Затерянный город. Глава 16

Пробуждение оказалось ужасным. Настолько, что немедленно захотелось рухнуть обратно в мир грёз и не возвращаться оттуда подольше. И дело было даже не в накатывающей волнами тошноте, боли в висках и звоне в ушах, а во всех ощущениях сразу, мощным ударом свалившихся на него. Сознание упрямо отказывалось работать нормально, да и мозг тихонечко намекал владельцу – не забыл своё имя, и то хлеб с маслом. Ладно, вспомнить, каким образом докатился до жизни такой, можно позже, хорошо бы сперва сообразить, где он, мельком подумал Саске, приподнимая веки. Ай, лучше бы держал их закрытыми! Яркий, пробивающийся в огромные окна свет больно резанул по глазам, побуждая, сдавленно охнув, зажмуриться и повернуться на бок, утыкаясь носом в подушку.
- Ты бы не шевелился, - посоветовал ему кто-то справа. – У тебя сотрясение.
Сотрясение? Учиха нахмурился, осторожно укладываясь на спину, и очи все же открыл, медленно и аккуратно. Дабы убедиться – мир кружится, словно заведённый, стоящий у дальней стены шкаф почему-то в двух экземплярах, а судя по привычному виду, он дома, в собственной спальне. Да и вряд ли враги позволили бы ему спать на мягкой кровати, накрыв одеялом и вызвав лекаря. Тем более Сасори – уж его рыжеволосую шевелюру ни с чем не спутаешь.
- Эй, он очнулся! – завопили со стороны рассыпанных в центре комнаты диванчиков и подушек. Значит, группа поддержки пережидала его вынужденный сон там. Да и голосить мог лишь один человек.
- Наруто, - с усталым упреком проговорил Акасуна, подтверждая догадку. – Не кричи, Саске нужен покой.
Появившийся слева Удзумаки бесцеремонно уселся около пострадавшего.
- Я разве кричал? Просто разговаривал… - и сразу смущенно потупился: - … громко.
Саске непроизвольно фыркнул, в очередной раз скривившись от мук. Зрение фокусировалось со скоростью престарелой черепахи, зато родственники и друзья бегали быстро, выстраиваясь вокруг стоящей напротив входа постели. Ровно посередине между оконным проемом и рядом столиков, приютивших на себе книги, письменные принадлежности, небольшой таз с полотенцем и кувшином воды, и вазу с цветами. Соединялось сие безобразие с по-прежнему двоящимся полупустым гардеробом. Учиха хмыкнул, вопреки распоряжению приподнимаясь и с любопытством осматривая собравшихся – занятным вышел процесс собирания разбитой мозаики в целостную картинку. И пусть топчущиеся за спинами родичей Сакура, Хината и Ханаби пестрели размытыми контурами, Итачи и Изуми, замерших в напряжённой позе, рассмотреть получилось прекрасно. И Наруто, очевидно, решившего затмить солнце широченной улыбкой. Пришлось со вздохом качнуть головой… и сразу же пожалеть о содеянном, зашипев сквозь зубы.
- Бестолочь… - еле пробормотал младший Учиха, боясь снова экспериментировать над собой.
- Ага, - моментально среагировал Удзумаки, наклоняясь к нему. – Я знал, теме, - ты быстро очухаешься!
- Наруто, - позвал Итачи, опережая готового зарычать Сасори. – О чём я тебя просил?
Блондин недоумённо моргнул, опершись о покрывало ладонями, затем выпрямился, скрещивая по-турецки босые ноги.
- Да помню я, помню, хрустального принца нельзя тормошить.
- А задать ему пару вопросов можно? – поинтересовалась Сакура, пристраиваясь позади Наруто с упертыми в бока кулаками. – А то нам тут прояснить пару деталей надо!
- Детишки, - невозмутимо прервал перепалку Сасори, наливая в стакан жидкость с резким травяным запахом. – У пациента травма. Прошу без скандалов, иначе выгоню. Ясно?
- Куда уж яснее, - ворчливо ответила сразу за всех Харуно.
- Прекрасно, - елейно вымолвил Акасуна, наклоняясь и поддерживая младшего Учиху чуть ниже затылка. – Иди и задерни шторы. Пей, Саске.
Потребовалась ровно секунда для взрыва эмоций.
- Какого черта я должна это делать?!
- И чем ты меня спаиваешь?
- А не много ли ты командуешь?
Фразы, прозвучав одновременно, слились в сумбурный набор слов, разобраться в котором, для Сасори особого труда не составило. И в том, на чьи плечи перекинуть разборки – тоже. Акасуна бросил на Итачи красноречивый взгляд, поднося снадобье к устам Саске.
- Обезболивающее.
Итачи с усмешкой сел подле Наруто.
- Сакура, займись, пожалуйста, шторами. Вопросы буду задавать я. Наруто, спокойнее, сейчас важно выяснить всё без паники. Глупый братец, лекарство облегчит тебе жизнь, пей.
Саске безропотно повиновался – исключительно из-за неуместности возражений, пока Удзумаки насупился, умолкая, а Сакура, смерив присутствующих мечущим молнии взором, выполнила распоряжение, отходя прочь, и рывками двигая занавески. Итачи на гнев гостьи внимания не обратил, следя за движениями убирающего настой доктора.
- Он способен рассказать о случившемся?
- Да. Задавай конкретные и максимально простые вопросы.
- Эй! – вяло возмутился горе-шпион, откидываясь назад. – Я здесь вообще-то.
- Ты здесь! – рявкнула Харуно, стремительно поворачиваясь. – А Гаара – нет! Ничего не хочешь нам рассказать?
Итачи уже раскрыл рот для укора, да тут же захлопнул, повинуясь отмашке Саске.
- Гаара в плену, - сообщил юный Учиха, постепенно в уме расставляя события по порядку. – Ты был прав, Итачи. Насчет преступника.
- Как ты его узнал?
- По голосу и хромоте. Прости, других примет нет, он оделся в плащ с капюшоном.
- Где ты его видел?
- Мы с Гаарой выследили Сая от рынка до таверны, там нас и схватили. Гаара остался у них, чтобы… - пришлось кашлянуть из-за сухости в горле. – Влиять на нас, - парень машинально взял протянутую ему воду и принялся жадно пить.
- Дай угадаю, - сказала Изуми, опускаясь на край лежанки. – Итачи должен прекратить поиски и не мешать?
Саске вытер пролившиеся на подбородок капли.
- Да.
Сасори выругался на мелуххи, покосился на покрасневших от некоторых выражений принцесс.
- Простите, - сказал он и посмотрел на Итачи. - Я правильно понимаю, мы в тупике?
- Похоже на то.
- Похоже? – вскинулся Удзумаки. – И что ты предлагаешь, позволить Гааре страдать? Мы должны спасти его!
- Да, - согласилась Харуно, шагая к Наруто. – И я буду участвовать, ясно?
- Не торопитесь, - вмешалась в беседу Хината, неосознанно от тревоги сжимая запястье сестры. – Сакура, это может быть для тебя опасно.
- Плевать! – возразила та, пристально уставившись на наследника рода. – Если потребуется рискнуть жизнью ради любимого – я согласна! К тому же, девушка может проникнуть туда, куда мужчине нет доступа.
Итачи с задумчивым хмыканьем взглянул на неё, и Саске мог бы с уверенностью поведать – брат прикидывает варианты. Значит, ещё не все потеряно.
- А знаешь… - негромко заметил старший Учиха. – Ты права. Поэтому я не против. Но прежде…
Договорить ему не дали – дверь в комнату распахнулась, едва не врезавшись в тумбу, и пропуская в помещение взволнованную Микото, за которой неторопливо шагал Фугаку, вертя пальцами маленький свиток и цепко оглядывая толпу. Его супруга посторонних проигнорировала, решительно пробежав мимо. Итачи спешно вскочил, утягивая за собой Наруто и освобождая пространство для матери, чем та и воспользовалась, садясь возле Саске и гладя его по волосам.
- Сынок. Я пришла сразу же, как смогла. Сасори, что с ним?
- Сотрясение мозга, - сообщил Акасуна, делая запись на листе бумаги. – Его ударили по голове.
- По голове? – застыв от беспокойства, повторила Микото и оглянулась на первенца. – Итачи, а ты-то куда смотрел, разве оберегать Саске – не твоя обязанность? И вообще – для чего нужно было лезть в торговый квартал?
- Микото, - позвал Фугаку, касаясь её плеча в стремлении успокоить и покончить с обвинениями. – Не устраивай сцен. Нам незачем их выслушивать. И Саске не маленький, нянька ему не нужна. Итачи, - без паузы произнес он, протягивая письмо отпрыску. – Здесь многовато людей, а больному необходим отдых. Полагаю, вы способны обсудить дела в другом месте. Мы побудем с Саске.
Итачи на автомате принял послание, отпустив Наруто, однако разворачивать не спешил.
- Вы правы, отец. Хм… у нас есть чудесная беседка в саду, предлагаю передохнуть там.
- Да, - согласилась Хината и первой направилась к выходу, побуждая Ханаби не отставать. Изуми, подобно мужу, уловив несложный намёк, вывела в коридор притихшую Сакуру, а вот Наруто, пропуская вперед Итачи, оглянулся, подмечая страдальческий вид приятеля – испуганная Микото крепко обняла отпрыска, воспринимая его в данную минуту не взрослым самостоятельным воином, а маленьким мальчиком, разбившим во время игр коленку.
- Я позже зайду, - с усмешкой пообещал Удзумаки перед побегом.
Брюнет вздохнул, стоически терпя неудобства и даже не думая вырываться – ежедневные проблемы отрывали их с матерью друг от друга, и получить её заботу ныне представлялось, невзирая на неприятности, подарком судьбы. Потому юноша расслабился, позволяя себе, будто в детстве, болеть, а второму родителю – общаться с врачом, выясняя количество необходимых лекарств и другие детали. Вот бы ещё успешно разрешить проблему с Гаарой – и можно считать день нормальным.

***

В беседку забились все, то ли стараясь укрыться от сильного ветра, не утихшего с ночи и, судя по всему, начавшего второй раунд, то ли надеясь спрятаться от посторонних глаз. Наруто невольно хмыкнул, запрыгивая на ограждение и наблюдая за остальными, пока девчонки с комфортом устраивались на широкой скамье. Сестры Хьюга уселись рядом, уже не держась за руки, но Удзумаки хорошо знал, какой может быть незримая связь между родственниками, дабы сомневаться в их взаимной незримой поддержке. Такие же узы связывали его с Карин, а Итачи – с Саске. Они, конечно, могли ослабнуть, а вот разорваться – вряд ли. А посему, в отличие от дружбы, не нуждались сегодня в защите. Блондин покосился на Сакуру, ловя настороженный взор ярких зелёных глаз. Девушка нервничала, по вполне понятной причине, и Наруто намеревался сделать все, чем сумеет помочь ей и Гааре. Они прошли слишком тяжелый и долгий путь, и сдаться сейчас представлялось попросту невозможным.
Изуми и Итачи замыкали процессию, причем последний до сих пор сжимал в кулаке нераспечатанное письмо отца, сминая бумагу и, видимо, не горя желанием открывать его сразу. Его жена подобных проблем не испытывала и преспокойно пристроилась подле Сакуры, поглаживая живот и откидываясь в поисках опоры назад.
- Никого нет, - заметила она, прерывая воцарившееся молчание. – Слуги далеко и без дела сюда не сунутся. Давай, читай.
Учиха взглянул на супругу, зачем-то вздохнул и, вскрыв послание, просмотрел, затем, нахмурившись, покачал головой. Внимание зрителей ему не мешало совсем.
- Что там? – не утерпела Харуно, чуть наклоняясь и водружая локти поверх колен.
Итачи, разрывая записку, невидяще уставился на разросшиеся полукольцом кусты роз.
- Гаара в тюрьме. Отец выделил ему лучшую камеру, и даже снабдил теплым пледом, - единственное, чем он сумел помочь.
- В тюрьме? – недоуменно переспросила Хината. – А обвинение?
- Шпионаж.
- Шпионаж? – удивление нарастало, грозясь вылиться в возмущение. – На кого же, по их мнению, он работает?
Итачи, пожав плечами, оперся спиной о балку.
- Без понятия. К сожалению, папа оказался бессилен – Гаару привел в тюрьму лично главарь. И раз уж я, по словам Саске, прав, то пред нами не тот человек, которому может сопротивляться начальник тюрьмы.
- То есть, его положение в обществе выше, чем ваше, - сообразил Наруто, опираясь ладонями о выбранное сидение.
- Да.
- Получается… - взволнованно проговорила Сакура. – Нужен кто-то вышестоящий?
- Ты права, - кивнула Изуми, внимательно глядя на мужа. – Кто, Итачи? Может быть, член Совета?
Наследник рода на пару секунд прикрыл очи, судя по виду, раздумывая.
- Нет, только не они. Во-первых, у нас мало времени, чтобы тратить его на споры с кем-нибудь вроде Верховного советника Сарутоби, а во-вторых, в Совет входит и дядя Мадара, а ему я не доверяю.
- Остается царская семья… - Изуми покосилась на принцесс. – М-да, простите, ваши высочества, отправлять вас в тюрьму за пленником я бы не стала.
- Отчего вдруг? – поинтересовалась Ханаби. – Хината вполне может отменить вражеский приказ.
- Верно, - без особого энтузиазма согласился Итачи. – Однако вы обе слишком заметны, да и место для вас не самое подходящее. Кроме того, полагаю, за нами следят. За всеми нами. Игра провалится в тот самый миг, когда вы ступите за порог дворца. Не знаю, по какой причине преступник спрятал Гаару в тюрьме, а не где-нибудь в торговом квартале. Наверное, он не доверяет даже сообщникам. Или же насмехается над нами. Но главное – не его мотивы, а свобода узника. Пока Гаара у них, они могут, и будут, диктовать нам свои правила. Я хочу лишить их этой возможности, значит, мы обязательно вытащим парня из передряги. Трудности вот в чем, - продолжил Учиха, почесав переносицу. – Приказ о заключении под стражу делается в письменном виде. И отменить его может другой приказ, изданный представителем царской семьи. Хотим мы или же нет, обойтись без поддержки закона нельзя.
- Чёртова бюрократия, - проворчал Удзумаки. – Ладно, ещё в чем проблема?
- Торговый квартал, - пояснил Итачи. – Необходимо держать неприятеля и его «войско» подальше от места событий. Если нам помешают, дело будет завалено, Гаару перепрячут, и мы уже не будем знать, где. Иными словами, действовать надо быстро, и права на ошибку у нас нет.
- Если ни я, ни Ханаби не можем подписать приказ об освобождении, кто тогда? – напрямик спросила Хината. – Разумно ли привлекать к делу отца?
- Известить его – разумно, а подставлять под удар – нет, - уверенно заявил Учиха.
- Кто же?..
- Я могу, - прервал зародившийся спор раздавшийся поблизости голос.
Итачи развернулся, Наруто спрыгнул на деревянный настил, девицы вскочили с мест, взгляды немедленно устремились на стоящего возле входа в пристанище Неджи. Принц, отметив произведенный эффект, усмехнулся, спокойно заходя внутрь и останавливаясь напротив Учихи, копируя его изначальную позу.
- Брат, - растерянно вымолвила Хината, и Наруто уловил плохо скрытое изумление в её интонациях.
- Простите, если напугал, - проговорил Неджи, очевидно, стремясь перейти к сути. – Я узнал о случившемся с Саске и пришел выяснить, как он. Слуга сказал, где вы, и… извините, я услышал большую часть разговора. В общем, вам нужен представитель царской семьи, который не вызовет подозрений, и я готов им стать. Никто не будет видеть во мне угрозу, - пояснил шатен, позволяя слушателям занять прежние позиции и смотря на Итачи. – Особенно после моего боя с Наруто.
Оставшийся стоять Удзумаки согласно фыркнул, облокачиваясь на ограду.
- А ведь он прав.
- Да, - подтвердил Учиха, переглянувшись с Изуми. – Но почему вы хотите помочь нам? И не возникнет ли помех в данном деле?
Неджи горестно хмыкнул, взглянув под ноги, и без капли сомнений проговорил:
- В тот день Наруто спросил, чего я хочу добиться. Ни мой отец, ни кто-либо другой, а я сам. Тогда у меня не нашлось ответа, но, наконец, я отыскал для себя цель, и с того момента мнение и желания остальных перестали давить на меня. Я знаю, что хочу защитить самое дорогое – моих сестёр и мой город, а не безликое имя предков. Им можно будет гордиться, когда его носители сделают вклад в безопасность и развитие Пуньяпура, а вовсе не благодаря принадлежности к царскому роду. К тому же, совсем молодому. Полагаю, если я помогу вам, это будет первым шагом на новом пути.
- Брат, - с дрожью вымолвила Хината. – Значит, ты приходил не только из-за Саске? На самом деле, ты хотел… перемирия?
Неджи кивнул.
- Вражда между великими кланами разрушает город. Пора её прекратить.
- Правильное решение, ваше высочество, - одобрительно, с улыбкой высказался Итачи.
- Неджи, - неожиданно поправил царевич. – Здесь собрались друзья. А друзья называют друг друга по имени. Итак, что конкретно я должен сделать, кроме письменного приказа?
Итачи с усмешкой перекатился с пятки на носок и обратно, и Наруто без лишних реплик сообразил – план вырисовывается в его разуме.
- Вам придется пойти в тюрьму без подмоги, Неджи, - оповестил Учиха. – Я предупрежу отца о вашем визите. Если спросят, отговоритесь проверкой. Вы племянник царя, вам не требуется особых разрешений. Нужно передать написанный вами приказ моему отцу, забрать Гаару и доставить его к месту встречи с остальной группой. Адрес вам сообщит отец. И еще – приказ об аресте должен быть кем-то подписан. Я хочу знать, чьё имя стоит на проклятой бумажке. Вполне вероятно, сия улика окажется среди главных.
- Я все сделаю, - заверил ребят Неджи. – Что насчет прочих?
- Наша семья наверняка под слежкой, - задумчиво вымолвила Изуми. – Значит, мы должны усыпить их бдительность и отвлечь внимание на себя. И, как ни печально, травма Саске поможет нам. Матушка на рассвете обязательно пойдет в храм, молиться о сыне. Итачи, мы оба пойдем с ней. Саске – твой брат, не будет ничего странного, если ты покинешь службу ради обряда, а потом вернешься обратно. Я отправлюсь из храма домой, а мама либо будет со мной, либо останется там.
- Согласен, - поддакнул Учиха, одобряя идею жены. – Теперь Сай.
- Им можем заняться мы, - предложила Хината. – Сай ведь художник, верно? А я давно хотела получить наш с Ханаби совместный портрет. К тому же, это повод познакомиться ближе с тем, кто собирается драться за меня на арене. А для него – шанс наблюдать за нами. Я немедленно поговорю с отцом: если заказ на картину сделает он, это вызовет меньше вопросов.
- Неплохо, сестра, - прокомментировал Неджи. – Может сработать.
- Ага, осталась самая малость, - ехидно заметила Харуно. – Целый торговый квартал.
- Именно поэтому туда пойдешь ты, Сакура, - огорошил её Учиха. – Ты ведь сама говорила – женщине легче пробраться туда, куда нет доступа мужчине. Разумеется, ты получишь страховку – Обито, Какаши, учителя Минато и Наруто. Капитаном будет Какаши, а потому, Наруто, никакой самодеятельности! Маскировку мы вам обеспечим, Изуми разбирается в этом лучше маленького глупого брата.
Наруто с любопытством принялся рассматривать вышеназванного профессионала, покусывая губу. В данный момент его даже будущая работа с собственным родителем не волновала нисколько.
- Я все пытаюсь понять, кем ты была до замужества.
Изуми, невзирая на всеобщее напряжение, прыснула со смеху.
- Ну, ты даешь! Мог просто подойти и спросить, нет смысла скрывать. Я из Акацуки, Наруто, бывший разведчик. И в силу профессии скажу лишь одно – никому в голову не придет искать вашу группу в торговом квартале.

***

Похоже, он вновь умудрился заснуть. По крайней мере, к сему блестящему выводу пришел Саске, открывая глаза и замечая вновь распахнутые шторы. Свет уже не причинял боли, зрение восстановилось, да и лекарства исправно выполняли свою работу, ощутимо снижая неприятные ощущения. Хотя, подозревал брюнет, попробуй он оторвать голову от подушки, и мир снова начнет кружиться. При подобном раскладе лучше подчиниться указаниям лекаря и переждать бурю. Сасори, кстати, нигде не наблюдалось – очевидно, ушел, поведав родителям лекцию о лечении. Отец с матерью также отсутствовали, и тут уж ничьей вины нет – они могли банально отправиться на обед. А вот Итачи хотелось увидеть. Узнать, нашёлся ли выход из ситуации, и винят ли его за пленение Гаары Наруто и Сакура. Сам он давно промыл собственные мозги, представляя возможные муки приятеля, который едва оправился от ранения, и вновь влип в передрягу. Не подорвет ли неволя его ещё шаткое здоровье? Наверное, умей он отматывать время назад, сделал бы все иначе – уж точно не взял бы с собой Гаару. Однако после драки кулаками не машут, а посему нужно извлечь из беды урок и в будущем просчитывать выполнение миссий лучше. Нынче же, кроме ожиданий, ему ничего не светит.
- Привет, - голос Наруто, раздавшийся со стороны входа, выдернул из раздумий, побуждая взглянуть на вошедшего. Блондин захлопнул ногой дверь, удерживая в руках поднос с дымящейся суповой миской.
- Бестолочь, - хрипло проговорил Саске, поморщившись. Аппетит отсутствовал напрочь.
- В общем, - начал Удзумаки, шествуя к нему через помещение. – Я вижу, тебя кривит от еды, но Изуми сказала дать тебе бульона. Твоему организму надо бороться. Ханаби, конечно, порывалась тебя покормить, да Хината и Неджи утащили её во дворец. Итачи занят. Сакура посвободнее, правда, я в здравом уме сегодня ей тебя не доверю, поэтому… вызвался побыть твоей нянькой сам.
Саске хмыкнул, прикрыв на миг очи и переваривая полученную информацию, практически никакую. И все-таки даже она давала достаточно сведений: если к нему послали Наруто, и отчего-то к делу подключился принц Неджи, значит, разработка плана в полном разгаре. Учиха вздохнул, переставая жмуриться, и приподнялся, пытаясь сесть. Наруто немедленно подскочил, водрузив ношу на столик, и помог приятелю удобно устроиться. Прохладная ладонь Удзумаки коснулась лба, её обладатель нахмурился, удрученно цокнул и разместился рядом, внимательно смотря на него.
- У тебя температура, - сообщил он, подхватывая кувшин с водой, и, налив её в стакан, напоил больного. – Жар, то есть. Сасори сказал, он будет в первое время. Какой-то побочный эффект от настойки. Лекарство тебе пить только часа через два, до тех пор придется терпеть. Поешь – и спать. Я посижу тут до возвращения твоей мамы.
- Она дома?
- Ага, где же ей быть? Там еще притащился твой дядя, заставил нас прятаться по углам и изображать перепуганных паинек. Что вы, господин советник, - ехидно проговорил юноша, беря тару с бульоном, - мы белые и пушистые овечки, ваши товарищи напугали нас до икоты, Саске в нокауте, не трогайте нас, бедных, пожалуйста.
Учиха, вопреки гадкому состоянию, весело усмехнулся, кивнул и принял одну посуду вместо другой и благодаря богов за щедрый подарок судьбы – друга по имени Наруто.
- Прости, - вырвалось у Саске; Удзумаки, ставя полученное на столешницу, от неожиданности застыл, нахмурившись. – За Гаару – прости, - пояснил он, помешивая ложкой похлёбку. - Не стоило брать его с собой. Отправься я туда в одиночестве, попался бы им сам. Я…
- И мы не узнали бы, где ты, и против кого играем, - оборвал виноватые излияния собеседник. – Да, ты ошибся, но от этого не застрахован никто. Тебе не стоило брать Гаару на миссию, а мне не стоило тащить его за собой в экспедицию. Сделанного не воротишь, теме, а последствия можно исправить, к тому же ты пострадал не меньше. Тебе по голове врезали. А если бы насмерть? Кроме того… я знаю Гаару. Он сейчас наверняка переживает не о себе, а о том, все ли с тобой в порядке. Потому заткнись и ешь – жалобами и покаянием ты ему не поможешь.
Учиха покорно съел первую порцию, соглашаясь со сказанным, и задал интересующий его куда больше вопрос.
- Когда?..
Наруто, судя по мимолетному взору, без уточнений сообразил, о чем его спрашивают.
- На рассвете.
Совсем как они с Гаарой, мелькнула шальная мысль. Хотя, разница есть – у ребят весь день впереди для подготовки.
- Где меня нашли?
Наруто пожал плечами, откидываясь назад и опираясь на локти.
- Тебя подбросили на порог дома.
- Ясно. А… Гааре опасно будет и дальше жить в городе. Если они схватили его в первый раз, то сделают снова. И Сакура тоже может быть под угрозой.
- Да, - покладисто подтвердил догадки Наруто. – Они оба отправятся к Акацуки. Изначально речь шла об одном Гааре, а под конец Сакура сама вызвалась уйти с ним.
- Наруто…
- Нет, - жестко прервал речь Удзумаки. – Я виню не тебя, а этих… понимаешь, кого. Ешь, давай!
Саске на секунду сжал губы.
- Да, - вымолвил он, с усилием проглотив ещё супа. – Мы заставим их заплатить за все. И скажи… Сакура – она сильно злится?
- Есть такое, – не стал отнекиваться Наруто. – Да не волнуйся, она отходчивая! Позлится – и успокоится. Там, насколько я понял, дело не только в Гааре, она на тебя из-за Ханаби обижена.
- Из-за Ханаби?
- Ты с девушкой поговорить обещал, а затем без предупреждения ушел на задание. Я понимаю – времени не было, и все-таки поступок не совсем правильный, Саске. Словом, ты уж побеседуй с ней, ладно?
Саске кивнул, признавая справедливость упрека. И вроде бы фразы звучали мягко, но тщательно сдержанный ураган распознавался за внешним фасадом. Наруто переживал за всех сразу, старался поддержать каждого и не цеплялся за то, сколь сильно знаком с кем-то. Широта души – хорошее качество, и оно же зачастую заставляет Удзумаки страдать.
- Затеянное вами… - сказал Учиха в попытке заполнить возникшую паузу. – Думаешь, все получится? – спрашивать о деталях парень не рисковал – в поместье чересчур много лишних ушей.
- Вполне, - с улыбкой заверил Наруто, явно борясь со стремлением почесать затылок. – Ты не волнуйся, ладно? Тебе необходим отдых. Знаешь, - добавил он, зорко следя за процессом питания. – Мне порой кажется, будь мы во внешнем мире, у нас оказалось бы больше шансов выпутаться.
- Не факт, - возразил Саске, мельком отмечая – Удзумаки назвал свою родину «внешним миром», а не иначе. – Возможности зависят не от того, где находится человек, а от самого человека. Чего бы мы ни желали, все реально. Ты хочешь спасти друга – значит, найдешь способ. К тому же, Наруто, посмотри, сколько людей готовы помочь.
Удзумаки смущенно потупился, не удержавшись и растрепав волосы пятерней.
- Ну, да, ты прав, наверное…
- Я просто прав, - уточнил Учиха. – И раз уж ты моя нянька, да к тому же принес еду, выполняй обязанности – поправь подушки.
Наруто фыркнул, перебираясь вперед и выполняя просьбу.
- Зараза ты, Саске, тебе говорили?
- Ага, я от Изуми это каждый день слышу, - отозвался больной, принимая дружескую заботу и слушая болтовню ни о чем. Наруто отпускало напряжение, и даже если сей эффект окажется временным, Учиха надеялся – удача будет на их стороне.

***

Убежище они покинули еще затемно, потратив почти весь предыдущий день на подготовку к миссии и отправку Карин и Дзюго в сопровождении Акацуки и части разведчиков в город. Расставаться с дочерью оказалось трудно, и, пожалуй, Кушина бы попросту не решилась на это, не будь поставленная перед нею задача опасной и важной. Шисуи, словно желая подлить масла в огонь, послал оставшихся трех ребят спать пораньше, а вот самой Удзумаки пришлось разговаривать с ним до глубокой ночи. Ответ на вопрос «зачем» оказался до безобразия прост – ей нужно выглядеть измученной жизнью по полной программе, дабы лучше суметь убедить противника в сочиненной ими легенде. Дейдара, правда, попробовал возразить, получив нагоняй от лидера группы и обиженно улегшись на личное скромное ложе. Мальчик вообще, насколько Кушина успела заметить, проникся симпатией к ней, правда, женщина не была уверена в правильном толковании его поведения – некоторые бросаемые на неё взгляды определялись задумчивыми и пристальными, будто парень не мог решить, на кого из его знакомых она похожа. Занятно, а ведь все началось только после того, как Тсукури услышал её имя. Ладно, тряхнула головой Удзумаки, вместе со всеми пробираясь по узкой тропе среди скал и слушая отдаленные трели птиц, покончить со странностями можно потом, сейчас помощь Учихе гораздо важнее.
Шисуи остановился резко, вскинув вверх руку, и, приложив палец к губам, без слов потребовал застыть на месте и не шуметь. Следующим жестом стало указание направления, затем юноша прокрался вперед, опускаясь на корточки среди горных выступов. Прочие члены команды последовали за ним, получив, наконец, возможность наблюдать с высоты за разбитым Орочимару лагерем, похожим больше на спрятанный среди кустов у реки муравейник – с куполами палаток и снующими между ними людьми. Разобрать выражения лиц с сего расстояния не представлялось возможным – а жаль, решила Кушина, выискивая в мини-скоплении жилищ главный шатёр. Хотелось бы сразу выяснить, кто из врагов кто, и в каком настроении. Но, похоже, придется действовать наобум.
- Дейдара, - негромко позвал Шисуи, оглядываясь и тем самым прерывая поток размышлений.
Блондин обнаружился позади них - скопировав позу Учихи и водрузив на колени локти, тот смотрел на приютившую незваных гостей долину, очевидно просчитывая ему одному понятные вещи. Длинные соломенные пряди трепал ветер, однако заправлять их за уши подрывник не спешил, позволяя челке свисать со лба. Он сам по себе вырос такой нестандартный, осознала Кушина, и оттого, наверное, ему порой тяжело.
- Позиции выбрал, все по периметру, - наконец, сообщил Тсукури, переводя взор на Шисуи. – Много не надо, там сразу хаос начнется, да.
- Вы что… - на выдохе проговорила Кушина, уставившись на лежащую возле ног Дейдары сумку. – Хотите взорвать лагерь?
- Мы обсуждали вчера операцию, - напомнил Шисуи. – Взрывы не будут сильными, они должны в первую очередь вызвать панику. Тогда же стартует операция по вашему освобождению. К тому времени останки должны быть у вас, а ученый – рядом с вами.
Удзумаки кивнула.
- Я помню.
- Вы можете сказать, которая из палаток – главная? – спросил Дейдара, внимательно глядя на нее голубыми глазами. Опять, невольно поежилась Кушина.
- Обычно её ставят в центре, но лучше проверить.
- Хорошо, - согласился Шисуи, отворачиваясь от зрелища и прислоняясь спиной к камню. – Шикамару, Суйгетсу, в разведку. Никому не высовываться, смотрим, запоминаем, докладываем по возвращении. Без суеты и время не тянем – его в принципе мало. Нара, ты меня понял? Не сметь засыпать под деревьями! Цель – главный шатер, убежище Орочимару и оружие. Вопросы? – оба шпиона слаженно замотали головами. – Хорошо. Выполняйте. Дейдара, иди с ними, прикроешь, - без паузы добавил Учиха, развязывая тряпичный мешок и принимаясь в нем рыться. – Суйгетсу.
Уже шагнувший за Шикамару юнец обернулся – чёрные очи командира легко заморозили бы горные пики.
- Не советую предавать нас.
- Я давно выбрал сторону, - заметил Ходзуки, переводя внимание на Кушину. – Хотелось бы верить, правильную.
Удзумаки с улыбкой по-турецки уселась на землю.
- Самая опасная здесь роль у меня, Суйгетсу-кун. И раз ты веришь в мои силы, то я верю в твои. И в тебя. Иди.
Шисуи беззлобно хмыкнул, возвращаясь к прерванному занятию. Кушина же, едва трио покинуло поле зрения, принялась следить за движениями брюнета.
- Вы всех их убьёте, верно? Всех, кроме Кабуто.
- Не будь он нам нужен, тоже погиб бы, - согласился Учиха. – Помнится, я говорил уже, Кушина-сан. Мой долг – защищать город, любым способом.
- А вдруг враги не шайка Орочимару, а мы?
- Мать Наруто – наш друг.
- Занятно, - заметила рыжеволосая. – Вы столь хорошо разбираетесь в людях?
Шисуи безразлично пожал плечами, видимо, не придавая сему большого значения.
- Кое-чего умею. Кроме того, здесь наша земля. Мы знаем тут каждую травинку и каждую гору, а они – нет. А коли говорить об убийствах – временами человеку не требуется ничего делать, природа старается за него.
- Резонно, - вымолвила Кушина, покусывая губу. – К тому же, мы уже на все согласились, осталось лишь просмотреть, куда это нас заведет.
Шисуи хмыкнул, доставая спрятанный в ножны мини-кинжал и протягивая Кушине.
- Возьмите. Если ситуация выйдет из-под контроля, пользуйтесь.
- Спасибо, - пролепетала Кушина от неожиданности, принимая презент и хмурясь. Эта штука, очевидно, не просто опасна.
- Осторожно, - предупредил Учиха, подтверждая догадки. – Клинок смазан ядом. Поэтому я хочу, чтобы вы обещали мне две вещи. Первая, вы примените его только в самом крайнем и безвыходном случае. Вторая, не вынимайте его из ножен, если не готовы нанести удар – иначе пострадаете сами. Достаточно даже царапины. Вас, скорее всего, обыщут – подумайте, где лучше спрятать его.
Кушина впервые за утро позволила себе улыбнуться, крутя оружие пальцами и щурясь от ярких лучей стремительно летящего вверх солнца.
- Меня больше волнует, смогу ли я сыграть убедительно. Актриса из меня не самая лучшая.
- Сможете, - заверил её Шисуи. – Знаете, почему? Орочимару готов навредить вашим детям. Так покажите ему, на что способна пойти мать, чтобы защитить своё чадо.

***

Утро застало Неджи в покоях Хинаты. Несмотря на довольно раннее время, сёстры уже ждали его, готовые выполнить свою часть задания и переживающие, все ли получится. Пришлось уговаривать их хотя бы немного поесть, в конце концов, им предстоял весьма утомительный и однообразный труд – позирование. Царь, узнав обо всем ещё накануне, вздохнул, вполголоса высказавшись о приманивающих неприятности чужестранцах, но идею с портретом одобрил, выдав полный кошель для оплаты, оказавшийся нынче небрежно брошенным на столешницу. Деньги Неджи не беспокоили, к тому же требовалось сосредоточиться совсем на другом. В данный момент Наруто и Сакура, ночевавшие в маленьком доме Минато, выдвинулись на миссию вместе с прочими членами группы. Учихи не давали о себе знать, безопасности ради, запретив любые сообщения между отрядами, из-за чего фактически им приходилось действовать наобум, надеясь на удачный финал миссии. Разумеется, сие мало кого устраивало, и, конечно же, все были на взводе. Потому неудивительно, что Ханаби он по приходу в комнату застиг на балконе.
Одетая в серо-голубые цвета династии, щеголяя столь редким для нее традиционным нарядом из шаровар и короткого топа с шарфом, юная Хьюга облокотилась о перила, с грустью поглядывая то на дорогу, то на виднеющийся чуть поодаль особняк клана Учиха. Длинные, рассыпанные по плечам каштановые волосы, почти не сдерживаемые нанизанными на нить жемчужинами, трепал ветер, добиваясь в привлечении внимания нулевого успеха. Эх, не выдала бы она их ненароком, мельком подумал Неджи, садясь на диван и уставившись в её сторону, и тут же возразил собственным опасениям – с чего бы вдруг враг заподозрил подвох? Слишком уж явно младшая из царевен выказывала любовь к предполагаемому жениху своей родственницы, дабы сие не заметить. Пожалуй, видели и понимали происходящее все, кроме главных героев событий. М-да, и к чему же оно привело? Саске, по праву один из лучших воинов города, получил от судьбы в награду роль прикованного к постели больного. Лёгкую – да, правда, это еще с какой стороны посмотреть. Нет более тяжкого испытания для солдата, чем беспомощность, помноженная на чувство вины. Хьюга невольно хмыкнул – небось, лежит сейчас и с чисто учиховским упрямством насилует собственный мозг. С него вполне станется.
- Началось, - произнесла Ханаби, выпрямившись и всматриваясь в нечто, происходящее за окном. – Итачи и Изуми идут вместе с матерью в храм. И они, кстати, встретили по дороге Сая.
- Он идет во дворец? – на всякий случай уточнил Неджи.
- Да.
- Уходи оттуда, - взволнованно велела Хината, облаченная в похожий на сестринский костюм и сидевшая на полу, скрестив ноги. Иссиня-черные локоны наследница трона, вопреки обыкновению, заплела в косу, да и украшений, согласно статусу, надела больше.
Ханаби, вопреки себе, повиновалась мгновенно, возвращаясь в помещение и устраиваясь подле кузена.
- Как считаете, долго нам его ждать?
- Полагаю, не очень, - ответил Неджи, откидываясь на спинку сидения. – Слуги, скорее всего, проводят его самым коротким путем, то есть по лестнице внутреннего двора.
- А не будет ли подозрительно то, что Сая именно после случившегося пригласили писать портрет? – поинтересовалась Хината, щурясь от пробившихся сквозь занавески лучей солнца.
- Ну, и пусть, - покачал головой Неджи. – Даже если нас и подозревают в игре против них, заказ от правящей семьи – большая честь. Отказаться его выполнить Сай не может. И все хорошо понимают это, сестра, просто до назначенной даты пойти против нас не могут. А поэтому, - добавил он, поднимаясь и подхватывая со стола кошелек, - наслаждайтесь! – и бросил его в ладони Хинаты.
- А ты?
Неджи весело фыркнул, осознавая, сколь сильно девицам нужна поддержка. Жаль, остаться здесь ему банально нельзя.
- А у меня тренировка, - заметил он, подмигнув. – На полигоне возле тюрьмы. Нечего показывать будущему сопернику мои достижения, верно? – с этими словами парень уже развернулся к дверям, жаль, уйти ему не дали.
- Неджи! – вскочила с насиженного места Хината, откладывая прочь монеты, и, метнувшись к зеркалу, взяла поднос. – Постой, - попросила она, приблизившись. Подцепив щепотку красного порошка из шкатулки, принцесса средним пальцем провела вертикальную черту над переносицей брата. – На удачу.
Ханаби, подхватив настрой, встала и, подойдя к ним, с улыбкой коснулась подводки в уголке глаза.
- Чтобы не сглазили, - сказала она, протягивая вперед руку и оставляя черную точку у Неджи за ухом.
Шатен неожиданно сообразил – зрение затуманилось. Ну, вот, не хватало еще разреветься перед важным мероприятием. Не дитя же он малое все-таки!
- Со мной все будет в порядке, - заверил он. – Обещаю, - затем быстро покинул спальню, не желая попадаться на глаза прибывшему из вражеского стана художнику. Игра началась.

***

Базар пробуждался со всем кварталом, постепенно втягиваясь в привычную суету. Продавцы спешили открыть лавки, раскладывая припрятанный на ночь товар и перекликаясь между собой, то приветствуя знакомых, то поругиваясь с конкурентами. Ветер, разбушевавшийся накануне, постепенно стихал, да бывалые люди – а тут почти все такие – знали, насколько изменчивой бывает погода, особенно осенью, когда зачастую тепло чередуется с холодом, и потому особо не расслаблялись. Разумеется, сие относилось лишь к уличным продавцам, работники мастерских и всяческих забегаловок преспокойно распахнули двери и окна, встречая новый рабочий день. Откуда-то потянуло пряными ароматами – это начали готовить закуски, которые вскоре предложат и покупателям, и коллегам. На появившуюся среди торговых рядов девушку мало кто обращал внимания. В конце концов, чего они могли рассмотреть в ней особенного? Длинные чёрные волосы, свободно спадающие за спину и разделенные на прямой пробор, укрытый золотистой цепочкой, оканчивающейся крупным, свисающим на лоб цветком? Или, может быть, белое платье, стянутое на талии поясом, и украшенные браслетами предплечья с запястьями? Конечно же, помогавшие отцам юноши с удовольствием отмечали ярко-зеленые, подведенные сурьмой глаза и миловидное личико, но в целом ничего сверхъестественного в девице не находилось. Тем более, шла она не одна, а с облаченным в те же цвета парнем, с растрепанными темными волосами и синими очами, намекавшими на смешанную кровь. Брюнет лениво шествовал за спутницей, толкая перед собой тележку с крупным бочонком и горками глиняных стаканов. И в том также не находилось странностей: святую, разбавленную лимоном воду им часто привозили из храма – своеобразный и очень приятный бонус за высочайшее покровительство.
Остановившись подле первого из прилавков, парочка молча переглянулась, создавая стойкое ощущение свершившегося меж ними полноценного диалога, затем девчонка принялась разбирать тару, мельком взглянув на притулившуюся неподалеку таверну. Её друг всматриваться в здания не желал, вместо того развернувшись с широкой улыбкой к народу.
- Всем доброе утро! – радостно поздоровался он, взлохмачивая пятерней локоны на затылке. – Кому лимонный напиток? – о том, что в угощение добавили не только цитрус, он предпочел умолчать.
Смотреть на них, привыкнув к прежнему облику, оказалось полностью непривычно, решил стоявший поодаль, в тени тента, мужчина. Зато благодаря работе Изуми стало легче понять, как выглядели бы Наруто и Сакура, получив при рождении типично японскую внешность. Ну, или почти японскую, с добродушной усмешкой подумал Минато, качнув замотанной в тюрбан головой. Бросив быстрый взор в сторону дома сапожника, он заметил две скользнувшие к пресловутой харчевне тени. Пора выполнить миссию.

***

Тюрьма встретила его холодом и полумраком. Даже слегка жаль стало томящихся тут ребят. Неджи поёжился, крепко сжимая свиток с приказом, и направился к столу возле входа, где дежурный лениво болтал полупустой кружкой, со скучающим видом изучая лежащую перед ним бумажку и подпирая свободным кулаком подбородок. На стене за его спиной висели ключи от камер, подле забитого документами шкафа в углу притулилась узкая тумба, на которой стоял поднос с кувшином воды и стаканами. Любопытно, много ли надо служаке времени, дабы заснуть от тоски? Похоже, кому-то явно не хватает работы. Оставалось надеяться – подобное поведение не сказывается на обстановке в городе чересчур сильно, хотя Хьюга подозревал собственные опасения отчасти оправданными. Что ж, пора кое-кого тормошить.
- Мне необходимо увидеть Фугаку Учиха, - приказным тоном, без предисловий, заявил Неджи, приблизившись и постучав по деревянной столешнице костяшками пальцев.
Солдат, определенно, не ожидавший такого подвоха, подпрыгнул, машинально уставившись на нарушителя своего покоя, и не сразу соображая, кого принесло по его душу. Шатен с интересом следил за реакцией, делая заметку на будущее пользоваться высоким положением в обществе чаще. Исключительно из желания заставить людей шевелиться.
- В-ва… - горе-вояка, не иначе с испуга, подавился слюной, из-за чего пришлось потратить пару секунд на прокашливание. Затем он вскочил, подобострастно складывая перед грудью ладони в приветственном жесте. – Ваше высочество, простите. Нас не известили о вашем приходе.
О, разумеется, он забыл отправить предупреждение. Неджи с видом а-ля «я высокомерная дрянь» задрал бровь.
- Господин Учиха на месте?
- Д-да, - заикание, похоже, собиралось усилиться. – Я… я п-провожу вас. П-прошу за мной.
- Не беспокойся, Ади, - вмешался в нехитрую беседу спокойный голос, оповещая о прибытии начальства.
Неджи с сожалением признал завершение занятной игры, одновременно с военным разворачиваясь к высокому темноволосому мужчине, отдаленно напоминающему Итачи. Забавно, ему ранее не приходило в голову выяснять, в кого из родителей пошли братья Учиха.
- Вот, - проговорил тем временем Фугаку, отдавая подчиненному пачку листов. – Это нужно разобрать и поместить в архив. Доброе утро, ваше высочество, - без паузы добавил он. – Вы ко мне по какому-то важному делу?
- Доброе утро, - кивнул Хьюга. – Вы абсолютно правы. Видите ли, произошло досадное недоразумение – мой друг вчера попал в ваше чудное заведение безо всяких на то оснований. Я бы хотел забрать его.
- Хм, - нахмурившись, потер подбородок Учиха, рассматривая гостя напротив. – Я правильно полагаю, речь о том чужестранце, которого привели утром?
- Да, верно, - с готовностью согласился Неджи. – Это Гаара.
Фугаку со смешинкой в глазах скрестил на груди руки.
- Ади, найди приказ об аресте.
- Д-да, - засуетился молодой человек, принимаясь копаться в бумагах на ближайшей к нему полке. – Минутку… сейчас… Вот.
Учиха забрал протянутый ему документ и неторопливо развернул, бегло прочитывая написанное.
- Боюсь, ваше высочество, я не могу отпустить вашего друга без соответствующего приказа, - следом за репликой свиток небрежно отдали принцу, позволяя ознакомиться с содержимым.
- О, - вымолвил Неджи, отмечая правильность догадок Итачи. – Тогда, думаю, вот это спасет положение, - и вручил собеседнику требуемый указ.
Теперь настала очередь Фугаку изучать тщательно выведенные чернилами фразы.
- Вполне, - забирая обратно показанный гостю акт, заверил Учиха. – Ади, приведи сюда чужестранца, и не забудь обращаться с ним вежливо.
Несчастный Ади, с трудом понимая происходящее, пролепетал нечто невнятное и поспешил сбежать за заключенным, прихватив нужный ключ. Фугаку, проследив за ним, фыркнул.
- Всегда бы они столь резво носились, - прокомментировал он, вновь глядя на царевича. – А вы неплохой актер.
Неджи безразлично пожал плечами – вот уж данный талант волновал его в последнюю очередь.
- Главное, чтобы все прошло хорошо.
Учиха с усмешкой присел на край столешницы, отодвинув прочь письменные принадлежности.
- Наш враг совершил пару небольших, но непростительных ошибок. Во-первых, он отчего-то решил, что я не найду способ помочь сыну, подчинившись вышестоящему лицу. Во-вторых, он разозлил Итачи, навредив Саске. Итачи в такие моменты не тратит силы на крики, потасовки и обвинения – он наносит удар. А если за дело берется ещё и Изуми, то выстоять против их дуэта под силу не каждому. Поэтому не стоит переживать, ваше высочество. Забирайте парня и уводите отсюда, все остальное мой сын возьмет на себя.

***

Все валилось из рук, стремительно укатываясь коту под хвост. Мир и без того давно перестал радовать – чёртов город будто вытягивал из тела и души жизнь, сперва превратив её погоню за призраком славы, затем заставив переступить все допустимые черты, под конец награждая его состоянием, близким к безумию. Кабуто, помнится, называл его одержимым – о, да, личный помощник не ошибся нисколько! Ну, разве представить бы вряд ли смог весь спектр его сумасшествия. Собственно, как и он сам, подумал Орочимару, стоя на краю небольшой поляны в ущелье, возле лесной кромки. Царившая за спиной, в лагере, суета раздражала, бегающий среди палаток народ – ещё больше. Почему они оказались бессильны? Какого дьявола происходит в этих богами забытых предгорьях? Даже его лучшая группа, посланная схватить беглецов, не вернулась обратно, и было бы глупо считать их попивающими чаёк в симпатичной пещерке. Нет, вся пятерка умудрилась погибнуть. Профессор вздохнул, даже не пробуя стряхнуть с лица длинные, развевающиеся на ветру пряди. Минато незадолго до смерти бросил тошнотворную фразу о том, что шанс отыскать желаемое дан лишь достойным, а вот Орочимару под сие описание не подходит. Брюнет с шипением сжал кулаки. Проклятая семейка! Причем вся – и Намикадзе, и его невеста, и их отпрыски! Чем не повод покончить с личной головной болью? Один уже на том свете, пора бы и остальным к нему прогуляться.
Шорох среди кустарников невольно привлек внимание, отвлекая от мрачных, наполненных местью мечтаний – а в следующий миг Орочимару тяжело выдохнул от неожиданности, рассматривая растрепанную, в рваной, болтающейся поверх джинсов футболке Кушину. Женщина выбралась на пустое пространство, даже не помышляя отряхиваться, хотя одежда её испачкалась основательно. На секунду она замерла, беспомощно оглядываясь вокруг, после чего, увидев бывшего коллегу, со странным всхлипом застыла, разом обмякнув и уставившись в пустоту перед собой.
Орочимару не сразу сообразил, отчего мир стремительно пронесся мимо него – только когда остановился, крепко схватив за плечо Удзумаки и сжав то чересчур сильно. Кушина поморщилась, вскидывая на недруга покрасневшие, явно не раз проливавшие слезы глаза. Взгляд потихоньку приобретал осмысленность. Однако разбираться со столь внезапными переменами оказалось попросту недосуг – а вот уничтожить мизерную из проблем стало до нелепости просто. По крайней мере, так он считал, намереваясь обхватить тонкую шею, до тех пор, пока…
- Затерянный город, - негромко и устало вымолвила Кушина, смотря на пленителя с обреченной уверенностью. – Я проведу вас туда.


Рецензии