Цветочек аленький продолжение, часть 4
И вот снова в море синем
Он несётся на дельфине
За русалочкой-принцессой
В царство славного Рускета.
Не успел Евсей зевнуть,
Как уж пройден нужный путь.
Говорит ему дельфин:
– На этот раз, мой господин,
Чтоб опять не оплошать,
Ты останешься здесь ждать,
А я отправлюсь за невестой,
За красавицей-принцессой.
Евсей, не возразив дельфину,
Нехотя покинул его спину.
Вот дельфин, пробравшись тихо
Во владения, не разбудить чтоб лихо,
Подхватил русалочку внезапно
И вернулся с ней обратно.
Она пребывала без сознания.
О, Боже, что за наказание!
Глянул принц и обомлел.
Бледная, как мел,
Перед ним была его любимая,
Та самая, неповторимая.
Ему и в голову не приходило,
Что окажется русалка его милой.
И вот тут она очнулась,
Его, увидев, улыбнулась
И сказала, не тая:
– Я и так навек твоя,
Тебе бесконечно рада,
И похищать было не надо.
Зарыдал царевич горько.
– Не брани, послушай только.
И со слезами рассказал о том,
Как, охотясь за цветком,
Угодил в ловушку Буяна-царя,
Что пришлось мчаться через моря
За жемчужиной с кулак.
Туда добрался кое-как,
Но и там вдруг зазевался
И в лапы Волная попался
Словно преступник, вор.
Вот позор так уж позор!
И не осталось больше ничего,
Как выполнить прихоть его,
Поехать за принцессой,
Как будто неизвестной.
– Так что похитили тебя
Для Волная, вредного царя.
Но отдать тебя любимую,
Не заставить ни какою силою.
А как тогда жемчужину изъять
И на цветочек алый обменять?
Делать что, не приложу ума.
И вот та самая страна.
Обмен
Говорит дельфин с улыбкой:
Не волнуйтесь, братцы, шибко,
Мне от души вас жалко.
Обернусь-ка я русалкой.
Отведёшь вместо неё меня к царю,
Взамен получишь жемчужину свою,
И вернёшься к принцессе
Ждать меня в укромном месте.
Через себя дельфин перевернулся,
Русалочкой-принцессой обернулся,
И привёл его Евсей
Вместо суженой своей.
Царь Волнай обрадовался так,
Что отдал жемчужину с кулак.
А русалочку-принцессу
Назвал своей невестой
И устроил тут же пир
На весь океанский мир.
Гости за столы садились,
Ели, пили, веселились.
Молодым кричали «горько».
Целоваться пора. Только,
Из-под фаты вместо девицы, Боже!
Дельфинья на него взирала рожа.
Отшатнулся в ужасе Волнай:
– Лови, держи, немедля догоняй!–
Царь во гневе завопил,
Но дельфина след простыл.
Он в просторах океана
Плыл к владениям Буяна
Вместе с принцем и принцессой
И жемчужиной чудесной.
Цветочек изъят
Царь Буян смотрит в окно,
Ждёт жемчужину давно,
Представляет, как возьмёт её рукой,
Как она ему всё тайное откроет,
Станет служить смирно,
А он будет править миром:
Океаном и всей сушей.
Только зря развесил уши.
* *
Принц с принцессою в кручине,
На то очень веская причина:
Трудно расстаться с жемчужиной той.
Как-то получилось само собой,
Что им стали дороги её глаза и ушки
На перламутровой макушке.
Да и жемчужина призналась,
Что к ним душою привязалась.
Отдавать её так жаль.
Чтоб развеять их печаль,
Дельфин верный у их ног,
Сделав полный кувырок,
Стал жемчужиной чудесной.
Взял его Евсей, конечно,
Принёс, словно жемчужину,
Буяну после ужина,
Развернув шёлковый платок,
Обменял на аленький цветок.
Вернулся сам к принцессе,
Дельфина дожидаться вместе.
* *
Как же царь Буян доволен,
Теперь козни строить волен.
Беспардонно, взяв за ушки,
Положил жемчужину в ракушку.
Оскорбил неуважением просто.
И стал задавать вопросы:
Где зарыт такой-то клад?
Где разборки, а где лад?
Но жемчужина закрыла очи,
И произнесла: – Спокойной ночи.
Настала, видно, спать пора,
Ждать придётся до утра.
Когда же все уснули, как один,
Встрепенулся наш дельфин,
Обернулся сам собой
И из царства улизнул домой.
Когда Буян пропажу обнаружил,
Пришёл в ярость он и ужас.
Шум устроил небывалый.
– Куда жемчужина пропала?
Почему на месте нет?
Кто на это даст ответ?
Ах вы, слуги скверные,
Олухи неверные,
Вора почему не задержали?
А может, сами и украли?
Подлецы и разгильдяи,
Отдавайте, негодяи!
Ногами топал царь Буян,
Возмущая океан…
Только как он ни шумел,
Вернуть жемчуг не сумел.
Продолжение следует
Свидетельство о публикации №219042200754
Вера Мартиросян 24.07.2019 23:24 Заявить о нарушении
Простите, что не сразу ответила,
была в отъезде. Очень приятно,
что Вам интересны мои сказки.
С благодарностью и теплом,
Лидия Алексеева 2 29.07.2019 11:00 Заявить о нарушении