Стюарт Слейд - Армагеддон? Глава 45

F-111C[1], звено «Коала», на подходе к Адской Пасти.

- Звено «Коала», это авиадиспетчер Адской Пасти. Ложитесь на курс три-три-пять, высота три тысячи футов для зоны подхода Дельта. Вам разрешено использовать полосу 31.

- Даров, ребят. У вас там все норм? Киньте для нас еще одну креветку на барби[2], - оператор систем вооружения командира эскадрильи Маккея кинул на него полный боли взгляд. - Не смотри на меня так, отстойники[3] считают, что мы так разговариваем. Мы же не хотим их разочаровывать? - Маккей вновь переключился на частоту диспетчерской. - Не парьтесь насчет нашей посадки, мы через нее пролетим.

Дошедший по сети воздушного контроля голос звучал несколько сдавленно.

- «Коала», имейте в виду, пролетать через Адскую Пасть против правил. Пожалуйста, посадите самолеты, вас отбуксируют.

- Может, против ваших правил, приятель, но не наших. Да и все равно вы не сможете буксировать F-111. У него слишком длинный нос и неподходящая развесовка. Думаю, нам придется пролететь.

ОСВ Маккея потрясенно посмотрел на командира.

- Сэр, это же полное дерьмо бычачье!

- Чарли, я это знаю, и ты тоже, но думаешь, тот одержимый правилами отстойник внизу в курсе? ВВС США законсервировали своих «свиней» почти двадцать лет назад, папаша того пацана тогда еще даже об его маме не мечтал. И он не собирается отвечать за повреждение наших птичек из-за своего распоряжения. Он даст нам пройти, под нашу ответственность, вот увидишь.

- Звено «Коала», это авиадиспетчерская Адской Пасти. По вашему запросу вам разрешен пролет через Пасть.

- Я же тебе говорил.

Четыре F-111, три забитых вооружением типа «воздух-земля» бомбардировщика и один RF-111 с полным комплектом разведывательной аппаратуры, нырнули и начали скольжение над песчаными дюнами к черному эллипсу Адской Пасти. Инструкция говорила, что эллипс 800 футов в высоту и 1200 в ширину, что давало F-111 пространство для маневра. Пустыню под ними покрывала бронетехника, припаркованная длинными рядами или формирующая проходящие через Пасть конвои. 111-е летели достаточно низко, чтобы видеть сидящих в башнях командиров танков и бронемашин пехоты, поднимающих головы, привлеченных ревом реактивных двигателей. Некоторые махали, и Маккей покачал крыльями в ответ.

- Вы видели что-нибудь подобное? - Чарли Картрайта поразило разливающееся внизу озеро бронетехники.

- Никто не видел, с самой Второй Мировой, и даже тогда такое случалось нечасто. Здесь, должно быть, собираются все бронетанковые подразделения мира. Таков принцип, сюда приходит броня, пехота остается дома для защиты. Видел строящиеся дороги и трубопроводы? Держись, начинается.

Эллипс приближался ужасно быстро, но Маккей не заметил момент перехода. Синее небо и сияющее желтое солнце просто исчезли и сменились пасмурной краснотой Ада. Маккей почувствовал, как натужно заработали двигатели, глотая воздух через защищающие от самых неприятных компонентов пыли фильтры. «Свинью» слегка трясло от вибрирующих в потоке фильтров, они сбрасывали пыль, прежде чем та успеет их забить.

- Бди над датчиками температуры двигателей как сокол, Чарли. Если она начнет расти, мы уходим. Есть сигнал с навигационных маяков?

- С обоих. Перенастраиваю навигационный компьютер.

Одной из целей их вылета являлось формирование сравнительной базы между евклидовой геометрией Земли и неевклидовым пространством Ада. Когда это будет сделано, навигационные компьютеры смогут перепрограммировать, и разрешится еще одна проблема из тех, с которыми столкнулось сражавшееся на этом самом странном из всех поле битвы человечество. Решат и остальные, одну за другой.

- Это «Коала-три». Камеры пишут.

- Принято, «Коала-три». Электронные излучения?

- Только наши. В спектре их полно. Радары, связь, что угодно. Ничего враждебного или неопознанного.

- Дружественный самолет, это авиадиспетчер Диспрозия. Назовите себя и пришлите план полета.

- Это звено «Коала», три F-111C и один RF-111С, разведывательно-боевой вылет к Диту и Адской Впадине. Мы сообщим вам курс, как только сами с ним разберемся. Это место какое-то совсем неправильное.

- И вы это нам рассказываете, «Коала». Удачи.

Звено F-111 с ревом пронеслось над Марсовой равниной Диспрозия, направляясь к Флегетону - нынешней передовой вторжения людей в Ад. Наступление временно остановилось, пока сооружали необходимую для поддержки следующей фазы инфраструктуру. Что еще важнее, имелось множество свидетельств о выдвижении против окапывающихся вдоль реки войск мощной армии Ада. Самолеты должны были проверить в том числе и эти сведения. Русские тем временем вгрызались в землю, создавая глубоко эшелонированную оборону. Центр ее сейчас проплывал под ними - множество опорных пунктов примерно на взвод, чьи углы обстрела пересекались и создавали лабиринт смерти и разрушения. Маккей не видел, но знал, что промежутки между пунктами заполнены минными полями и колючей проволокой. Все позиции обороны поддерживались артиллерией. Возможно, русская артиллерия не обладала маневренностью или точностью своих американских коллег, но, думал, Маккей, отстойники не выстраивают свои пушки колесом к колесу в линию на 30 километров.

- Контроль, мы во враждебном пространстве.

- Видим вас на радаре, имейте в виду, вы единственный дружественный самолет в районе. Можете воспринимать буквально, если что-то летит, это враг. Вам разрешено открыть огонь.

- Спасибо, контроль. Обязательно передайте ребятам из ПВО, что мы тут.

- Уже, «Коала». Если они и постреляют по вам, то по-дружески.

- Звучит воодушевляюще. Чарли, готовь AIM-9Z. Будет здорово, если Первая Эскадрилья устроит первый воздушный бой в Аду. Утрем нос этим выскочкам из Шестой.

- Это «Коала-три», посмотрите вниз. Думаю, это та вражеская армия, за которой нам приказано следить.

- Думаешь? - землю внизу покрывали движущиеся к Флегетону демоны, слишком много, чтобы подсчитать, поверхность почернела от них. Среди них находились и гарпии, они пытались взлететь и бросить вызов F-111, но им не хватало скорости и умения достаточно быстро набирать высоту. - Контроль, подтверждаю признаки движения к Флегетону вражеских сил. Ринолобстеры, балдрики, гарпии и так далее. Лучше передать нашим русским друзьям, чтобы держали порох сухим.

- Принято, будет сделано. К вашему сведению, у этих русских здесь не только порох. Видите Дит?

- Прямо впереди. Высокие каменные стены, длинные, насколько хватает взгляда в этой мути. Выглядит как старинный средневековый замок, не голливудская версия, а настоящий. Вроде тех, которые в Уэльсе. Попробуем навести немного шума.

Маккей снизился и направил самолет к стенам Дита. Идеально работавший радар наземного слежения записал, как он перемахнул стену едва ли в сотне футов от зубцов. За ней оказался город, смотрящийся будто вышедшим прямиком из средних веков - плотная масса разделенных узкими улочками строений. Внизу были балдрики, в шоке застывшие и смотрящие на внезапно преодолевших стены монстров, летящих низко над крышами и ревущих вызов. Когда «свиньи» улетели, демоны еще долго стояли и смотрели им вслед, пораженные зрелищем и осознающие, что жизнь в Аду уже никогда не станет прежней.

Звено «Коала» не подозревало о вызванном ими духовном кризисе в Дите, они дугой шли над гигантской впадиной, формирующей центр Ада. Маккей смотрел вниз, эта суперкальдера должна стать мечтой вулканолога, но она же олицетворяет худшие кошмары человечества. Его палец чесался выбрать цель и сбросить на нее бомбы, но приказ отдали ясный: огонь по наземным целям только для самообороны или защиты разведывательного самолета. Но он все же думал о людях, которые вынуждены страдать в разворачивающемся внизу кошмаре, и пообещал, что вернется с каждым фунтом вооружения, который способна нести его верная «свинья».

- Вы засняли все это, «Коала-три»?

- Так точно, - голос пилота «тройки» звучал глухо.

- Тогда давайте убираться отсюда.

Четыре F-111 сделали плавный поворот, стараясь охватить как можно больше Ада полетом. Маккей надеялся, что там, внизу, плененные души увидят их, кто-нибудь узнает, кто они, и распространит весть. Человечество шло с каждым стволом, который только способно выставить, и тому, что там творится, впредь случиться больше не позволят.

Берега реки Стикс, Пятый круг Ада.

- Мой лидер желает поговорить, очень срочно. Где пожелаете. Это важнее всего, - настойчиво говорила Раав, Гай Юлий Цезарь дал ей совершенно точные инструкции. Эти люди, живые и мертвые, стали теми, кого он ждал две тысячи лет. Возможностью дать бой правящим этим миром монстрам.

- Важно для него? Или нас?

- Думаю, для обоих. Он... - Раав замолчала, ее голос утонул в ужасном ревущем вое.

Лейтенант (погибший) Джейд Ким сразу же узнала разрывающий небеса звук, рев двигателей реактивных бомбардировщиков. Она посмотрела вверх, из туч возникли четыре F-111, с расправленными и загруженными боезапасом крыльями, лениво разворачивающихся над Адом. Потом они улетели, направившись домой, оставив за собой только собственный звук. Живые и погибшие члены НФОА вокруг скакали, веселились и хлопали друг друга по спинам. Раав пораженно наблюдала за ними.

- Что это за жуткий шум?

Ким взглянула на нее, в ее глазах плясало веселье.

- Это не шум, Раав. Это звук Свободы.

Молодежный хостел Хай-Пик, Национальный парк Пик Дистрикт, Британские острова.

Первое, что ударило по вышедшей из портала Лахиинахунааси - мощный запах пролитой в тесном пространстве крови. Второй вещью стало открытие, что в этой части Земли неприятно холодно. Она обнаружила себя в довольно маленькой комнате, забитой пехотой демонов, продолжающей крушить раздвоенными копытами остатки деревянной мебели. Помещение, как и другие, что она могла видеть со своего места, усеивали трупы людей, большинство явно разорванно на части когтями демонов. Она аккуратно обошла их и обратилась к командиру отряда.

- Вижу, что вы не столько зачистили район, сколько покрасили его человеческой кровью. С ними были проблемы?

- Совсем немного, - демон, кажется, сомневался, выше его или ниже горгона по рангу. - Один из них смог схватить огненное копье и ранил моего воина перед смертью.

Лахиинахунааси посмотрела, куда он указал. Раненый демон сидел на сломанном столе в белой комнате, пропахшей тушеными овощами. Его левый бок напоминал изъеденную термитами деревяшку, из множества мелких отверстий капала зеленая кровь. На ее глазах демон вырвал сердце из тела человека и засунул в рот. Мертвый мужчина все еще сжимал в руках огненное копье; кусок резного дерева с торчащими из него двумя короткими черными металлическими трубками.

- Требуется ли вам что-то еще? - некоторые демоны взвалили людские тела на плечи, несомненно, в качестве блюда для пира победы.

- Идите. Но заберите с собой это огненное копье. Барон Тражакритот может пожелать изучить его чары.

Демонические воины скрылись в тут же закрывшемся за ними портале, оставив Лахиинахунааси одну в человеческом здании. Оно выглядело чем-то вроде постоялого двора, с центральной общей зоной, вероятно, кухней (хотя она не видела очага), внутренними отхожими местами (которые, кажется, только что вычистили) и несколькими комнатами, полными теперь уже в основном разломанными койками. Возможно, это казармы, но оружия в них не имелось. Большое треугольное окно демонстрировало затянутый облаками закат, окрашивающий пейзажи покатых травянистых холмов и лесистых долин в оттенки оранжевого и серого. Тут и там пробивающиеся золотые лучи подсвечивали обнажения пород или ручьи. Почти приятный вид - за исключением хлопьев тающего на окне снега.

Лахиинахунааси не видела других зданий, но если это постоялый двор, то путешественники могут прибыть в любой момент. Она осторожно спустилась по лестнице, стараясь не поскользнуться на все еще капающей по ступеням крови. Дверь главного входа оказалась сломана и свернута; тройные вмятины и мертвая женщина, казалось, все еще пытающаяся схватить ручку, служили безмолвными свидетелями последней отчаянной попытки бегства. Перешагнув тело, горгона дернула протестующую дверь и растворилась на местности.

Тридцатью минутами позднее Том Салливан взобрался на последний холм и увидел хостел.

- Ах, вот и он, дорогая.

Его плетущаяся позади невеста Дженнифер находилась не в лучшем расположении духа

- Ты говорил, что мы будем там еще два часа назад. Последний раз я разрешила тебе планировать маршрут, - она прервалась, пытаясь отдышаться. - Никогда больше не проголосую за лейбористов. Если бы Гордон[4] не реквизировал все самолеты, сейчас мы могли бы отдыхать в Италии. Тони был намного лучше.

Том покачал головой. Он начинал задумываться насчет их отношений.

Пара спустилась к зданию. От раскрывшегося зрелища обоих тошнило добрых пять минут. Едва придя в чувство, Томас нашарил телефон. Он вбил в книжку номер горячей линии национальной службы отслеживания демонов прямо перед тем, как отправиться в поход, почти в шутку, никак не ожидая прихода подобного ужаса в сонный Йоркшир. Пятью минутами позже первые подразделения полиции получили приказ организовать периметр, а еще через десять минут казармы Уорсли[5] покинули первые грузовики территориальных войск.

Лахиинахунааси давно нашла подходящий выступ и взмыла в воздух. В этом промороженном месте, кажется, не имелось удобных тепловых потоков, и ей пришлось помогать крыльям силой рук для набора высоты. Она быстро осознала, насколько бросается в глаза ее бронзовая металлическая чешуя, когда первый раз пролетела через столб солнечного света и засияла как дискотечный шар. Лахиинахунааси пробормотала сатанинское проклятье и пожалела, что не догадалась обмазаться грязью. Она перенесла бы насмешки других горгон, зная, насколько безопаснее станет себя чувствовать. Лахиинахунааси думала найти относительную защиту в облаках, но ее крылья и мышцы рук уже уставали, и она не хотела рисковать перелететь цель. Вместо этого горгона летела низко, стелясь вдоль долин и стараясь держаться в длинных тенях. Хоть она этого и не знала, но решение спасло жизнь Лахиинахунааси; служба аэрокосмического слежения, контроля и отчетности на базе ВВС Боулмер[6] приступила к установке бесполетной зоны в этом районе вскоре после того, как она снизилась до высоты невозможности радарного обнаружения. Суровая погода держала большинство любителей прогулок по домам, а остальные не имели склонности рассматривать небо.

Горгона зигзагом летела по извилистым долинам почти час, и только ощущение магнитных полей планеты позволяло ей выдерживать направление к цели. Но даже с ним сохранять курс было тяжело из-за сильных психических эманаций в этой части планеты. Люди явно не просто изучили искусство телепатии, они использовали его для постоянной болтовни друг с другом. Пролетая, она видела несколько изолированных ферм и случайную деревню. Поводов для беспокойства нет, но вряд ли это похоже на описанную бароном Гуруктаркором «необитаемую глушь». Самым непонятным выглядели разбегающиеся вдоль черных полос огни, некоторые постоянно светили желтым, другие мигали белым и синим. Возможно, это колесницы с факелами, но невероятно быстрые и яркие, едущие вровень со скоростью ее собственного полета, или даже быстрее.

Наконец, когда мускулы ее крыльев и рук приготовились сдаться, она перелетела холм и увидела раскинувшийся перед ней огромный город. Он оказался так ярко освещен, что Лахиинахунааси сперва показалось, что город уже горит. При ближайшем рассмотрении, тем не менее, стало ясно, что она смотрит на тысячи факелов, установленных на шестах, сияющих из окон и приделанных к движущимся повозкам. Этот широко раскинувшийся мегаполис должен быть ее целью. Она не видела дыма или огней кузниц, но это подождет. На текущий момент следовало избежать обнаружения при вызове портала. Лахиинахунааси спланировала в рощу у верхушки холма, стараясь держать деревья между собой и городом. Приземлившись, она скрылась в подлеске и, дрожа, скорчилась под крыльями. Человеческий мир оказался холодным, невыносимо холодным.

Люди должны будут меня поблагодарить, думала она, хорошее озеро лавы - то, что нужно, чтобы немного согреть это местечко. Горгона открыла разум, потянувшись мыслью и пытаясь прорваться через барьер, выйти на связь с хозяевами. Тут же ее ударил оглушительный гвалт людских телепатов. Большая часть их мысленных речей совсем не являлись речами, просто неразборчивой тарабарщиной. Хотя некоторые можно было понять. Любопытным образом люди, кажется, нашли способ заколдовывать свои музыкальные инструменты и передавать ноты в эфир. Лахиинахунааси тряхнула головой при мысли о трате энергии на столь легкомысленную магию. Другой могучий человеческий маг, судя по всему, повторял слова «Халлам Эф Эм»[7] раз в несколько минут, сопровождаемые звенящей мелодией. Она потратила миг, пытаясь понять значение этого ритуала, пока не решила, что это еще один симптом помешательства людей.

Отстранившись от людских передач, она прорвалась через барьер и вышла на связь с Эвриалой. Мощь разума высшего демона ошеломляла.

- Это Лахиинахунааси, - доложила она, - город людей передо мной. Я готова направить портал.

Эвриала ответила быстро.

- Я направляюсь к Джоркастрекару. Держи канал открытым и сосредоточь мысли на городе. Они не подозревают, но волна огня почти готова отнести этих жалких созданий прямо в наши владения.

_______________

[1] General Dynamics F-111C Aardvark/Pig (рус. Трубкозуб/свинья) — версия американского тактического бомбардировщика дальнего радиуса действия F-111 специально для Королевских ВВС Австралии.

[2] Ориг. англ. Put another shrimp on the Barbie – фраза из австралийского рекламного ролика с участием актера Пола Хогана, позднее сыгравшего роль в фильме «Крокодил Данди». Фраза быстро стала расхожей и считается «типично австралийской». Вся реплика Маккея в принципе отражает стереотипные представления американцев о речи австралийцев, дословно ее перевести достаточно сложно, поэтому я использовал примерный аналог из русского просторечия.

[3] Англ. septic tank – пренебрежительное именование американцев среди жителей Австралии: по их мнению, американцы сыплют словесным мусором как помойная яма, отстойник для отходов. Также фраза частично относится к пристрастию американцев к фастфуду - "мусорной пище".

[4] Гордон Браун, премьер-министр Великобритании в ходе описываемых событий.

[5] Военная часть в Йорке, Великобритания.

[6] RAF Boulmer – станция Королевских ВВС в Нортумберленде,

[7] Hallam FM – британская радиостанция.


Рецензии