Arthur Hailey American Literature Hotel

               
Arthur Hailey American Literature HOTEL





Artur Heyli


HOTEL


Yolçu, lütf;n bu d;y;rsiz evd; qal. Hamam hazırdır, sakit bir otaq s;ni gözl;yir. G;l, g;l iç;ri!
Takamatsuda kiçik bir mehmanxana qapısında yazılmış lövh;d;n t;rcüm;, Yaponiya





Bazar ert;si axşamı

Piter Makdermot t;hlük;sizlik xidm;ti r;isi bar;d; düşündü:"M;nd;n olsaydı bu r;isi çoxdan qovmuşdum işd;n!". Amma o, r;isi işd;n qova bilm;zdi. Görürs;n d;, bax, yen; yoxdu, h;miş; lazım olanda bu yoğunlaşmış keçmiş polis işçisi harasa yoxa çıxır. Özü d; indi, bu anda ona ehtiyac var. Makdermot hündür arıq b;d;nini ;yib telefonun d;st;yini ;s;bi-;s;bi ;sdirdi.
-Hamısı da bird;n baş verir!- dey; üzünü geniş kabinetin p;nc;r;si önünd; durmuş cavan qadına tutub söyl;ndi.-O is; qeyb; ç;kilib, heç kim tapa bilmir!
Kristina Frensis saatına baxdı. On bir; az qalmışdı.
-B;lk; Baron Stritd;ki bardadı, ora ged;s;n?
Piter Makdermot başını t;rp;tdi, dedi:
-Kommutator artıq onun sevdiyi meyxanalara z;ng vurur.
Piter stolun gözünü açdı, siqaret çıxartdı v; Kristinaya t;klif etdi. Kristina yaxın g;ldi v; siqaretd;n birini götürdü. Makdermot qadının siqaretini yandırdı, sönra özününkünü odladı. Sonra qadının nec; sümürm;sin; baxdı.
Kristina Frensis bir az önc; Sent Qreqorid;ki hoteld; dig;r inzibati otaqlarla eyni m;rt;b;d; yerl;ş;n öz kiçik kabinetind;n çıxıb g;lmişdi. Bu gün o, axşam növb;sind; olmuşdu v; ev; getm;y; hazırlaşırdı. Lakin baş menecerin müavininin kabinetind;n g;l;n işıq diqq;tini c;lb el;di v; o, iç;ri girm;li oldu.
-B;li d;, bizim mister Oqilvi öz-özünün ağasıdır,- Kristina dedi.- H;miş; bel; olub. V. T.-nın göst;rişiyl;!
Makdermot telefona t;l;sik cavab verib susdu.
-Düz deyirsiz,- n;hay;t dill;ndi.-M;n bizim bu vecsiz mühafiz; xidm;tini yenid;n qurmağa çalışdım, ;v;zind; qulaqburması aldım.
-M;n bunu bilmirdim,- qadın sakitc; bildirdi. Makdermotun baxışları istehza işartılarıyla doldu, dedi:
-M;ns; düşünürdüm ki, siz h;r şeyi bilirsiz...
Ad;t;n bu, bel;ydi-Kristinanın h;r şeyd;n x;b;ri olurdu. O, Nyu Orleandakı ;n böyük hotelin sahibinin,  s;batsız v; özünd;n tez çıxan Varren Trentin ş;xsi köm;kçisi idi. Kristina bu n;h;ng hotelin p;rd;arxası v; günd;lik h;yatına dair bütün işl;rind;n m;lumatlıydı. M;s;l;n, o, bilirdi ki, bir-iki ay ;vv;l  baş menecerin müavini v;zif;sin; t;yin olunan Piter ;slind; hotelin bütün iri v; s;s-küylü işl;rin; cavabdehdir v; buna gör; az maaş alır, üsrt;lik s;lahiyy;tl;ri d; m;hduddur. Kristina bunun s;b;bini d; bilirdi. Bu s;b;bl;r Piter Makdermotun ş;xsi h;yatıyla bağlıydı v; qovluqda "m;xfidir" qrifiyl; saxlanırdı. Kristina soruşdu:
-Bu m;r;k; n; üçündür axı? Noolub ki?
Makdermot qımışdı v; onun nahamar, az qala kifir sif;ti ;yildi.
-Onbirinci m;rt;b;d;n şikay;t g;lib, orda n;s; seksl; m;şğul olurlar; doqquzuncu m;rt;b;d; Kroydon hersoginyası bildirib ki, guya onların otağını t;mizl;y;n hotel xidm;tçisi onun ;rini t;hqir edib; 1439-cuda daq guya kims; b;rkd;n xoruldayır; gec; inzibatçısı da x;st;l;nmişdi, onu ev; buraxdım, o biri iki inzibatçı is; başqa vacib işl;rl; m;şğuldular.
O, yen; telefonla danışmağa başladı. Kristina ikinci m;rt;b;d; yerl;ş;n kabinetin p;nc;r;si önün; qayıtdı. Siqaretin tüstüsü gözün; girm;sin dey; başını azca dala ç;kdi, ş;h;ri seyr el;m;y; başladı. Qarşıda hotelin baxdığı geniş prospektin arxa t;r;find; izdihamlı Frasız kvartalı deyil;n düzbucaqlı m;h;ll; uzanırdı. H;l; gec; yarı olmamışdı v; h;l; kvartal öz adi h;yatına başlamamışdı -gec; barlarının, q;ly;naltı yerl;rinin, dansinq v; striptiz evl;rinin gir;c;yind;ki b;rq vuran, yanıb-sön;n işıqlar, örtülü p;nc;r; p;rd;l;ri arxasından görün;n işıqlar kimi yanmırdı. Bir azdan bu işıqlar düz s;h;r; kimi b;rq vuracaq. Hardasa şimal t;r;fd;, görünür, Ponşartren gölü üz;rind; qaranlıq gec;d; yay tufanının ;lam;tl;ri sezilirdi. Uzaqdan boğuq göy gurultuları eşidilirdi, h;rd;n ildırım da çaxırdı. ;g;r bu gurultu c;nuba, Meksika körf;zin; t;r;f g;ls; onda s;h;r; Yeni Orleanda yağış tök;c;k. Kristina düşünürdü ki, ;slind; yağış yağsaydı daha yaxşıydı. Çünki artıq üç h;ft;dir ki, ş;h;r bürkü v; istid;n boğulur, n;f;s almaq mümkün deyil, hamının ;s;bl;ri tarıma ç;kilib. El; hotelin özünd; d; bir q;d;r yüngüllük olardı. Bu gün s;h;r baş müh;ndis yen; d; deyinirdi: ;g;r bu gün d; kondisionerl;rin heç olmasa yarısıını söndürm;s;k, onda m;n heç n;y; cavab verm;y;c;m. Axı onları fasil;siz olaraq n; q;d;r işl;tm;k olar?

Piter Makdermot d;st;yi yerin; qoydu.
-Siz dediyiniz o inlti hansı otaqdan g;lir? - dey; Kristina maraqlandı.- Orda kim yaşayır, bilirsiz?
Piter başını yell;di, sonra yen; telefon d;st;yini götürdü.
-İndi aydınlaşdırarırq. Görünür, kims; pis yuxu görüb... H;r halda, g;r;k d;qiql;şdir;k...

     Qırmızı ağacdan düz;ldilmiş iri mizin qarşısındakı d;ri kresloya yayxınan Kristina sanki indi-indi anladı ki, çox yorğundur. Adi günl;rd; o, bel; vaxtlarda çoxdan evind;, Centillid;ki m;nzilind; olardı. Lakin bu gün çox ağır keçmişdi: iki kongresin nümay;nd;l;rini yerl;şdirm;k, h;l; üst;lik başqa müşt;ril;r v; qonaqlar da az deyildi, bütün günü işin içind; iş çıxırdı v; o da m;cbur idi müdaxil; etm;y;.

-Yaxşı, t;ş;kkür edir;m,- dey; Makdermot kağıza bir familya yazdı v; d;st;yi yerin; qoydu.-Albert Uelsdirç Monrealdan g;lib...
-H;, onu tanıyıram,- Kristina dill;ndi.- Çox göz;l, yumşaq qocadır, h;r il bizd; qalır. İst;yirsinizs;, m;n özüm aydınlaşdırım m;s;l;ni. Görüm noolub...
Piter bu n;rm;nazik, q;ş;ng fiquralı g;nc qadına göz yetirdi, bir q;d;r t;r;ddüd el;di. Bird;n telefon cingild;di, Piter c;ld d;st;yi göteürdü.
-Bağışlayın, ser,- telefonçu qızın s;si g;ldi,- Mister Ogilvini tapa bilm;dik.
-Yaxşı. M;ni baş kuryerl; çalaşdırın.
Makdermot düşündü ki, bir halda ki, bu t;hlük;siz r;isini qovmaq mümkün deyil, onda sabah s;h;r ona toy tutmaq lazımdır. İndi is; kimis; on birinci m;rt;b;y; gönd;rm;k lazımdır, qoy aydınlaşdırsın m;sl;ni. Orda n; baş verib axı? Özüm d; hersoq v; hersoginyayla m;şğul olaram...
-Baş kuryer eşidir,- d;st;kd;n s;s g;ldi v; Piter Herbi Çandlerin yumşaq, h;m d; mınqılı s;sini tanıdı. Çandler d; Ogolvi kimi köhn; işçil;rd;n idi; deyil;n; gör; o, Sent Gregorid; işl;diyi müdd;t ;rzind; daha çox xırda fırıldaqçılıqla m;şğul olurdu.
Makdermot m;s;l;ni ona izah etdi. O, Çandlerd;n xahiş el;di ki, seksl; bağlı daxil olan şikay;ti araşdırsın. Lakin Piterin gözl;diyi kimi Çandler d;rhal imtina etdi.
-Bu m;nim işim deyil, Mister Mak,- Çandler dedi,- h;m d; axı bizim aşağıda işimiz başdan aşır...
Bu, tipik Çandler tonuydi, onun s;sind; bir q;d;r yaltaqlıq, bir q;d;r d; qabalıq sezildi.
Makdermot s;sini qaldırdı:
-M;n; nağıl danışmayın! Bilmir;m, t;cili m;s;l;ni araşdırmağı t;l;b edir;m!- Sonra n; düşündüs;, ;lav; etdi:-H;, bir d;, xidm;tçi oğlandan beletaja, Miss Frensis; dublikat açar gönd;rin!
Makdermot qarşı t;r;fin cavabını gözl;m;d;n d;st;yi yerin; qoydu, sonra:
-Getdik,- dey; yüngülc; Kristinanın çiynin; toxundu.-Xidm;tçi oğlanı özünüzl; götürün, dostunuza da deyin ki, gec;l;r daha qorxulu yuxular görm;sin...
Herbi Çandler "Sent Qreqori"nin vestibülünd;ki otağında dalğın-dalğın durmuşdu; onun g;rilmiş siması safsarın sif;tin; b;nz;yirdi,  donuqlaşmışdı. Onun stolu düz vestibülün ortasında, hündür tavana q;d;r uzanan yapma naxışlı dığırlı sütunlardan birinin yanındaydı. O, düz ortada durmuşdu, ordan hotel; girib-çıxan adamların hamısını görm;k olurdu. İndi hotelin ;n qızğın vaxtıydı, adamın biri g;lir, biri gedirdi. Bütün gec;ni kongress nümay;nd;l;ri vestübüld; o t;r;f bu t;r;f; qaçır, axşam düş;r-düşm;z is; hamı özünü daha s;rb;st aparır, ağızlardan viski v; ş;rabların xoş qoxusu g;lirdi.
Çandler ad;ti üzr; camaata göz qoyurdu; bu vaxtbir d;st; adam s;s-küy sala-sala Karondelet küç;sin; açılan qapıdan iç;ri girdi- üç kişi v; iki qadın idi. ;ll;rind; viski st;kanları tutmuşdular- Pat Obraynın barında veril;n viskil;r; b;nz;yirdi. Burda h;min viskil;ri turistl;r; Fransız m;h;ll;sind;kind;n bir dollar bahasına satırdılar. Kişil;rd;n biri ayaq üst; gücl; dururdu, o biril;r onu tutmuşdular. H;r üçünün sin;sind;n kongress iştirakçısı olduqlarını bildir;n ad yazılmış kartlar asılmışdı. Kartların üstünd; "Qızıl Kraun Kola" sözl;ri, altından is; nümay;ndl;rin adları yazılmışdı. Vestibüld;ki adamlar s;mimiyy;tl; gülüms;yir, onlara yol verirdil;r. V; bel;likl;, bu beş n;f;r d; başlarını yell;d;-yell;d; kürsüd; yerl;ş;n bara doğru getdil;r.
    T;dric;n yeni-yeni müşt;ril;r peyda olmağa başladı- qatar v; t;yyar;l;rin axşam reysl;rind;n g;l;nl;r idi. Onlardan b;zil;rini hotel nömr;l;rin; Çandlerin r;hb;rlik etdiyi "oğlanlar" yerl;şdirirdil;r. Onlara el; bel;, sözg;lişi "oğlanlar" deyirdil;r, çünki bu xidm;tçi "oğlanlar"ın h;r;sinin qırxdan çox yaşı vardı, h;tta bir-iki n;f;ri artıq hoteld; saç ağartmışdı, veteran idi. Herbi Çandler öz işçil;rini özü götürürdü, özü d; işd;n azad edirdi. O, yaşlı adamlara üstünlük verirdi. ;g;r kims; çamadanları daşımaqda ç;tinlik ç;kirdis;, ya da hıqqana-hıqqana daşıyırdısa bunun xeyri vardı- ona ağır çamadanlarla uşaq oyuncağı kimi davranan cavan xidm;tçid;n daha çox çay pulu verirdil;r. Bu "qoca" kuryerl;rd;n birinin- ;slind; öküz kimi güclü v; möhk;m bir kişinin, q;fl;t;n çamadanları döş;m;y; qoymaq kimi v;rdişi vardı, sonra d;rhal ;lini ür;yinin üstün; qoyurdu, başını yell;dirdi, sonra da yen; çamadanları qaldırıb daşıyırdı. Vicdanlı kiray;nişinl;r el; bilirdil;r ki, qocanı bu d;qiq; infarkt vuracaq v; bu tamaşaya da çox nadir hallarda bir dollardan aşağı pul verirdil;r. ;lb;tt;, bu kiray;nişinl;r bilmirdil;r ki, bu "oğlanlar"ın h;r birinin "çay pulu"nun on faizi Herbi Çandlerin cibin; ged;c;k, h;l; üst;lik h;r bir xidm;tçid;n günd;lik g;lirin iki dollarını götürürdü!
    Bu özün;m;xsus "rüsum üsulu" baş kuryerin tabeliyind;ki işçil;r arasında narazılıq doğururdu v; onlar da "müdir"in arxasınca danışırdılar. Lakin bu diribaş kuryer onsuz da h;ft;y; özü üçün yüz-yüz ;lli dollar qazana bilirdi, xüsusil; hotel adamla dolu olanda. Lakin Herbi Çandler bel; günl;rd; (bu gün olduğu kimi!) öz postunda gec; yarıyad;k durub n;zar;t edirdi. O, heç kim; etibar etmirdi v; hamya göz qoyurdu, bilm;k ist;yirdi ki, kim n; q;d;r qazandı, kim; n; q;d;r "çay pulu" verildi. Çandlerd; g;l;n müşt;rini heyr;t eidl;c;k d;r;c;d; qiym;tl;ndirm;k qabiliyy;ti vardı. O, hansı müşt;rinin n;y; qadir olduğunu v; n; q;d;r "çay pulu" ver; bil;c;yini f;hml; duyurdu. El; hallar olurdu ki, kuryerl;r onu aldatmağa çalışırdı, müşt;rinin onlara verdiyi "çay pulun"nun ;sl m;bl;ğini gizl;dirdil;r. Bax bu zaman amansız c;za t;dbirl;ri başlayırdı: şübh;li "günahkarlar"  hansısa b;han;yl; bir aylıq işd;n k;narlaşdırılır v; o adam da d;rhal "s;hvini" başa düşürdü.
Çandler üçün bu gec; hoteld; bel; l;ngiyib qalmağa v; onun narahatçılığına başqa s;b;b d; vardı: bu narahatçılıq Piter Makdermotla telefon danışığından sonra daha da artmağa başladı. Makdermot ona tapşırdı ki, on birinci m;rt;b;d; n; baş verdiyini aydınlaşdırsın. Lakin Çandler; bu m;s;l;ni araşdırmaq  lazım da deyildi, çünki o, h;min m;rt;b;d; n; baş verdiyini bilirdi. V; s;b;b d; çox sad; idi: o, özü bu hadis;nin içind;ydi.
Üç saat bundan qabaq iki cavan oğlan ondan bir xahiş etmişdi. O da cavanların xahişin; diqq;tl; qulaq asdı, axı onların ataları ş;h;rd; m;şhur biznesmenl;rd;n idil;r v; özl;ri d; tez-tez hotel; g;lirdil;r.
-Bura bax, Herbi, -oğlanlardan biri dedi,-bu gün bizim t;l;b;l;r burda dans  t;şkil ed;c;kl;r, bezmişik daha eyni şeyl;ri görm;y;, n;s; ist;yirik ki, f;rqli bir şey olsun!
O qabaqcadan bunun cavabını bils; d; soruşmuşdu:
-Nec; y;ni f;rqli?
-Biz hoteld; bir otaq kiray;l;mişik,- dey; oğlanın yanaqları azca qızardı.-İki qız ist;yirik...
Herbi düşündü ki, bu, çox riskli bir işdir. Bu cavan oğlanların h;l; heç bığ yerl;ri t;rl;m;yib, bundan başqa onlar bir q;d;r d; içmişdil;r.
-Yox, centlmenl;r,- dey; ist;di etiraz el;sin, söz ağzında qaldı, ikinci cavan oğlan kobud ş;kild; onun sözünü k;sdi:
-Baş-beynimizi aparma, onsuz da bilirik, s;nin ;linin altında qızlar var, z;ng el;s;n d;rhal g;l;rl;r...
Herbi safsar kimi iti dişl;rini ağartdı, gülüms;di.
-Mister Dikson, bu hardan ağlınıza g;ldi, bilmir;m...
Birinci cavan oğlan t;kid el;di:
-Biz s;n; pul ver;c;yik, Herbi. Bunu ki bilirs;n!
Baş kuryer fikr; getdi, bir q;d;r t;r;ddüd el;di, lakin n;fsi şübh;l;rini g;mirm;y; başladı. Axır vaxtlar ;lav; g;lirl;ri xeyli azalmışdı. B;lk; risk el;sin, axı burda o q;d;r d; böyük risk yoxdur.
H;min o Dikson q;fl;t;n soruşdu:
-N; uzadırsan axı, qiym;tini de! N; q;d;r?
Herbi oğlanlara baxdı, onların atalarını düşündü v; d;rhal qiym;ti iki d;f; qaldırdı:
-Yüz dollar!
Araya bir anlıq sükut çökdü. Sonra Dikson q;tiyy;tl;:
-Danışdıq!- dedi. Sonra dostuna t;r;f dönüb ;lav; etdi:- Bura bax, biz artıq içkiy; gör; pul öd;mişik. ;g;r s;nd; çatmasa ;v;zin; pul ver; bil;r;m. Sonra hesablaşarıq...
-Axı...
-Pulu qabaqcadan verm;k lazımdı, centlmenl;r...-Herbi nazik dodaqlarını yalaya-yalaya bildirdi.- V; bir d; ki, xahişim budur ki, s;s-küysüz... Yoxsa şikay;t-filan olar, başımız ağrıyar...
    
Cavan oğlanlar söz verdil;r ki, s;s-küy olmayacaq. Lakin indi aydın olur ki, çox s;s-küy olub, Herbi el; bundan qorxurdu, o da baş verdi. Buna gör; d; o, özünü narahat hiss edirdi.
    
     T;xmin;n bir saat bundan qabaq qızlar g;ldil;r. Onlar ad;t;n ;sas giriş qapısından keçdil;r; yalnız xidm;tçil;rd;n bir neç;si bildi ki, bu qızlar bu hoteld; yaşamırlar. ;g;r h;r şey s;ssiz-s;mirsiz ötüşs;ydi, qızların ikisi d; g;ldikl;ri kimi d; izsiz-tozsuz it;rdi.
On birinci m;rt;b;d; seks iniltil;ri bar;d; şikay;tl;r, h;l; üst;lik bunları Makdermotun özü dem;si, o dem;k idi ki, n;s; ciddi hadis; baş verib. Lakin n; baş verib? Herbi heç özünd; deyildi. V; o, içki bar;d; öd;m;yl; bağlı söhb;ti yadına salanda az qaldı ağlı başından çıxsın.
Vestibüld; hava yox idi, bürkü v; rütub;td;n n;f;s k;silirdi. Kondisionerl;rin hamısı işl;s; d; yen; boğanaq idi. Herbi ip;k d;smalını çıxarıb t;r basmış alnını sildi. Özünü ağılsızlığına gör; l;n;tl;di. Q;rara g;l; bilmirdi- yuxarı qalxsın, yoxsa heç bu m;s;l;y; qarışmasın.
     Piter Makdermot lifl; doqquzuncu m;rt;b;y;d;k qalxdı, Kristina is; onu müşaiy;t ed;n kuryerl; on dörd; qalxmalıydı. Liftin qapıları açılmışdı, lakin Piter bir q;d;r l;ngidi, dedi:
-Orda ciddi bir şey olsa, m;nim dalımca adam gönd;rin!
-B;d ayaqda qışqıracam!
Liftin qapıları bağlanar-bağlanmaz onların baxışları toqquşdu. Piter bir anlıq yerind; durub fikr; getdi. İndic; ötüb yuxarı qalxan liftin bağlanan qapılarına baxdı. Sonra ayaqlarını yay kimi açaraq iri addımlarla xalça s;rilmiş d;hlizl; nec; dey;rl;r, "prezident nömr;sin;" doğru ir;lil;di. Yüks;k zövql; b;z;dilmiş bu ;n böyük otağı xidm;tçil;r ad;t;n "m;şhur adamların nömr;si" kimi tanıyırdılar. "Sent Qreqori"nin mövcud olduğu müdd;td;n b;ri bu nömr;d; kiml;r olmamışdı-tanınmış qonaqlar, prezidentl;r, kral ail;sinin üzvl;ri...Yeni Orlean bu tanınmış adamların ;ks;riyy;tinin xoşuna g;lmişdi, çünki el; ilk t;nt;n;li qarşılanmadan sonra ş;h;rin r;hb;rl;ri hesab edirdil;r ki, bu adamları s;rb;st buraxmaq lazımdır, h;tta b;zi hallarda onların tam s;rb;stliyin; göz d; yumurdular. Dövl;t başçılarından heç d; az nüfuza malik olmayan, h;m d; özl;rin; gör; çox tanınmış olan bu otağın indiki kiray;nişinl;ri - Kroydon Hersoqu v; Hersoginyası öz ;shab;l;ri- katib, Hersoginyanın qulluqçusu v; Bedlinqton cinsli beş itind;n ibar;t d;st;si indi bu apartemanda yaşayırdılar.
Piter Makdermot qızılı zanbaqlarla naxışlanmış ikiqat d;ri qapının ağzında dayandı v; s;d;f düym;ni basdı. İç;rid;n boğuq z;ng s;si g;ldi, ardınca itl;rin quyu dibind;n g;l;n hürüşm;si eşidildi. Bir anlıq Hersoq v; Hersoginya cütlüyü bar;d; eşitdikl;rini v; bildikl;rini yadına salmağa çalışdı.
Kroydon Hersoqu q;dim kök; malik n;slin nümay;nd;si idi, zamanla ayaqlaşmağı bacaran adamıydı. Son on ild; Hersoginyanın köm;yi say;sind; (qadın özü d; krlaiçanın xalası qızıydı, tanınmış adam idi v; c;miyy;td; mü;yy;n rola malik idi) Hersoq s;fir titulunu aldı v; Böyük Britaniya hökum;tinin müxt;lif mür;kk;b tapşırıqlarını çox uğurla yerin; yetirirdi. Lap bu yaxınlarda is; hersoq bar;d; şaiy;l;r dolaşmağa başladı-guya onun karyerası üçün t;hlük;l;r yaranıb, çox güman ki, bu, Hersoqun h;dd;n artıq zamanla ayaqlaşmağı ucbatından baş vermişdi; xüsusil; spirtli içkil;r; v; özg; arvadlarına maraq göst;rm;yi ucbatından.   Lakin dig;r m;lumatlar da dolaşırdı. Deyirdil;r ki, bunlar Hersoqun başı üstünd; dolaşan bu qara buludlar heç d; t;hlük;li deyil, sad;c; müv;qq;ti xarakter daşıyır, v; Hersoginya da cilovu ;lind; möhk;m saxlayır. İkinci versiyanın t;r;fdarları uzaqgör;nlikl; deyirdil;r ki, Kroydon Hersoqu tezlikl; İngilt;r;nin Vaşinqtondakı s;firi olacaq.
Piterin arxasında kimis; yavaşca s;si g;ldi:
-Bağışlayın, Mister Makdermot, sizinl; danışa bil;r;m?
Piter geriy; boylandı; Sol Natçezi tanıdı, hotelin otaqlarındakı qonaqlara qulluq göst;r;n yaşlı kişiydi.D;hlizin o biri başından buyana sakitc; g;lmişdi, arıq, ölü sif;ti vardı. Ağ göd;kç;sind; qırmızı-qızılı zolaqlar vardı. Onun saçları s;liq; il; qabağa daranmışdı, köhn; d;bli z;ncirotu formasını almışdı. Gözl;ri solğun idi, azca yaşarmışdı,  ;s;bi-;s;bi sildiyi nazik ;ll;rinin üstünd;ki damarlar yoğun ip kimi qabarmışdı.
-Noolub, Sol?
Xidm;tçinin s;si h;y;candan titr;di.
-Y;qin siz m;niml; bağlı şikay;t; gör; yuxarı qalxmısız....
Makdermot qapıya baxdı. H;l; açılmamışdı. İç;rid;n h;l; d; itl;rin boğuq hürüşm;si eşidilirdi.
-De görüm n; baş verib?
Xidm;tçi iki d;f; udqundu, suala cavab verm;di v; bird;n yalvarış dolu s;sl; dedi:
-;g;r işimi itirs;m, Mister Makdermot, bu yaşda başqa iş tapmaq m;n; ç;tin olacaq...
O, h;y;canla prezident apartemanına t;r;f baxdı, h;m d; hidd;tliydi. Dedi:
-;lb;tt;, onlara xidm;t göst;rm;k o q;d;r d; ç;tin deyildi, amma bu gün axşam...Onlar h;miş; çox t;l;bkardılar, çox t;l;b edirl;r, amma m;n heç vaxt şikay;t d; etm;miş;m, heç "çay pulu" da almamışam...
Piter qeyri-ixtiyari gülüms;di. İngilis zad;ganları çox nadir hallarda "çay pulu" verirl;r, görünür, düşünürl;r ki, onlara xidm;t el;m;yin özü el; mükafat kimi bir şeydi. O, xidm;tçinin sözünü k;sdi:
-Dem;din axı n; baş verib!
-Bu d;qiq;, bu d;qiq;, Mister Makdermot!-Babası yaşında olan qoca bir adamın onun qarşısında bel; h;y;can keçirm;sini seyr el;m;k Piter; ağır g;ldi.
-T;xmin;n yarım saat bundan qabaq Hersoq v; Hersoginya nahar sifariş verdil;r:d;niz ilbizi, şampan ş;rabı v; Kreol kreveti...
-Menyu m;ni maraqlandırmır... De görüm n; baş verdi?
-Ser, h;r şey el; bu krevetl;rin ucbatından oldu. M;n onları g;tiridim...M;nd; heç vaxt bel; şeyl;r olmamışdı...
-;şi, sözünü qısa el;...M;tl;b; keç...- dey; Piter gözücu qapıya sarı baxdı ki, açılanda söhb;ti k;ssin.
-Yaxşı, Mister Makdermot, h;, dem;li, m;n bu krevetl;ri apardım, bird;n Hersoginya stol arxasından durub geri ç;kildi, ;limd;n tutub it;l;di. Bunu başqası el;s;ydi dey;rdim ki, yalandan edir.
-;h! Bu n; axmaqlıqdır!
-Bilir;m, ser, bilir;m! Görün sonrası n; oldu, n;tic;d; Hersoqun şalvarına l;k; düşdü. Allaha and olsun,  heç noxud boyda da deyildi!
-El; bu?- Piter xidm;tçinin sözün; inanmadı.
-Mister Makdermot, canım üçün, el; buydu! Amma Hersoginya el; vay-şiv;nlik qopartdı ki, el; bil m;n adam öldürmüş;m. M;n onlardan üzr ist;dim. T;miz salfet çıxartdım, su g;tirdim, l;k;ni silm;k ist;dim...Onlar heç m;ni eşitm;k bel; ist;m;dil;r...Hersoginya israrla Mister Trentin özünü t;l;b etdi...
-Mister Trent hoteld; yoxdur...
Piter düşündü ki, q;rar q;bul etm;mişd;n qabaq g;r;k o biri t;r;fi d; dinl;y;s;n. Buna gör; d; göst;riş verdi:
-Bu günkü işiniz qurtarıbsa, gedin eviniz;. Sabah g;l;rsiz, siz; izahat ver;rl;r...
Xidm;tçi ged;n kimi Piter yen; z;ngi basdı. Yen; itl;r hürüşdü, qapı d;rhal açıldı. Kandarda cavan, gird;sif;t v; gözlüklü oğlan göründü. "Görünür, Hersoqun köm;kçisidir",  Piter düşündü.
Oğlan ağzını açmamış arxadan qadın s;si g;ldi:
-Orda kimdi? Deyin z;ngi vurmasın!
Piter düşündü ki, bu s;sd; hökm olsa da, ür;y;yatımlıdır,  azca batıqdır, amma adamda maraq oyadır.
   
     -Bağışlayın,- Piter dedi.-El; bildim eşitmirsiz.
Sonra özünü t;qdim el;di v; ;lav; etdi:
-Bildiyim; gör;, bizim xidm;td;n n;s; narazılıq var. G;ldim ki, öyr;n;m. N; m;s;l;dir?
-Axı biz Mister Trenti gözl;yirdik!- köm;kçi dedi.
-Mister Trent axşamlar hoteld; olmur.
     Onlar danışa-danışa d;hlizd;n zala girdil;r; zal kvadrat formasındaydı, d;rin oyuqlu taxça qoyulmuş v; zövql; b;z;dilmiş bir yer idi, bura taxçadan ;lav; iki yumşaq kresloç telefon üçün xırda stol da yerl;şdirilmişdi. Yuxarıda is; divardan Moris Henri Hobsun köhn; Yeni Orleanı t;svir ed;n qravyurası asılmışdı. D;hliz; açılan ikiqat qapı holun divarlarından birini tutmuşdu. Qarşı t;r;fd;ki divarda da geniş qonaq otağına açılan qapı vardı, yarıaçılı v;ziyy;td;ydi; sağ v; sol t;r;fl;rd; d; qapılar vardı, biri m;tb;x;, o biri is; h;m kabinet, h;m yataq, h;m d; qonaq otağı kimi istifad; edil;n v; Kroydon Hersoqunun hazırda qaldığı otağa açılırdı. İki ;sas yataq otağına is; m;tb;x v; qonaq otağından da keçib girm;k olardı. Bu otaqlar el; düşünülmüşdü ki, işdir gizli qonaq olsa, heç kim görm;sin dey; yataq otağına m;tb;xd;n girib çıxa bilsin.
-Dalınca adam gönd;rm;k olmazmı?
Sual q;fl;t;n verildi -qonaq otağının qapısı aralandı v; Hersoginya kandara çıxdı, böyür-başında is; ora-bura h;rl;n;n üç Bedlinqton iti göründü. Qadın d;rhal barmağını oynadıb itl;ri sakitl;şdirdi v; sonra dönüb sualedici gözl;rini Piter; dikdi. Piter qarşısında göz;l, uzunsov almacıqlı bir sima gördü - minl;rl; fotolarda gördüyü h;min tanış simaydı. Hersoginya adi ev paltarı geyins; d; q;ş;ng görünürdü.
-Xanım H;zr;tl;ri, açığını des;m, sizin ş;xs;n Mister Trenti görm;k ist;diyinizi bilmirdim....
Qadın boz-yaşıl gözl;riyl; onu başdan-ayağa süzdü.
-Bir halda ki, Mister Trent yoxdur, onda m;n hotelin r;hb;rl;rind;n biriyl; danışmaq ist;rdim.
Piter ist;r-ist;m;z  pörtdü. Kroydon Hersoginyası heyr;tamiz t;k;ıbbürüyl; seçilirdi, amma q;rib; d; olsa, bu lovğalıqda n;s; sirli bir cazib; vardı. Piterin yaddaşı sanki ildırım sür;tiyl; oyandı- o, hansısa r;ngli jurnalda bir fotonu xatırladı: Hersoginya ayğırın belind; hündür bir ç;p;rin üstünd;n tullanır.  T;hlük;y; baxmayaraq, bu qadın özünü yaxşı ;l; ala bilmişdi, fotoda çox sakit v; möht;ş;m görünürdü. V; bu anlarda Piter; el; g;ldi ki, üz;ngin yanında özü ;yilib v; Hersoginya da ayağını onun belin; qoyub qalxır v; y;h;r; oturur.
-M;n baş direktorun müaviniy;m. M;hz buna gör; d; özüm g;ldim ki, h;r şeyi yerli-yataqlı öyr;nim.
Ona zill;n;n gözl;r istehzayla alışdı.
-Yox ;şşi! Bel; bir v;zif; üçün yaşınız çatır b;y;m?
-;lb;tt;. İndi hotell;rin idar; edilm;sin; daha çox cavan adamlar c;lb olunur...
Piter gördü ki, katib sezilm;d;n çıxıb gedib.
-Neç; yaşınız var?
-Otuz iki.
Hersoginya gülüms;di. O ist;y;nd; üzün; mülayimlik qata bilir (el; bu anlarda dey;s;n h;qiq;t;n bel;ydi!), qadının simasında xoş ovqat yarandı. Hamı s;nin cazib;n bar;d; danışır, görünür, bunu d;rk el;m;k o q;d;r d; ç;tin iş deyilmiş, Piter düşündü. Hersoginya ondan t;xmin;n beş-altı yaş böyük olardı, amma ;llini haqlamış Hersoqdan lap çox cavandı. Hersoginya soruşdu:
-Siz y;ni hardasa t;hsil almısız?
-B;li, m;nim diplomum var. Kornel Universitetini bitirmiş;m. Hotel idar;çiliyi fakült;sini.Bura g;lm;mişd;n qabaq m;n Valdorf  Hotelind; direktorun köm;kçisi işl;miş;m. Valdorf Hotelinin adını ç;k;rk;n Piter bir q;d;r duruxdu, sonra m;cbur;n ;lav; el;di:
-Ordan m;ni biabırçılıqla qovdular, adımı qara siyahıya saldılar, v; bel;c;, m;n d; onların korporasiyasına daxil olan heç bir hotel; iş; düz;l; bilmirdim. Xoşb;xtlikd;n bu müst;qil hoteld; özüm; iş tapa bildim.
;lb;tt;, o, daha heç n; dem;di, çünki ş;xsi m;s;l;l;r onun yalnız özün; aiddir. Lakin h;rd;n el; olur ki, s;n; veril;n bir d;n; t;sadüfi sual köhn; yaralarını sızladıb t;z;l;y; bilir.
Hersoginya dedi:
-Amma Valdorfda bu gec;ki hadis; baş vers;ydi buna dözm;zdil;r...
-Madam, sizi ;min edir;m ki, "Sent Qreqori" d; pis xidm;t; göz yummaz.
Piter düşündü ki, söhb;t lap tennis oynuna b;nz;yir-top gah o yana düşür, gah da buyana. "Bax indic; yen; m;n; qayıdacaq".
-Pis xidm;t?! X;b;riniz var ki, sizin xidm;tçi m;nim ;rimin üstün; sous dağıtdı?
Açıq-aşkar görünürdü ki, qadın m;s;l;ni şişirdir. Lakin s;b;b n; idi? Bax bu maraqlıydı. H;m d; bütün bunlar çox q;rib;ydi, axı Kroydonlarla hotel arasındakı münasib;tl;r h;miş; yaxşı olmuşdu.
-B;li, eşitdim ki, yaxşı iş olmayıb, görünür bizim xidm;tçinin ehtiyatsızlığı ucbatından baş verib. Buna gör; d; g;ldim ki, hotel adından sizd;n üzr ist;yim.
-;lb;tt;, axı bu hadis; bizim bütün gec;mizi korladı!- Hersoginya israrla bildirdi.-M;n ;riml; birlikd; q;rara almışdıq ki, gec;ni öz otağımızda sakitc; keçir;k. Bir neç; d;qiq;liy; bayıra çıxmışdıq, g;zm;y;. M;hl;ni dolaşdıq, sonra da h;ldik ki, şam ed;k. V; bird;n bu insident baş verdi!
Piter başını buladı, özünü el; göst;rm;k ist;di ki, guya Hersoginyaya ş;rikdir, ona t;s;lli verm;k ist;yir, amma q;lbind; bir anlaşılmazlıq vardı- heç n; başa düş; bilmirdi. El; bir t;;ssürat yaranmışdı ki, sanki qadın bil;r;kd;n bu hadis;ni şişirdib d;qiq;başı onun yadına salır.
-B;lk; m;n Hersoqdan da üzr ist;yim...-dey; Piter t;klif etdi. Hersoginya q;tiyy;tl; onun sözünü k;sdi.
-Lazım deyil! Buna ehtiyac yoxdur!
Piter otaqdan çıxmaq ist;y;nd; qonaq otağına açılan qapı q;fl;t;n açıldı. Hersoq göründü. Hersoginyadan f;rli olaraq onun üst-başı s;liq;siz idi, ;ynind; qırışlı ağ köyn;kvardı, smokinqinin şalvarını geyinmişdi. Piter Makdermotun gözl;ri qeyri-ixtiyari Hersoqun şalvarındakı o başıb;la l;k;ni axtardı. Axı Hersoginya deyirdi ki, xidm;tçi onun ;rinin üstün; Kreol krevetini dağıdıb. N;hay;t, Piter o l;k;ni gördü, xırda bir l;k;ydi, gücl; görünürdü, onu t;mizl;yib silm;k xidm;tçi üçün su içm;k kimi bir şey idi. Hersoqun çıxdığı geniş qonaq otağından televizorun s;si g;lirdi.
Hersoqun sif;ti qızarmışdı, son zamanlar ç;kdirdiyi ş;kill;rind;ki kimi deyildi, qırış-qırış olmuşdu. ;lind; viski st;kanı tutmuşdu.
-Oh, bağışlayın!- dey; x;fifc; dili dolaşdı, sonra üzünü Hersoginyaya çevirib ;lav; etdi:- Bura bax, qarı, dey;s;n m;n siqaretimi maşında qoymuşam...
Qadın k;skin cavab verdi:
-M;n indi ver;r;m!
Hersoginyanın s;sinin tonu söhb;tin ardını mümkünsüz etdiç Hersoq çönüb girdi iç;ri. Xoşag;lm;z, acı bir m;nz;r; yarandı, başlıcası is; buydu ki, başa düşm;k olmurdu-Hersoginya n; üçün ;s;bil;şmişdi.
Qadın üzünü Piter; tutub:
-T;l;b edir;m: Mister Trent; bu hadis; bar;d; x;b;r verilsin! V; xahiş edir;m, ona deyin ki, m;n ş;xs;n ondan üzrxahlıq el;m;sini gözl;yir;m, -dedi.
Piter tamam karıxmış halda çöl; çıxdı v; arxasınca qapı möhk;m örtüldü. Lakin fikirl;şm;k üçün vaxt yox idi.  Kristinayla ondördüncü m;rt;b;y; qalxan kuryer artıq qayıtmışdı, d;hlizd; onu gözl;yirdi.
-Mister Makdermot, Miss Frensis xahiş edir ki, siz t;cili  1439-cu otağa g;l;siz!- dey; kuryer h;y;canla x;b;r verdi.
On beş d;qiq; ;vv;l Piter Makdermot liftd;n çıxıb bura g;l;nd; kuryer rişx;ndl; Kristinaya dedi:
-Miss Frensis, dey;s;n x;fiyy;çilik etm;k ist;yirsiz, h;?
-;g;r t;hlük;sizlik r;isi yerind; tapılsaydı m;n bu işl; m;şğul olmazdım...- dey; Kristina cavab vermişdi.
Kuryer Cimmi Dakvort enlikür;k dazbaş bir adam idi, evli oğlu da vardı, "Sent Qreqori"d; mühasibatlıqda işl;yirdi. Kuryerin s;sind; h;qar;t duyuldu, dedi:
-H;... onu deyirsiz!
El; bu vaxt lift ondördüncü m;rt;b;d; dayandı.
-Biz; 1439 lazımdı, Cimmi,- Kristina dedi v; h;r ikisi sağ t;r;f; döndü. Bu zaman Kristina düşündü ki, onların h;r biri hotelin "coğrafiyası"na yaxşı b;l;d olsa da, onu h;r; bir cür m;nims;yib: kuryer hotelin h;r dır-deşiyin; b;l;ddir, neç; ill;rdir müşt;ril;ri vestibüld;n otaqlara müşaiy;t edir; Kristina is; hoteli onun planına gör; tanıyırdı, "Sent Qreqori"nin h;r m;rt;b;sinin layih;-sexemiyl; tanış idi, tez-tez onları v;r;ql;yirdi, buna gör; d; yadında qalmışdı.
Kristina fikirl;şdi ki, ;g;r beş il bundan qabaq Viskonsin Universitetind; ondan, iyirmi yaşlı t;l;b; Kris Frensisd;n kims; soruşsaydı ki,  bir neç; ild;n sonra n; işl; m;şğul olacaqsan, ağlına bel; g;tirm;zdi ki, g;lib Yeni Orleandakı hotel; düş;c;k.  O zamanlar Kristina xarici dill;r; maraq göst;r;n yaxşı t;l;b;ydi, coşğun x;yallar qanadında uçan bir qız idi, Yeni Orlean haqqında da az bilirdi, bel; bir ş;h;rl; heç vaxt maraqlanmamışdı. M;kt;bd; oxuduqlarından bilirdi ki, Luiziana on doqquzuncu ;srin ;vv;ll;rind;n fransızların işğalından azad edilib; Kristina  "Tramvay-Arzu"  tamaşasına da teatrda baxmışdı. Lakin o, c;nuba köçüb g;l;nd;n sonra bu yerl;r bar;d; t;s;vvürl;ri alt-üst oldu, daha doğrusu, ;vv;lki t;s;vvürl;rind;n ;s;r-;lam;t bel; qalmamışdı. Tramvaylar dönüb olmuşdu dizel yanacağı il; işl;y;n avtobuslar, ş;h;rin  ş;rq hiss;sind;ki ucqar küç;l;rin birin; is; "Arzu" adı vermişdil;r, buralara çox nadir hallarda turistl;r g;lirdi. Görünür, el; Yeni Orlean bar;d; çox az şeyl;r bildiyin; gör; d; burada m;skunlaşdı. Viskonsind; baş ver;n hadis;d;n sonra çox sarsılmışdı, bilmirdi neyl;sin, nec; yaşasın, sad;c; el; bir yer axtarırdı ki, orda onu heç kim tanımasın v; özü d; heç k;si tanımasın, heç n;yi d; bilm;sin. Ona tanış g;l;n şeyl;r; toxunanda, ya da s;sl;r eşid;nd; q;lbind; ağrı hiss edirdi, el; bir ağrı ki, gec;-gündüz ona ;zab verirdi. Q;rib;ydi ki, o, heç vaxt yuxu görmürdü v; bundan h;tta x;cal;t d; ç;kirdi. Kristina Medison hava limanındakı o faci;li günün yalnız xırda detallarını xatırlayırdı: o, Avropaya uçan valideynl;rini yola salmağa getmişdi. Anası indi d; gözl;rinin qabağından getmir, çox ş;n, ehtiraslıydı.  R;fiq;si yaxşı yol arzusuyla ona poçt vasit;sil; s;hl;b çiç;yi gönd;rmişdi, anası da çiç;yi yaxasına sancaqlamışdı. Atasının ovqatı da yaxşıydı, çox m;mnun görünürdü. Arxayın idi ki, n;hay;t, bütöv bir ayda onun pasiyentl;rin; bütün real v; uydurma şikay;tl;ri il; birg; ayrı bir h;kim baxacaq. H;l; üst;lik m;mnun-m;mnun trubka ç;kirdi, t;yyar;y; miniş elan edil;nd; atası trubkanı ayaqqabısının dabanına çırpdı ki, külü t;mizl;nsin. Böyük bacısı Babs Kristinanı qucaqladı, h;tta camaat arasında öpüşm;kd;n z;hl;si ged;n v; ondan iki yaş kiçik Toni d; Kristinaya onu öpm;y; icaz; verdi.
-H;l;lik, Sosis bacı!- dey; Babs v; Toni ged;rk;n qışqırdılar. Kristina onların bu axmaq ayamasına yalnız gülüms;di. Bacı-qardaşı bel; bir ayamanı sevgiyl; ona gör; qoymuşdular ki, onlar üçlükd; sandvici xatırladırdılar, onun ortasındakı ;sas sosisi d; evin ortancılı Kristinanı hesab edirdil;r. V; onlar hamısı söz vermişdil;r ki, m;ktub yazacaqlar; ;lb;tt;, Kristina iki h;ft;y; imtahanlarını verib qurtarandan sonra Parisd; onlara qoşulacaqdı. N;hay;t, anası onu möhk;m-möhk;m qucaqladı, tapşırdı ki, özünd;n muğayat olsun. V; bir neç; d;qiq;d;n sonra turbovintli iri layner uçuş zolağında göründü v; n;rild;y;-n;rild;y; yerd;n aralandı, lakin uça bilm;di. Qanadı üstünd; ;yildi, vintvari x;tt üzr; sür;tl; başıaşağı g;lm;y; başladı. Bir anlıq h; yan toz dumanına büründü v; sonra alov püskürdü. V; n;hay;t yerd; yalnız t;yyar;nin qalıqları qaldı - d;mir-dümür parçaları v; insan c;s;dl;rinin qalıqları...
(ardı kitabda)
T;rcüm; etdi: Kamran N;zirli


Ğåöåíçèè