Рассказы о войне ветерана 41

            ПУШКИН И ВОЙНА         

 К берегу реки Мареб причалила лодка. В лодке давно уже не молодой рыбак. На дне лодки с десяток рыбин, каждая весом около килограмма. Рыбак с удовольствием посмотрел на свой улов, потом аккуратно положил каждую рыбину в корзину, посмотрел на высоко поднявшееся солнце. Надо бы  отнести рыбу домой, но пожилому рыбаку это не по силам, улов большой, а носить по частям нельзя, оставшуюся в лодке без присмотра унесут, кто раньше увидит, звери, птицы, да могут и люди, тоже есть такие.

 Но рыбак не горюет, если он не появится дома в установленное время, за ним придёт сын Берхан. В ожидании сына рыбаку скучать не придётся, у него на такой случай припасена книга в безопасном от воды месте. Рыбак одевает очки и, не выходя с лодки в тени густой листвы прибрежного дерева начинает читать.

 - О чём читаем? – спрашивает мужик с проплывающей по реке лодки.              Рыбак снял очки, посмотрел на любопытного мужика и ответил так:               
- Тебе, жителю Эритреи, это не интересно, я читаю нашего эфиопского поэта Пушкина, это в нашей стране  самый любимый поэт, хотя и живёт в России, плыви себе дальше.
- Да нет, старый эфиопский лгун, - почти закричал плывущий по реке эритреец, - после таких твоих лживых слов я вот что тебе скажу. Поэт Пушкин родился на земле Эритреи, он наш родной поэт, на главной площади нашей столицы Асмаре стоит памятник нашему поэту Пушкину.

 - Сам ты лгун, - тоже повысил голос рассердившийся эфиоп, - и вся страна твоя лжёт, потому что родился Пушкин в нашей Аддис-Абебе, мой брат учился в русском городе Москве, в котором живёт Пушкин, он несколько раз встречался с поэтом, и сам Пушкин говорил моему брату об этом. А ты плыви себе дальше, пока мой сын сюда не пришёл, а то он может и бока тебе хорошенько намять за твою трепотню.

 Возле спорящих стали останавливаться проплывающие по реке лодки, а на обоих берегах появились местные жители, на южном берегу – эфиопы, а на северном – эритрейцы. А на реке уже началась потасовка, два дюжих эритрейца вытащили с лодки подростка эфиопа, который кричал два слова: «Пушкин эфиоп», «Пушкин эфиоп», и начали его избивать.

 Видя такую наглость, многие эфиопы бросились с берега в воду, отняли своего сородича и стали избивать всех попадавших под руку эритрейцев. Но и те были не с робкого десятка, дрались жестоко, как на войне. Вскоре драка переместилась на северный берег, эфиопов было гораздо больше. Несколько человек уже лежали на земле не в состоянии подняться без помощи.

 Появилась машина с медиками, слух о драке пошёл гулять по обе стороны реки Мераб. Стали раздаваться выстрелы, в драку включились эфиопы в военной форме, с оружием в руках. Эритрейцы отступили вглубь своей территории, а эфиопы погнались за ними с криками: «Мы вам покажем, чей Пушкин».

 Через несколько минут такие же слова выкрикивали уже отступившие, они устроили нападавшим западню. И хотя среди нападавших были солдаты с оружием, все эфиопы оказались в плену, а их оружие уже сверкало в руках противника. Драка за Пушкина в этот день закончилась поздно вечером. Рыбак, с которого и началось всё это побоище, в самой драке не участвовал, его вскоре увёл домой его сын Берхан.

 Но на второй день уже началась настоящая война на государственном уровне, к спору о Пушкине присоединилось множество других тлевших между государствами вопросов. И привело это всё к большим жертвам с обеих сторон. Противники никак не могли сесть за стол переговоров.

 А помирил враждующие стороны, как это ни странно, сам Пушкин. В то самое время по тем странам путешествовали артисты из России. Один из артистов, когда они решали вопрос: «Что делать?», предложил следующее:
- Раз они считают, что их Пушкин и сейчас живёт в России, то давайте им и предоставим на примирение самого Александра Сергеевича.

 Нашим артистам сделать такое, дело привычное. Правда, здесь для роли Пушкина нужен был человек, который хорошо бы говорил на амхарском языке, более распространённом в обеих странах. Такого нашли со своих местных поклонников. Сделали с него «настоящего» Пушкина, посадили в лодку и поплыли по реке Мареб.

 За день до этого пустили слух, что по реке Мареб плавает группа русских туристов, а с ними и сам поэт Пушкин. Так что, когда русские артисты с «Пушкиным» плыли по реке, на её берегах зрителей было достаточно. А сам «Александр Сергеевич» высоко стоял в середине лодки и на родном для большинства слушателей амхарском языке приветствовал всех такими словами:

- Дорогие мои земляки. Вы совсем зря ссоритесь из-за меня. Я принадлежу вам всем, так как я родился на этой реке, когда мои родители ловили в ней рыбу. Река эта принадлежит всем вам, а вместе с ней и – я, и я вас люблю всех одинаково. А если вы и дальше будете ссориться, я перестану вас любить и считать своими сородичами.

 На этом и закончились распри между двумя африканскими государствами при решении вопроса: «Чей Пушкин?». Хотя отдельные, хорошо знающие о жизни поэта жители по обе стороны реки Мареб, отнеслись к завершению спора о Пушкине с юмором. Они и после этого продолжают утверждать, что знаменитый на весь мир поэт Пушкин принадлежит только той стране, в которой живёт тот или иной сам этот – знающий.

 Рассказал мне эту историю один из тех наших артистов.
Правда, фамилия его не удержалась в моей памяти.       

     Иллюстрация с интернета: Памятник Пушкину на главной площади
города Асмара, столицы африканского государства Эритрея.

    Сентябрь 2013


Рецензии