Чёк - якши! о службе отца в армии в 1943-1949 года

Мой отец – Иван Гаврилович Кудрявцев ушел на войну в 1943 году, это был последний призыв.
Семнадцатилетним подростком он был направлен на курсы и восемнадцатилетие встретил на пути к фронту. Его дивизия формировалась в городе Ижевске, и с боями отец прошёл до Кенигсберга.
Он  был невысоким деревенским крепышом с острым зрением, потому стал артиллеристом – наводчиком « семи шестидесяти миллиметровой противотанковой пушки  ».
Войну он вспоминал крайне неохотно, зато рассказывал о случаях на службе.  Его демобилизовали из рядов красной армии в 1949 году. Место прохождения службы –  республика Азербайджан.
Почему я сказала, что отец имел  отличное зрение, так это всё относится к  тому случаю, о котором   он рассказал. 
Как- то ночью он проснулся по нужде и при тусклом свете ночника в землянке обратил внимание на  такой нюанс. Один из его друзей храпел, раскинувшись навзничь, на своем месте.
Сверху, над ним,  как показалось отцу,  свисал шнурок. Приглядевшись к нему, отец заметил странное шевеление, да и шнурок был толстоват для шнурка и имел раздвоенный  язык.
Змея! Боец лежал на спине с открытым ртом, и тепло исходящее из горла привлекло  пресмыкающееся.  До рта оставались сантиметры.  Медлить было нельзя. Секунда и товарищ погибнет. Отец метнул штык и нанизал змею на него, приколов к стенке землянки.
Затем он растолкал спящего товарища и показал ему на стену.
Спи с закрытым ртом, товарищ -  сказал отец, - Здесь тоже своя война на выживание.
Боец со сна долго не мог понять, что к чему, а поняв, устроил такое буйство радости, что разбудил своими криками всех солдат.
Потом они долго рассматривали змею и удивлялись меткости отца.
Вот такое вот чёк-якши, - улыбаясь закончил рассказ отец.
С тем товарищем отец  дружил долгие годы и часто в наш дом летели письма с поздравлениями по случаю дня рождения и просто так…

P.S. в переводе с азербайджанского "чёк- якши" - всё хорошо.


Рецензии