

- Эти... люди... весссьма заинтересссованы в твоих «танках», будь добр, рассссскажи им про Ди'Тройт[6].

Боб Рид помнил свою речь наизусть.

- Итак, сэры, если вы это ищете, то в ди-тройте лучшая рабочая сила и самые современные производственные линии мира. Не стоит переживать насчет объемов выпуска, в Вэ-Эм-Вэ[7] мы построили Дяде Сэму двадцать тысяч танков. Не позволяйте парням из край-слира[8] обмануть вас, когда наши ребята дрались с гуками[9] в коре-и[10], их линии занимались выпуском «эм сорок седьмых»[11] для федов[12]. Разумно предположить, что джи-эм[13] - логичный выбор, если у вас большой заказ. Мы можем переключить фабрику на ваши нужды за...

Демоны озадаченно переглядывались. Этот «дядя Сэм» на самом деле мог позволить себе три полных легиона железных колесниц? Больше похоже, что человек преувеличивает для создания впечатления. «Танк», судя по всему, означает «железная колесница», но что такое «эм сорок седьмые»? Повелитель выглядел раздраженным, что никогда не заканчивалось хорошо для источника раздражения.

- Довольно. Человек, тебе задали простой вопрос. Является ли этот «Ди'Тройт» важным источником оружия для человеческого сопротивления? - интонация Белиала сочилась обещанием жутких последствий при отсутствии быстрого ответа.

Наступила очередь Боба для замешательства. Он заговорил, взгляд оставался расфокусированным.

- Разве вы не слышали? Детройт - арсенал демократии. Так сказал сам Эф Ди Эр[14].

Белиал не удержался от вывода.

- Значит, в Детройте делают все колесницы для государства Демократии? Управляемого Дядей Сэмом и населенного Федами? И во главе ваших армий стоит великий генерал Эф'ди'эр, ведущий их против нас, которых вы называете гуками?

Боба спасла исключительно верность мантре Селфриджа «клиент всегда прав»[15].

- Ну, да, полагаю, можно сказать и так...

Напряженность спала, Белиал нашел во всем смысл. Бароны бросили сложную задачу постижения этих сумасшедших людей и вернулись к привычному занятию - соревнованию в лести.

- Превосходное умозаключение, господин!

- Мастерский допрос, граф Белиал!

Белиал позволил этому продолжаться еще несколько секунд, затем заставил двор замолчать рубящим жестом.

- Ты порадовал меня... - небольшая пауза, пока граф вытаскивал имя из разума человека, - Боббрид.

Он обернулся к одному из вездесущих мелких демонов-слуг.

- Отведи обоих в гостевые покои. Удовлетворяй их нужды, пока они мне снова не понадобятся.

Пару людей увели.

- Великолепно. Эвриала, ты превзошла мои ожидания. Теперь у нас есть местоположения двух самых важных арсеналов, поддерживающих сопротивление людей. С их уничтожением человеческие армии столкнутся с серьезным снижением поставок или нехваткой колдовского оружия, что позволяет им сражаться с нами.

Белиал не сомневался, что разведданные могут быть опасно устаревшими. Постоянный поток неприятных сюрпризов, следовавших с момента первого прибытия герольдов на Землю, продемонстрировал, насколько люди изменились со времен визита на планету демонических сил. Но первый информатор умер менее двух человеческих жизней назад, второй - едва ли одну. Не считая серьезных разрушений в войне, великие города не способны значительно изменяться всего за кучку декад.

Эвриала полурасправила крылья, касаясь пола кожистыми перепонками, и преклонила голову. Жест отражал уважение и подчинение без признания собственной ничтожности, как это происходило в более привычных формах уничижения.

- Я рада, что мои скромные усилия порадовали моего господина, - сказала она лишь с легчайшей толикой сарказма.

Я не должен давать ей уйти на этом, размышлял Белиал, но, полагаю, на сей раз она это заслужила.

Горгона продолжила.

- Там нашлось еще несколько предателей, которые, на мой взгляд, могут вам пригодиться. Кажется, они не знают, где делают колдовское оружие, как те двое. Но заявляют, что умеют его делать.

Секунду Белиал выглядел задумчивым, прежде чем тряхнуть головой.

- Отведи их во дворец. Держи в изоляции и под стражей. Возможно, они окажутся полезны Тражакритоту, возможно, сгодятся только на корм вивернам, но это подождет. У нас осталось лишь три дня до назначенного Сатаной срока, - на самом деле пять, но он уже решил придержать дополнительную пару дней в качестве резерва.

Граф перенес взгляд на извивающуюся фигуру повелительницы тартарских наг. Ей было явно некомфортно, щупальца вились, а кольца хвоста раздраженно дергались на плитах пола.

- Баронесса Юлапки, твои наги, разумеется, уже готовы?

- Мой госссподин, у хора не возникнет трудносссстей ссс первым порталом...

Белиал нахмурился.

- А со вторым?

- Это не моя вина, госссподин, дело в обещщщанных мне дополнительных нагах, прибыла только четверть. Ссс той ссскоростью, что они прибывают, черезсс три дня у нассс вссссе еще будет едва ли треть.

Белиал грохнул кулаком по подлокотнику трона - достаточно, чтобы камень треснул. Каждый демон в зале испуганно застыл, за исключением придворного каменщика, тихо вздохнувшего при мысли о необходимости высекать еще один трон.

- Естественно, герцоги пытаются саботировать меня, искренне заверили, что отправили наг, хотя все время знали, что те не прибудут достаточно быстро, чтобы в этом остался хоть какой-то смысл. Но меня не провести! - прогрохотал он.

Граф указал на Гиппарферстифасуса, командира его небольшой стаи гарпий.

- Ты возьмешь каждого способного летать демона, и вы отыщете обещанных нам ведьм. Затем возьмете всех виверн, подхватите наг и отнесете их прямо к Октуура Ял-Гъякнаат.

- Разумеется, мой господин, - гарпия низко поклонилась, расправив крылья по полу, и бегом удалилась из зала.

Юлапки съежилась.

- Мой госссподин, без времени на гармонизацию хора мы риссск...

Белиал снова ударил кулаком, на этот раз с трона отлетели осколки адамантина.

- Никаких оправданий. Почему ты еще здесь? Немедленно веди своих наг к месту первого портала и готовься к открытию.

Юлапки поклонилась, развернулась и уползла через огромные бронзовые двери. Эвриала даже не пыталась скрыть ухмылку.

- А ты, Тражакритот? - продолжил Белиал. - Скажи мне, что твои алтари готовы.

Занимающийся работой главных кузниц и мастерских барон был большим демоном с клочковатой коричневой шерстью, лишь чуть видневшейся под массивными бронзовыми доспехами, и голосом камнедробилки.

- Почти, мой господин. Алтари на Октуура Джоркастрекар готовы. Я не позволяю своим демонам отдыха или передышки. Алтари на Октуура Ял-Гъякнаат закончат через два дня.

Белиал удовлетворенно откинулся на троне, но мастер кузниц не закончил.

- Хотя должен предупредить вас, с производством стержней для алтарей и бунтами людей выпуск трезубцев полностью нарушился.

Встрял барон Гуруктаркор.

- Склады очищенной меди и олова истощаются, сир, из работы выведена половина плавилен. В хранилищах много руды, сир, но поступления из шахт снизились едва ли до половины объема, - для своего статуса барон выглядел мелким и низкорослым, и говорил напоминающим кабаний визг голосом; большинство придворных его не выносили, но Белиал находил полезным его талант следить за мелочами Тартарского производства. - Манипуляции Эвриалы остановили бунты, но нам нужно больше рабочих, сир, людей и демонов.

- Ты их получишь. Уже прибыли гонцы от Вельзевула, Мерихима[16] и Грессиля[17], запрашивающих лучшие трезубцы для мобилизуемых ими легионов. Я жду, что скоро будут и другие. Я запросил двенадцать людей и одного меньшего демона за ящик. У них нет выбора, кроме как заплатить или оставить легионы беспомощными против человеческих метателей.

- Могу я высказать просьбу, господин?

Граф дернул головой, предлагая Эвриале продолжать.

- У меня есть некоторые идеи, как простимулировать людей на работу. Но мне понадобятся женщины. Несколько дюжин, для начала.

Белиал фыркнул, его реакцию разделило большинство присутствующих. Тартар всегда покупал самцов людей в обмен на свои запасы, хотя для палачей одинаково полезны оба пола, но мужчины годились для ручной работы куда лучше. Женщины могли понадобиться Эвриале только для одного - и Белиалу эта идея совсем не нравилась.

- Ты забыла, что нам все еще нужна психическая энергия людей? Выпуск чуть большего числа трезубцев едва ли будет иметь значение, если мои рабы восстанут, потому что твои избалованные люди больше не выдают нам достаточно энергии.

- Мой господин, уверена, что это не тот случай. Вы видите сами, последние события показали, насколько люди привыкли к условиям. Когда им остается нечего терять, качество мучений, которое может быть им причинено, ограничивается. Десятки лет они ярятся и ненавидят, но затем их умы впадают в апатию. Подмешав в боль немного удовольствия, дав им нечто, которое они снова потеряют, я увеличу их страдания и ввергну в свежее отчаяние, и они станут еще лучше служить вам.

Эвриала снова привлекла внимание всего двора, демоны кивали, признавая ее логику. У нее талант к речам, думал Белиал, нужно найти ему применение.

- Очень хорошо. Я позволю тебе продолжить твои игры... как только Шеффилд и Детройт превратятся в раскаленный шлак.

Белиал устроился на своем побитом троне, один его вопрос оставался без ответа. Почему люди называли демонов «гуками»?

_______________

[1] Poilu – фр. «волосатый» - прозвище французского солдата-фронтовика в Первую мировую войну.

[2] Битва при Вердене — совокупность боевых действий немецких и французских войск во время Первой мировой войны на Западном фронте, проводившихся с 21 февраля по 18 декабря 1916 года.

[3] Saboted Light Armor Penetrator, подкалиберные бронебойные пули.

[4] Шеффилд - город в Англии, в графстве Саут-Йоркшир. В XIX веке получил международную известность своим сталелитейным производством.

[5] Бессемеровский процесс, бессемерование чугуна, производство бессемеровской стали — в настоящее время устаревший метод передела жидкого чугуна в литую сталь путём продувки сквозь него сжатого воздуха, обычного атмосферного или обогащённого кислородом. Процесс был предложен в Англии Генри Бессемером в 1856 году.

[6] Детройт - город на севере США, в штате Мичиган, промышленный и автомобилестроительный центр, в начале XXI века переживавший упадок, но в настоящее время постепенно из него выбирающийся. В 1941 году в городе был построен Детройтский танковый арсенал компании «Крайслер». Приводится звучание непонятных демонам слов так, как они их услышали.

[7] Вторая Мировая Война.

[8] Корпорация «Крайслер» (Chrysler), построившая Детройтский танковый арсенал.

[9] Гук (англ. gook) - пренебрежительное прозвище азиатов в американском военном жаргоне с середины XX века, одно из значений, о котором, вероятно, подумал Белиал со свитой - «узкоглазый». Также используется англоговорящими американцами для обозначения «грязной, липкой, вонючей субстанции».

[10] Корея. Имеется в виду участие США в Корейской войне, конфликте между КНДР и Республикой Корея, длившем с 25 июня 1950 по 27 июля 1953 года.

[11] M47 «Паттон II» — модернизированный вариант танка М46, выпускавшийся в США с июня 1951 года (производители — Detroit Tank Arsenal и American Locomotive Co).

[12] Feds – «федералы», федеральные силы и службы США.

[13] Корпорация General Motors, также имевшая в Детройте военные производства.

[14] Франклин Делано Рузвельт, 32-й президент США.

[15] Гарри Гордон Селфридж – британский предприниматель, основатель универмагов Selfridges&Co, автор указанной популярной фразы.

[16] Мерихим – согласно оккультисту Френсису Баррету, предводитель духов, вызывающих заразные болезни.

[17] В христианских верованиях, касающихся областей демонологии, Грессиль является демоном нечистоты и неряшества.


Рецензии