Из прошлого
И было у неё сто косичек под расшитой тюбетейкой..И было на ней полосатое национальное платье из восточного шёлка. И сияли её тёмные глаза под чёрными, как крылья бровями. Такой она навеки была запечатлена на журнальной обложке "Огонька".
И стояла она рядом около сидящего в президиуме Сталина и вся сияла от счастья
и была горда, как никогда в жизни...
И вот тогда, повернув слегка голову, великий вождь, обращаясь к Берию, негромко но чётко произнёс короткую фразу. Говорил он по-грузински и что именно, девочка не поняла, но цепкий её ум надолго запечатлел ЕГО слова. - она мысленно несколько раз повторила эту фразу на незнакомом языке и потом ещё несколько раз прошептала её для себя, чтобы не забыть,чтобы потом спросить у знающих людей,- это же интересно, что же всё-таки сказал товарищ Сталин ?...
Как ни странно, но кого бы она ни спрашивал, никто не мог ей перевести эту удивительную фразу.
Прошли годы, девочка уже давно превратилась во взрослую женщину и обзавелась детьми и законным мужем. И однажды она, за какие-то заслуги, получила бесплатную путёвку и оказались на экскурсии в Грузии.
И вот тут-то она, во время экскурсии, в Гори, в самом музее Сталина, протянула грузинскому экскурсоводу бумажку с записанными по памяти словами.
Старый бы грузин мудро бы не стал бы переводить написанное, но молодой пацан-грузин, не долго думая, как-то очень быстро сообразил, что написано по грузински русскими буквами...тем боле, что узбечка медленно и чётко повторила написанное вслух.
Громко и очень весело экскурсовод-переводчик перевёл во всеуслышание для всей группы сталинскую фразу: "Берий, убери от меня эту вшивую вонючку"...
Свидетельство о публикации №219041400095