Под небом Рауля глава 1

2018 год. Нью-Йорк.
 
Я мчусь на полной скорости, огибая машины одну за другой. Несмотря на раннее утро, город уже успел наводнить свои улицы множеством жёлтых такси и частных автомобилей. Машины толпятся на светофорах, везя своих хозяев в скучные офисы. Полусонные менеджеры вздрагивают от испуга, когда я со своими друзьями в очередной раз прыгаю через капот их авто. Они начинают гневно давить на сигнал и выкрикивать однотипные фразы нам вслед, красочно описывая наше сумасшествие. Мы только улыбаемся в ответ и перекатываемся на спине по капоту очередной, загнанной в пробку, тачки. Таким образом демонстрируя серость, однообразность и ограниченность их жизни.

— Тебя что, мамочка сегодня не покормила? — насмешливо кричу я своему другу Сэму, преодолевая очередной бордюр в лёгком прыжке и ещё больше отрываясь от него вперёд.
Сэм — мой друг с детства из соседнего дома. Темнокожий, спортивный мальчишка, уже превратившийся в мускулистого парня. Мы ладим с ним с малых лет. Он из не очень благополучной семьи. Рос без отца. Мать постоянно работала, чтобы обеспечивать его и ещё двух младших братьев. Поэтому время после школы он проводил у меня, точнее в нашем с отцом баре.

Я помогала папе с раннего возраста. А окончив школу, сразу встала за стойку бара. Так сказать, поддержать семейный бизнес. Ведь нудная перспектива сидения ещё пяти лет за партой, пусть уже в университете, меня совсем не привлекала. Мне нужен был воздух, свобода, движение.
— Завтра я точно обойду тебя, Ева, — останавливаясь около меня, обиженно бормочет Сэм.
— Ха! Уверена, завтра этого не случится, — я продолжаю насмехаться над другом, обвязывая свои бёдра спортивной курткой.

Тут подбегают остальные ребята из нашей компании. Тайлер — брюнет среднего роста и его подружка Ким — хафу, полуяпонка, Стивен и Люк — светловолосые братья-близнецы. Это мои самые лучшие друзья. Не только по паркуру, но и по жизни. Да! Жизнь с отцом и работа в баре, наверное, отложили свой отпечаток. Я всегда дружила с парнями. Все эти девчачьи посиделки и разговоры в школе меня утомляли.

Но я искренне пыталась наладить контакт с одноклассницами. Однажды даже посетила у одной из них глупую домашнюю вечеринку в розовых пижамах. Помню, хватило меня ровно на пятнадцать минут этого ужаса. После того, как эти пустоголовые неженки обсудили новый не трендовый цвет волос Синди, девчонки из параллельного класса собрались делать каждой по очереди эпиляцию зоны бикини. Разговор сопровождался какими-то странными взвизгиваниями в такт друг другу. Я не удержалась и спросила:
— Вы всегда так проводите свои пижамные вечеринки? Может выпьем хотя бы, а?
Они все замолчали, словно по щелчку, от моего вопроса и предложения. И ровно через секунду, синхронно, как по команде, истерично засмеялись.
— Да! Эпиляция — это традиционная процедура у нас. А после будут конфеты и разговоры о парнях, — гордо сообщила мне Аманда.
— О! Это уже что-то, о парнях! — понадеялась я.
— Да! Опять же, по традиции, мы будем обсуждать каждого парня из старшей группы. Сегодня очередь блондина Криса, — продолжала вещать Аманда.
— Того наглого типа, щеголяющего по школе в сопровождении нескольких своих шестёрок? — с отвращением уточняю я.
— Да! Его, будущую звезду футбола, — выкрикивает Нора.
— Ок! Мне тут позвонить надо, я отойду, — проговорила я и тихо покинула это розовое царство, восторгавшееся очередным придурком из школы.
После этого я больше не пыталась дружить с девочками и стала обрастать друзьями исключительно мужского пола.

Также на мой характер, стремительно закалявшийся и стирающий во мне хрупкую женщину, оказало и отсутствие матери — роскошной красавицы Кармен. Мама у меня была испанкой. Она всегда отлично и стильно выглядела. Распущенные чёрные волосы, макияж. Отец был от неё просто в восторге.
Наверное сейчас, когда она смотрит на меня с неба, каждый раз ругается за очередные джинсы, спортивные куртки и кроссовки. Хотя, есть у меня от нормальной женщины только одно. Я очень люблю красивое бельё. Стараюсь покупать лучшие модели, удобно поддерживающие грудь.

Я достаточно трепетно отношусь к своему телу. Предпочитаю каждодневные тренировки. Вот и придумала традицию — каждый день в полшестого утра паркурить с друзьями от моего дома к заброшенным гаражам. Там, считается конец нашего забега.

Мама умерла, когда мне было 14. С тех пор мы с отцом живем вдвоём. Сейчас мне 25. Каждый вечер я работаю за стойкой бара. Три раза в неделю, днём, хожу в клуб. Тренируюсь биться на мечах, стрелять из арбалета и лука. Многие скажут, что я должна была родиться мальчиком. Вероятно, они будут правы.
— Сегодня, как всегда, ты первая, Ева, — восстанавливая дыхание и немного посмеиваясь, говорит Стивен.
— Да! Но если бы с нами был Шон, то мне надо было бы прибавить скорости на поворотах, — улыбаясь, отвечаю я. Вспоминаю ещё одного нашего друга, которого никто из нас не мог обогнать.
Он сейчас на Карибах с родителями. Его отец — глава сети отелей, увёз семью на открытие двух новых зданий на островах. Шон купается в голубых водах моря уже два месяца. Сын богатенького папочки, но никогда не пренебрегал нашей дружбой. Шон — красивый, высокий брюнет, как мне и нравится. Два года назад мы даже были с ним какое-то время в отношениях. И всё-таки я чувствовала, он не тот, с кем я могла дышать полной грудью и пуститься в рискованное приключение. Мой друг был осторожен и не поддерживал моё увлечение средневековым оружием.

Многие говорили, что мы прекрасная пара и очень подходим друг другу. Даже его родители были совсем не против нашего союза. У нас с Шоном был неплохой секс, но мне всегда хотелось больше. Возможно, не хватало страсти. Самое лучшее, что было в наших отношениях — это всё-таки соревнования. Минуты, когда мы оба мчались по городу, прыгая с крыш домов и перескакивая бордюры. Только тогда в мою кровь выбрасывался необходимый мне адреналин. Мы оба знали, что наши отношения лучше оставить дружескими и сделали это мирно, поговорив друг с другом.

— Вчера вечером звонил Шон и попросил меня передать вам, что приготовил для нас сюрприз, — интригует Тайлер.
— Это уже интересно! Ну, не томи, выкладывай, что за сюрприз? — нетерпеливо спрашивает Люк.
— Мы летим отмечать Хэллоуин к Шону на Карибы, он оплачивает билеты, — радостно сообщает Тайлер.
— Вау! — громко восклицаем все вместе.
— Вылетаем завтра утром, так что позаботьтесь о костюмах, ребятки! — пританцовывая, говорит Тайлер.
— Вечеринка будет на пляже. Насколько понимаю, главной пираткой в рваных джинсах буду я? Сейчас не могу тратиться на костюм, — предупреждаю я.
— Может лучше ты будешь сексуальной медсестрой и приедешь спасать Шона? — шутит Ким. Почему-то она до сих пор думает, что Шон страдает от нашего разрыва, и мы должны непременно сойтись.
— Нет уж! Я буду пираткой в бандане и ходить с бутылкой рома, покачиваясь, как Джек Воробей, — шучу я.
Парни громко смеются, и мы с Ким подхватываем этот заразительный смех. Нам всем пора на работу. Мы расходимся, каждый в своём направлении, договорившись встретиться завтра в аэропорту.

Придя домой, я сказала отцу, что приму душ и открою бар. А он может ехать закупать всё необходимое для послезавтрашнего Хэллоуина. В этот день, точнее ночь, бар всегда забит. Отец нанимает в помощь дополнительно двоих барменов и троих официантов.

Мой отец — Чарли Миллер. Пятидесятилетний мужчина с проступающими седыми волосками на усах. Он у меня достаточно подтянутый. Женщины до сих пор на него обращают внимание и бросают заинтересованные взгляды. Но папа так и не оправился от смерти мамы. О втором браке он совсем не думает. Я даже завидую его любви и верности. Часто думаю, что я так не смогу полюбить никогда. И в принципе я не ищу любви. Наверное я одиночка по характеру. Семья, дети — всё это не по мне. Отец особо не интересуется моей личной жизнью и слишком сдержан для таких разговоров. А вот его родная сестра, моя тётушка Рэйчел, та ещё горячая штучка. Утомляет меня разговорами о детях.
Кстати, слышу её голос. Кажется, она поднимается ко мне в комнату.

— Ева, Ева, дорогая, ты здесь? — зовет меня тётя.
— Да, здесь! — отвечаю я, выходя из ванной и закрепляя полотенце на голове.
— Привет, дорогая, ну как дела? — спрашивает она, усаживаясь на мою кровать.
Комната у меня маленькая. Вмещает кровать с сиреневыми простынями и подушками, компьютерный стол, полку с дисками, где стоят книги по испанскому языку — память от мамы. Она преподавала испанский в школе. Языком я владею в совершенстве. С самого моего детства мама говорила со мной на нём. Только сейчас я его не использую.
— Всё в норме, не беспокойся! А что у тебя за коробка в руках? — отвечаю я тёте.
— Это для тебя, милая. Купила подарок на Хэллоуин, — радостно сообщает она.
— Здорово! Спасибо! Сейчас открою!

Конечно, я была шокирована таким подарком. Открыв коробку, я обнаружила чёрный костюм и маску с ушками. Почти такой же, как у Холли Бэрри в фильме «Женщина-кошка», только с более закрытым верхом. С широко открытыми и безумно удивлёнными глазами поворачиваюсь, и вопросительно смотрю на тётю Рэйчел.
— Это тебе на Хэллоуин! Правда, здорово? — радостно, вскакивая с кровати, говорит она. Мгновенно выхватывает костюм из моих рук, чтобы прикинуть на меня.
— Тёть, ты что! Я это не надену. И вообще, уже решено, что я буду пираткой, — возражаю я.
— О, Боже! Ева! Ну, какая пиратка? У тебя такая замечательная точёная фигура и длинные ноги. Ты будешь сногсшибательно выглядеть в этом костюме, — уговаривает она меня.
— Знаешь, мы с друзьями завтра летим к Шону на Карибы праздновать Хэллоуин. Ты хочешь, чтоб я надела это, будучи на пляже?
— Конечно! Карибы, пляж, ночь, женщина-кошка — это потрясающе. Ева! Ты сразишь всех! — закатывая глаза и представляя перечисленное, произносит тётя.
— Нет и еще раз нет! — восклицаю я.
— Пользуйся своей красотой, дорогая, пока ты молода, — наставляет меня тётя.
— Ладно, я подумаю, спасибо! Пора открывать бар.

Мы прилетели с друзьями на острова и встретились с Шоном. Он разместил нас в новом отеле отца. Погода была потрясающая. Тёплое море, солнце. Я с лёгкостью забыла о дождливом Нью-Йорке и наслаждалась отдыхом, загорая на шезлонге.
Настал вечер, на пляже всё было готово к началу вечеринки. Везде расставлены тыквы с вырезанными лицами. Горели факелы и мартини приготовился литься рекой всю ночь. Всюду сновали официанты, и я могла поговорить с ними на испанском.

Пора было облачаться в праздничный маскарадный костюм. Тётушкин подарочек я всё-таки с собой прихватила, но как-то не решалась надеть его уже минут двадцать.
Тут ко мне в номер вбегает Ким. Ей понадобилась подводка для глаз. Крашусь я редко, поэтому каждая из моих, когда-либо купленных подводок, благополучно засыхает где-то в ящике стола. Ким видит у меня в руках костюм.
— Ева, такая круть, женщина-кошка, ты будешь супер-пупер мега гёрл! — восхищенно произносит она.
— Я так совсем не думаю, — неуверенно говорю я.
— Ты что! Это так круто! Надевай и не сомневайся, все парни будут твои, — вещает маленькая Ким.
— Попробую примерить, — отвечаю я.

Когда я увидела себя в зеркале, то была приятно и неожиданно удивлена. Признаться, я выглядела улётно. А когда надела ещё и маску, то чувство непривычности к такой одежде испарились без следа. Я твёрдо решила — именно так и проведу этот Хэллоуин. И с высоко поднятым носом вышла из номера.


ISBN: 978-5-4496-6125-8


Рецензии